Seite 1
PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS TO AVOID INJURES TO PEOPLE AND/OR DAMAGE TO THE PRODUCT. RESPECTER ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS SUIVANTES AFIN D’EVITERDE BLESSER QUELQU’UN ET/OU D’ENDOMMAGER L’APPAREIL. DIE NACHFOLGENDEN ANLEITUNGEN GENAU BEFOLGEN, UM ERNSTE PERSONEN- UND/ODER GERÄTSCHÄDEN ZU VERMEIDEN. REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 1 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
3. Vor dem Laden des Geräts sicherstellen, dass keine Leckagen vorhanden sind. 4. Die Stromversorgung des Systems muss folgenden Anforderungen entsprechen: a) 230/400V +/- 5% 50Hz; 276/480V +/-5% 60Hz. b) Die Stromaufnahme bei Phasenungleichgewicht darf nicht 2% überschreiten. REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 2 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
Struktur kontrollieren. (Fig.1) Die Luftkühler müssen den Austausch der Abtauheizstäbe zu gewährleisten, mit einem Seitenabstand, der genauso groß ist wie die Breite des Luftkühlers montiert werden (Fig. 2). REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 3 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
- Prüfmanometer (Te, Fig. 3); Die Luftkühler sind mit einem Schraderventil ausgestattet, wo ein Prüfmanometer angeschlossen werden kann. Zuletzt sind die Seitenteile wieder zu montieren. - Tropfwasseranschluß (F) an den Ablaufstutzen (G). Verifiche REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 5 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
N.B. - Für eine optimale Verdampferarbeitsweise darf die Überhitzung (Trs-Te) nicht höher sein als 0,7 x (Ts’-Te). Das Expansionventil muß entsprechend der installerten Leistung und Betriebsbedingungen ausgewählt werden. N.B. Die Uberhitzung soll möglichst klein gehalten werden, um die maximale Verdampferleistung zu erreichenò. REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 6 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
• Die Sperrventile (ON-OFF) in der Nähe der Einheit installieren, damit die Wartungsarbeiten regular durchgeführt werden können. • Schwingungsgedämpfte Anschlüsse verwenden. • Alle Gewinde mit TEFLON überziehen, um die Dichtigkeit zu gewährleisten. REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 7 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
Die Heizelemente immer unter Spannung halten. Alle Rohre korrekt unabhängig von der Einheit, an die sie angeschlossen sind, abstützen, damit kein Gewicht auf dem Beckenanschluss lastet. Beim Enteisen das Ablassrohr mit einem im Rohr selbst installierten elektrischen Erhitzer Erwärmen. Fig. 4 REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 8 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
Seite 9
Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist. Schaltbilder zeichenerklaring (fig. 7 & fig. 8). REC 025 1ph / 230V / 50Hz Fig. 7 REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 9 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
Seite 10
IT – EN – FR – DE REC 035 – 045 - 050 3ph / 400V / 50Hz Fig. 8 REC-RGC Installation manual Release 27/02/2015 - Page 10 / 11 info@refteco.com – www.refteco.com...
Seite 11
Dégivrage Électrique - Elektrische Enteisung N° Modello - Type 230 V TOT. Resistenze – Heaters Modèle - Modell (kW x 1) Résistances - Heizstabe REC 0251 D 0.22 0,66 REC 0251 F 0.22 0,66 REC 0252 D 0.43 1,29 REC 0252 F 0.43...