Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SZV-611
SZV-618
KÁVÉFŐZŐ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PERCOLATOR
EN
USER MANUAL
KAFFEEMASCHINE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
EKSPRES DO KAWY
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CAFETIERĂ
RO
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
SL
KÁVOVAR
NÁVOD NA POUŽITI
CZ
KÁVOVAR
NÁVOD K POUŽI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Szarvasi SZV-611

  • Seite 1 SZV-611 SZV-618 KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PERCOLATOR USER MANUAL KAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANWEISUNG EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI CAFETIERĂ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE KÁVOVAR NÁVOD NA POUŽITI KÁVOVAR NÁVOD K POUŽI...
  • Seite 2: Biztonsági Előírások

    Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Szarvasi Vas-Fémipari Zrt. által gyártott elektromos kávéfőzőt válasz- totta. Termékeink kiváló minőségű, tartós gyártmányok. Cégünk biztos abban, hogy ter- mékeink hosszú ideig fogják az Ön kényelmét szolgálni. Biztonsági előírások 1. Olvassa el figyelmesen az előírásokat, mielőtt használatba veszi a kávéfőzőt.
  • Seite 3: Első Használat Előtt

    Felépítése 1. Festett fémház 2. Zárócsavar biztonsági szeleppel 3. Gyűjtőedény helye 4. A készülék működtető kapcsolója kontroll lámpával 5. Gőzkieresztő szabályzócsavarja 6. Gőzkieresztő cső 7. Befogófej a bajonettzáras szűrőtartóhoz 8. Szűrő 2 ill. 6 személyes kávéhoz (mindkét típushoz) 9. Szűrő 10 személyes kávéhoz (csak az SZV-618- hoz) 10.
  • Seite 4 Csavarja le a zárócsavart. Öntse bele a megfe- Szorosan csavarja visz- Vegye le a szűrőtar- lelő vízmennyiséget. sza a zárócsavart. tót és helyezze bele a megfelelő szűrőt.* Lazán töltse fel ká- Tegye vissza a szűrőtar- Helyezze a szűrőtartó alá a fedéllel ellátott kiöntőt. véval és törölje le a tót a kávéval telt szűrővel Zárja el a gőzcsapot, kapcsolja be a kávéfőzőt és pár...
  • Seite 5 Gőzölési eljárás Ha a készüléket csak gőzfejlesztésre kívánja használni, akkor az őrleménytartó szűrő helyére helyezze be a vakszűrőt. A készülékbe csak két csésze vízmennyiségnek megfelelő vizet öntsön. 5-7 perc múlva a gőzölést elkezdheti. Tisztítás 1. Ellenőrizze, hogy a készülék lehűlt és kikapcsolt állapotban van. 2.
  • Seite 6: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők Az SZV-611, SZV-618 típusú kávéfőzők az alábbiakban ismertetett műszaki paramétereknek megfelelnek: SZV-611 SZV-618 Névleges feszültség: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Névleges teljesítmény: 800 W 950 W Betölthető kávéőrlemény: max. 36 g max. 50 g Betölthető víz mennyisége:...
  • Seite 7: Safety Precautions

    Dear Customer, thank you for choosing the electrical percolator produced by Szarvasi Vas-Fémipari Zrt. Our products are of outstanding quality and have a long service life. We are positive that our products will serve to your convenience for a long time.
  • Seite 8: Parts Of The Machine

    Parts of the machine 1. Painted metal housing 2. Cap screw with security valve 3. Position of the glass jar 4. On/Off button of the machine with control lamp 5. Adjusting screw of steam blow-off 6. Steam blow-off pipe 7. Grip holder for the bayonet joint filter holder 8.
  • Seite 9: Preparing Cappuccino

    Add proper amount Unscrew cap screw.. Drive back the cap Remove filter holder of water. screw tightly. and place the appro- priate filter into it. * Loosely fill with cof- Put back the filter Place the jar with its lid under the filter holder. fee and wipe off re- holder with the filter Close the steam tap, turn on your percolator and...
  • Seite 10 Steaming If you would like to use your machine only for producing steam, replace the ground coffee holder filter with the blind filter. Only fill two cups of water into the machine. You can start steaming after 5-7 minutes. Cleaning 1.
  • Seite 11: Technical Specifications

    Technical Specifications The percolators Type SZV-611 and SZV-618 conform to the following technical parameters: SZV-611 SZV-618 Nominal voltage: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Nominal power: 800 W 950 W Ground coffee dosage weight: max. 36 g max.50 g...
  • Seite 12: Sicherheitsvorschriften

    Geehrter Kunde! Wir bedanken uns, dass Sie die von Szarvasi Vas-Fémipari Zrt. produzierte elektrische Kaffeemaschine gewählt haben. Unsere Produkte sind von hoher und lang andauernder Qualität. Unser Unternehmen ist davon überzeugt, dass unsere Produkte lange Zeit Ihrer Bequemlchkeit dienen werden.
  • Seite 13: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufbau 1. Bemaltes Metallgehäuse 2. Abschlussschraube mit Sicherheitsventil 3. Abstellplatz des Glaskanne 4. Einschaltknopf mit Kontrollleuchte 5. Reglerschraube der Dampfdüse 6. Dampfhahn 7. Spannkopf für den Siebträger mit Bajonettverschluss 8. Sieb für 2 bzw. 6 Personen (für beide Modelle) 9. Sieb für 10 Personen (nur für das Model SZV-618) 10.
  • Seite 14: Zubereitung Von Cappuccino

    Schrauben Sie die Ab- Füllen Sie die entspre- Schrauben Sie die Ab- Nehmen Sie den Sieb- chenden Menge an schlussschraube ab. schlussschraube fest an. träger ab und setzen Wasser hinein. Sie den entsprechen- den Sieb hinein. * Füllen Sie es leicht mit Setzen Sie den Siebträ- Stellen Sie unter den Siebträger die Glaskanna mit Kaffee und wischen Sie...
  • Seite 15: Den Folgenden Ablauf Beachten

    Dampffunktion Wenn Sie das Gerät nur zur Dampferzeugung nutzen möchten, dann setzen Sie an Stelle des Siebs einen Blindfilter ein. Schütten Sie nur Wasser für zwei Kaffeetassen in die Maschine. Nach 5-7 Minuten können Sie mit dem Dampfen beginnen. Reinigung 1.
  • Seite 16 Technische Daten Die Kaffeemaschienen Typ SZV-611, SZV-618 entsprechen den folgenden Parametern: SZV-611 SZV-618 Nennspannung: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 800 W 950 W Nennleistung: max. 36 g max. 50 g Kaffeefüllmenge Wasserfüllmenge: 400 ml 550 ml Kaffeequalität:...
  • Seite 17: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybrał Elektryczny Ekspres do Kawy produkowane przez Szarvasi Vas-Fémipari Zrt. Nasze urządzenia są produktami znakomitej i długotrwałej jakości. Jesteśmy pewni, że nasze produkty długo będą służyć ku Pańskiej wygodzie. Przepisy bezpieczeństwa 1. Przed rozpoczęciem korzystania z ekspresu do kawy, należy uważnie przeczytać przepisy.
  • Seite 18 Konstrukcja 1. Lakierowana obudowa metalowa 2. Pokrętło zamykające z zaworem bezpieczeństwa 3. Miejsce na zbiornik 4. A Wyłącznik urządzenia z lampką kontrolną 5. Pokrętło regulujące przepustowość pary 6. Rurka spustu pary 7. Głowica z zamkiem bagnetowym do pojemnika na sitko 8.
  • Seite 19 Wlać odpowiednią Odkręcić pokrętło za- Dokładnie dokręcić Zdjąć pojemnik na mykające. ilość wody. pokrętło zamykające. sitko i włożyć odpo- wiedni sitko. * Napełnić luźno kawą Włożyć na miejsce Podstawić pod pojemnik na sitko naczynie szkla- i usunąć pozostałości pojemnik na sitko ne wraz z pokrywką.
  • Seite 20 Proces parowania Jeżeli urządzenie będzie wykorzystywane tylko do wytworzenia pary, wtedy pojemnik na zmieloną kawę należy wymienić na tzw. ślepe sitko. Do urządzenia można wlać wtedy dwie filiżanki wody. Po upływie 5 -7 minut można rozpocząć proces parowania. Czyszczenie 1. Sprawdzić czy urządzenie jest już schłodzone i wyłączone. 2.
  • Seite 21: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne Ekspresy do kawy typu SZV-611, SZV-618, odpowiadają przedstawionym poniżej parametrom technicznym: SZV-611 SZV-618 Napięcie znamionowe: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Moc znamionowa: 800 W 950 W Ilość napełnianej zmielonej kawy: max. 36 g max. 50 g Ilość...
  • Seite 22: Stimate Client

    Stimate Client! Mulțumim pentru alegerea mașinii electrice pentru cafea produsă de către Szarvasi Vas-Fémipari Zrt. Produsele noastre sunt de înaltă calitate și de folosință îndelungată. Com- pania noastră dorește să vă asigure confortul pentru un timp îndelungat. Măsuri de siguranță...
  • Seite 23: Înainte De Prima Utilizare

    Structura 1. Carcasă vopsită de metal 2. Șurub de închidere cu supapă de siguranță 3. Baza pentru cana cafetieră 4. Butonul de pornire și de oprire cu indicator luminos 5. Butonul de controlul aburului 6. Duza vaporizatorului 7. Cap de prindere pentru suportul de filtru cu îmbinare în baionetă...
  • Seite 24 Îndepărtați șurubul de Turnați cantitatea nece- Închideți ermetic șu- Scoateți suportul fil- închidere. sară de apă în rezervor. rubul. trului și inserați filtrul corespunzător. * Adăugați cantitatea Remontați suportul Așezați cana cu capac sub suportul filtrului. Închi- dorită de cafea și filtrului împreună...
  • Seite 25 Producția de abur Dacă doriți să utilizați aparatul numai la producția aburului, inserați filtrul orîn locul filtrului de cafea. Umplați rezervorul cu o cantitate de apă corespunzătoare a două cești. Producția de abur poate fi pornită după 5-7 minute. Curățarea 1.
  • Seite 26: Detalii Tehnice

    Detalii tehnice Cafetierele tip SZV-611 și SZV-618 sunt în conformitate cu următoarele parametri tehnici: SZV-611 SZV-618 Tensiune nominală: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Putere nominală: 800 W 950 W Cantitatea necesară de cafea: max. 36 g max. 50 g Cantitatea necesară...
  • Seite 27 Vážený zákazník! Ďakujeme Vám, že ste si zvolili elektrický kávovar, vyrábaný spoločnosťou Szarvasi Vas-Fémipari Zrt. Naše produkty sú trvanlivé výrobky vysokej kvality. Naša spoločnosť je si istá v tom, že naše produkty budú slúžiť pre Vaše pohodlie po dlhú dobu.
  • Seite 28: Pred Prvým Použitím

    Konštrukcia 1. Farebný kovový kryt 2. Uzatvárací ventil s bezpečnostným ventilom 3. 3. Miesto pre zbernú nádobu 4. Prevádzkové tlačidlo prístroj s kontrolnou lampou 5. Regulačný ventil ventilu pre vypustenie pary 6. 6. Rúrka pre vypustenie pary 7. Príchytná hlavica k držiaku na filter s bajonetovým uzáverom 8.
  • Seite 29 Nalejte vhodné množ- Odskrutkujte uzatvá- Uzatvárací ventil tesne Odoberte držiak na stvo vody. rací ventil. naskrutkujte späť. filter a vložte vhodný filter. * Jemne naplňte kávou Uložte späť držiak na Umiestnite pod držiak filtra sklenenú nádobku a utrite zvyšky kávy. filter spolu s filtrom spolu s vrchnákom.
  • Seite 30 Postup naparovania Ak prístroj chcete používať len na výrobu pary, tak na miesto držiaka mletej kávy vložte slepé sitko. Do prístroja nalejte len vodu, zodpovedajúcu množstve vody dvoch šálok. Po 5-7 minútach môžete začať s naparovaním. Čistenie 1. Skontrolujte, či je prístroj vychladnutý a či je vo vypnutom stave. 2.
  • Seite 31: Technické Parametre

    Technické parametre Kávovary typu SZV-611, SZV-618 vyhovujú nižšie uvedeným parametrom: SZV-611 SZV-618 Jmenovité napětí: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Jmenovitý výkon: 800 W 950 W Náplň mleté kávy: max. 36 g max. 50 g Náplň vody: 400 ml 550 ml Kvalita mleté...
  • Seite 32 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si zvolil elektrický kávovar, vyráběný společností Szarvasi Vas- Fémipari Zrt. Naše produkty jsou trvanlivé výrobky vysoké kvality. Naše společnost je si jistá tím, že její produkty budou sloužit pro Vaše pohodlí po dlouhou dobu.
  • Seite 33: Před Prvním Použitím

    Konstrukce 1. Barevný kovový kryt 2. Uzavírací ventil s bezpečnostním ventilem 3. Místo pro sběrnou nádobu 4. Provozní tlačítko přístroje s kontrolní lampou 5. Regulační ventil ventilu pro vypuštění páry 6. Trubka pro vypuštění páry 7. Příchytná hlavice k držáku na filtr s bajonetovým uzávěrem 8.
  • Seite 34 Nalijte vhodné množ- Sejměte držák na filtr Odšroubujte uzavírací Uzavírací ventil těsně ství vody. a vložte vhodný filtr.* ventil. našroubujte zpět. Jemne naplňte kávou Uložte späť držiak na Umiestnite pod držiak filtra sklenenú nádobku a utrite zvyšky kávy. filter spolu s filtrom spolu s vrchnákom.
  • Seite 35 Postup napařování Pokud přístroj chcete používat pouze k výrobě páry, tak na místo držáku mleté kávy vložte slepé sítko. Do přístroje nalijte jen vodu, odpovídající množství vody dvou šálků. Po 5-7 minutách můžete začít s napařováním. Čištění 1. Zkontrolujte, zda je přístroj vychladlý a zda je ve vypnutém stavu. 2.
  • Seite 36: Technické Parametry

    Technické parametry Kávovary typu SZV-611, SZV-618 vyhovují níže uvedeným parametrům: SZV-611 SZV-618 Jmenovité napětí: 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz Jmenovitý výkon: 800 W 950 W Náplň mleté kávy: max. 36 g max. 50 g Náplň vody: 400 ml 550 ml Kvalita mleté...

Diese Anleitung auch für:

Szv-618

Inhaltsverzeichnis