Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safeguards
  • Operation & Control
  • Cleaning & Maintenance
  • Specification
  • Utilisation et Contrôle
  • Nettoyage et Entretien
  • Spécifications
  • Avvertenze Importanti
  • Istruzioni Per L'uso
  • Funzionamento E Controllo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Bedieningsinstructies
  • Reiniging & Onderhoud
  • Garantie
  • Viktiga Säkerhetsåtgärder
  • Rengöring & Underhåll
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Upute Za Rukovanje
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehnički Podaci
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Čistenie a Údržba
  • Navodila Za Uporabo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • EC Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
EN 
SF‐5086    Electric Blanket 
DE 
SF‐5086     Heizdecke  
FR 
SF‐5086  Couverture électrique 
IT 
SE‐5086    Coperta elettrica 
NL   
SF‐5086  Electrische deken 
SW 
SF‐5086  Elektrisk filt   
DK 
SF‐5086  Elektrisk tæppe   
ES 
SF‐5086  Manta eléctrica 
HR   
SF‐5086  Električna deka 
CZ 
SF‐5086  Elektrická pokrývka 
PL   
SF‐5086  Elektryczny koc 
SK   
SF‐5086  Elektrická dečka 
SL 
SF‐5086  Električna odeja 
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso 
dell´apparecchio elettrodomestico. 
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:  För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
ES: Las instrucciones de uso son para su propia seguridad, lea estas instrucciones detenidamente antes de usar los aparatos. 
HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ: Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
PL: Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia. 
SK: V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
SL: Za vašo lastno varnost pazljivo preberite ta navodila pred uporabo naprave. 
 
SF‐5086 
 
  Instruction for use 
  Bedienungshinweise 
Gebruiksaanwijzing 
Instrucciones de utilización 
Uputa za uporabu 
Návod na použitie 
Navodila za uporabo 
 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Návod k použití 
Instrukcja użycia 
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpina SF-5086

  • Seite 1 EN  SF‐5086    Electric Blanket    Instruction for use  DE  SF‐5086     Heizdecke     Bedienungshinweise  FR  SF‐5086  Couverture électrique  Mode d`emploi  IT  SE‐5086    Coperta elettrica  Manuale d´uso  NL    SF‐5086  Electrische deken  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐5086  Elektrisk filt    Bruksanvisnin  DK  SF‐5086  Elektrisk tæppe    Brugervejledning  ES  SF‐5086  Manta eléctrica  Instrucciones de utilización ...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH  Sehr geehrter Kunde,    Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten Haushaltsgeräte  mit einer 2‐jährigen Garantie und vielen Jahren zuverlässiger Dienste entschieden. Mit ALPINA entscheiden Sie sich für Qualität,  Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA Produkte bei der Auswahl Ihrer  Haushaltsgeräte entscheiden werden.    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE    Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen:  1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  2. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie elektrische Bauteile keinesfalls in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein.    3. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.  4. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstecker.    5. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder ‐stecker.  6. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion stets an einen autorisierten Kundendienst.  7. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.  8. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.    9. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszweck im Haushalt.    LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE SORGFÄLTIG DURCH  1. Die Heizdecke immer nach diesen Anweisungen behandeln, damit sie richtig funktioniert. Heben Sie sich diese Anleitung  zusammen mit der Heizdecke auf.  2. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch Nichtbefolgung dieser Anleitung oder unsachgemäße Behandlung  verursacht wurden. ...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

        Warnung:    Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.    REINIGUNG UND PFLEGE  1. Diese Decke darf nur gemäß den Anweisungen gereinigt werden, die der Decke beiliegen.    2. Vor der Reinigung achten Sie bitte darauf, dass die Kontrolle auf der Position „0“ (AUS) steht und dass der Netzstecker  herausgezogen ist.  3. Flecken Entfernung: Den Flecken mit einem Schwamm entfernen, den Sie in eine lauwarme Lauge aus Wasser oder  Waschmittel, oder einem milden Seifenwasser, eingetaucht haben. Danach mit einem in reinem Wasser ausgewaschenen  Schwamm sauber machen. Drücken Sie das gesäuberte Teil mit Handtüchern ab, um übriggebliebenes Wasser zu entfernen.  4. Bei stärkeren Verschmutzungen kann die Decke in der Waschmaschine gewaschen werden. Trennen Sie vor dem Waschen  zunächst die Steckkupplung und somit die Zuleitung mit Schalter von der Decke.  a) Handwäsche: Sie können die Decke in warmes Seifenwasser oder in eine warme Lauge aus Wasser mit einem natürlichen  Waschmittel eintauchen. Weichen Sie die Decke für 5 Minuten ein und drücken Sie dann soviel Flüssigkeit wie möglich,  aber sanft, aus der Decke. Die Decke in reinem Wasser spülen.  b) Maschinenwaschen  Falten Sie die Wärme‐Zudecke zweimal entlang der längeren Seite und führen Sie sie danach mehrmals quer gefaltet in die  Waschmaschine ein. Wählen Sie bei ihrer Waschmaschine den Feinwaschgang mit max. 40°C ein reduzierter Drehzahl beim  Schleudern bzw. das Waschprogramm für Wolle. Benützen Sie bitte ein flüssiges Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach  Angaben des Herstellers.      Liegen Sie die Decke zum trocknen auf mehreren stabielen Wäscheleinen. Sie sollen die Decke nicht mit Wäscheklammer  oder Derartige festmachen. Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit der Wärme‐Zudecke, wenn die Steckkupplung und  der Zudecke vollständig trocken sind. Bitte beachten Sie, dass der Wärme‐Zudecke durch allzu häufiges Waschen  beansprucht wird. Die Wärme‐Zudecke sollte deshalb maximal ein oder zweimal pro Jahre in einer Waschmaschine  gewaschen werden.  Achtung: die Wärme‐Zudecke darf nicht chemisch gereinigt, ausgewrungen, maschinell getrocknet, gemangelt oder  gebügelt werden.  5. Benutzen Sie bitte keine Trockengeräte wie Haartrockner, Heizung oder Bügeleisen. Lassen Sie die Decke auf natürliche Weise  trocknen. ...

Inhaltsverzeichnis