Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

4 m series
DE Aufbauanleitung
GB Assembly instruction
PL Instrukcja montazu
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode D'emploi
CZ Mont ni instrukce
áž
ES Manual de instrucciones
TOOLPORT GmbH
• Gutenbergring 1-5 • 22848 Norderstedt • GER
Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • info@toolport.de • www.toolport.de
PVC-Zelt
PVC-Tent
PVC-Namioty
PVC Tent
Tente PVC
PVC Stan
Carpa de PVC
CLASSIC
PLUS
®
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TOOLPORT 4 m series CLASSIC PLUS

  • Seite 1 PVC Stan ES Manual de instrucciones Carpa de PVC TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1-5 • 22848 Norderstedt • GER Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • info@toolport.de • www.toolport.de...
  • Seite 2 ® Inhalt - Contents - Zawartoúã - Inhoud - Contenu - Obsah - Contenido Artikel Nr. Beschreibung ID Nummer 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m 30851 Stange 2160 mm 38-38 30055 Stange 1940 mm 38-38 30435 Stange 1920 mm 38-38 mit Löchern und Fuß...
  • Seite 3 ® Aufbauanleitung Suchen Sie einen ebenen Untergrund für das Zelt. Packen Sie die Kartons aus und sehen Sie nach, ob auch alle hier aufgelisteten Teile vorhanden sind. Entfernen Sie vor dem Aufbau den leichten Ölfilm mit einem Tuch. Bei kälterem Wetter empfehlen wir, die Zeltplane vorher auf Zimmertemperatur zu bringen.
  • Seite 4 ® Stecken Sie die Beine auf der gegenüberliegenden Seite ein. Bitte stellen Sie die Zeltbeine senkrecht auf, um zu hohe Spannung auf den Giebelwänden zu vermeiden. Benutzen Sie die mittleren Erdnägel (7) um die Füße am Boden zu befestigen. Die Dachschals werden mit Haken (13) an den Stangen (3) befestigt.
  • Seite 5 ® Breiten Sie die Seitenwände (16) und Endwände (17) aus und befestigen Sie die Seitenwände mit den Gummischlaufen (9) am Gerüst und die Endwände mit den kurzen Gummischlaufen (10) direkt am Dach. Mit den kurzen Erdnägeln (8) befestigen Sie die Endwände am Boden. Die Spannleine läuft von jeder Ecke des Zeltes und wird mit den langen Erdnägeln (6) am Boden verspannt.
  • Seite 6: Reinigung Und Wartung

    ® Reinigung und Wartung Dach und Seitenteile lassen sich mit Seifenlauge abwaschen. Schimmel und Stockflecken entfernen Sie mit einer milden Chlorlösung. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers und testen Sie die Chlorlösung an einer nicht sichtbaren Stelle, um sicherzugehen, dass keine Verfärbungen auftreten. Achtung! Das Partyzelt darf nicht im nassen Zustand zusammengelegt und verpackt werden.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    ® ® Instructions Select a flat surface for the tent. Unpack the boxes and check if all listed parts are included. Remove the slight oil film from the pipes with a cloth. In colder weather conditions we suggest to bring the roof to room temperature before installing. Assemble the roof frame by mounting parts 4 and 5 on the pipes (parts 1 and 2).
  • Seite 8: Czyszczenie I Konserwacja

    ® ® Instrukcja montaýu Znajdê pùaskà powierzchniæ do rozstawienia namiotu. Rozpakuj kartony i sprawdê, czy zawierajà one wszystkie wymienione elementy. Przed rozpoczêciem monta¿u, usuñ œæiereczk¹ lekkie œlady oleju z rur konstrukcji. Przy ni¿szych temperaturach polecamy og¿anie plandeki namiotu do temperatury pokojowej. Zmontuj ramæ...
  • Seite 9: Gebruiksaanwijzing

    ® ® Gebruiksaanwijzing Zoek een egale ondergrond voor de tent. Pak de het karton uit en controleer of alle hier opgesomde onderdelen aanwezig zijn. Verwijder voor het opzetten met een doek de dunne oliefilm op de buizen. Bij koud weer raden wij u aan het tentdoek eerst op kamertemperatuur te laten komen. Stel het frame voor het dak samen door de delen 4 en 5 aan de stangen (delen 1 en 2) te monteren en ter bevestiging de schroeven vast aan te draaien.
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    ® ® Mode d'emploi Cherchez un endroit où le sol est plan pour installer la tente. Déballez les cartons et vérifiez que toutes les pièces figurant dans la liste ci-dessus sont présentes. Enlevez la nappe de pétrole sur le tube avec un tissue avant le montage. Par temps froid nous recommandons de chauffer la bâche à...
  • Seite 11: Návod K Použití

    ® ® Návod k použití Vyhledejte rovný poklad, na nìjž stan umístíte. Vybalte kartony a zkontrolujte, zda obsahují veškeré zde uvedené díly. Pøed montáží otøete hadøíkem z trubek zbytky tenké olejové vrstvy. V chladnìjším poèasí doporuèujeme nechat stanovou plachtu nejprve dosáhnout pokojové teploty. Složte rám støechy: díly 4 a 5 namontujte na tyèe (díly 1 a 2) a dùkladnì...
  • Seite 12: Limpieza Y Mantenimiento

    ® ® Manual de instrucciones Busque una superficie llana para instalar la carpa. Abra el embalaje y compruebe si están todas las piezas que aquí se enumeran. Antes del montaje, limpie con un paño la fina capa de aceite existente en los tubos. En caso de frío, recomendamos adaptar antes la lona de la tienda a la temperatura ambiente.

Inhaltsverzeichnis