Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carmen Magic Curl DC6620

  • Seite 3: Voor Uw Veiligheid

    Nederlands • 3 › Voor uw veiligheid • Het apparaat is geschikt voor gebruik op In de gebruiksaanwijzing treft u de 220 tot 230 Volt. veiligheidsinstructies en belangrijke • Gebruik dit apparaat niet in vochtige informatie aan voor een goede werking ruimtes (bad- of doucheruimtes) of boven van het apparaat.
  • Seite 4 4 • Nederlands door het afdekken van de luchtinlaat. • Dit apparaat kan worden gebruikt In dit geval schakelt het apparaat zich door kinderen vanaf de leeftijd van automatisch uit en dient u de schakelaar 8 jaar, maar ook door personen met op de 0 stand te plaatsen en 6 minuten verminderde lichamelijke, zintuiglijke te wachten voordat u het apparaat weer...
  • Seite 5 Nederlands • 5 kinderen tenzij ze worden begeleid. vastpakken, in het bijzonder niet aan • De installatie van een defecte current het uiteinde, wanneer het apparaat is protective device met een nominale ingeschakeld. Vermijd ieder contact met uitschakelstroom biedt u extra veiligheid huid en ogen.
  • Seite 6 6 • Nederlands voorkomen! Neem contact op met de zakken buiten het bereik van kinderen! klantenservice. • Als elektrische apparaten niet juist worden gebruikt, bestaat er altijd letselgevaar! • Berg het apparaat op een veilige plaats op, om te voorkomen dat het per vergissing verkeerd wordt gebruikt.
  • Seite 7 C u r l...
  • Seite 8 Gooi uw apparaat nooit weg in de vuilnis. Raadpleeg de geldende gemeen- telijke regels of breng het terug naar de handelaar. Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs. Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continu te verbeteren. Daarom behoudt Carmen het recht specificaties van haar producten te wijzigen.
  • Seite 9: Pour Votre Sécurité

    Français • 9 › Pour votre sécurité • Ne branchez l’appareil que sur le voltage Le mode d’emploi vous donne des indique: 220/230 Volt. consignes de sécurité et des informations • N’utilisez jamais l’appareil dans le bain, importantes, nécessaires au parfait la douche, avec les mains mouillées fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 10 10 • Français • Ne déposez jamais l’appareil en minutes avant de remettre l’appareil en fonctionnement sur un surface ou un marche. linge humide ou doux. • Débranchez l’appareil si vous interrompez • Ne pas recouvrir les ouvertures le séchage pendant un temps assez long. d’aspiration et de sortie d’air pendant que •...
  • Seite 11 Français • 11 sensoriels ou mentaux et dénuées 30 mA! Consultez votre électricien. d’expérience et/ ou du savoir- faire en • En cas de défectuosité du cordon la matière s’ils sont sous surveillance ou d’alimentation, celui-ci ne peut être agissent selon les instructions données remplace que par un technicien spécialise quant à...
  • Seite 12 12 • Français • Afin d’éviter toute mauvaise utilisation l’usage car la proximité d’eau peut inopinée, ranger cet appareil dans un presenter un danger meme lorsque endroit sûr. l’appareil est arrêté! • Les brushs rondes, en particulier les • Le matériel d’emballage (ex: sac conseils, peut devenir très chaud pendant plastique) ne doit pas être laissé...
  • Seite 13 C u r l C u r l C u r l...
  • Seite 14 Conservez le bon d’achat comme preuve pour la garantie. Carmen s’efforce d’améliorer en permanence la qualité et la conception de ses produits. Carmen se réserve par conséquent le droit de modifier les caractéristiques de ses produits.
  • Seite 15: Zu Ihrer Sicherheit

    Deutsch • 15 › Zu Ihrer Sicherheit • Das Gerät eignet sich zur Anwendung mit Die Bedienungsanleitung vermittelt 220 bis 230 Volt. Ihnen wichtige Sicherheits- hinweise und WARNUNG! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Dus- Informationen, die zum einwandfreien chwannen oder andere Gefäßen Betrieb des Gerätes erforderlich sind.
  • Seite 16 16 • Deutsch Stand stellen und 6 Minuten warten, oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel bevor Sie das Gerät wieder verwenden an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt können. werden, wenn sie überwacht oder • Schalten Sie das Gerät bei längeren unterwiesen wurden, bezüglich des Unterbrechungen des Trocknungsprozesses sicheren Gebrauchs des Gerätes und die immer aus, indem Sie den Stecker aus...
  • Seite 17 Deutsch • 17 mA in der Hausinstallation. Fragen Sie benannte Reparaturwerkstatt ersetzt Ihren Elektroinstallateur! warden, um eine Gefährdung zu • Auch ausgeschaltete Geräte können noch vermeiden! Bitte wenden Sie sich an den gefährlich sein, ziehen Sie darum immer Hersteller oder seinen Kundendienst. nach Gebrauch den Stecker aus der •...
  • Seite 18 18 • Deutsch • Wenn das Gerät in einem Badezimmer • Verpackungsmaterialien, wie z.B. verwendet wird, ist nach Gebrauch der Folienbeutel gehören nicht in Stecker zu ziehen, da die Nähe von Kinderhände! Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist! •...
  • Seite 19 C u r l C u r l...
  • Seite 20 Müllabfuhr zuständige kommunale Anstalt oder geben Sie es Ihrem Händler zurück. Heben Sie den Kassenzettel als Garantieschein sorgfältig auf. Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung von Qualität und De- sign. Darum behält sich Carmen das Recht auf Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte vor...
  • Seite 21: Important Safety Instructions

    English • 21 › Important Safety instructions • This appliance is suitable for use with a The instructions include safety guidelines 220 to 230 Volt AC power supply. and other information important for the • This appliance must not be used in proper functioning of the appliance.
  • Seite 22 22 • English example if the air inlet is covered. If from the age of 8 up as well as by overheating occurs the appliance will persons with reduced physical, sensory switch off automatically. You should then or mental abilities or with lacking place the switch in the 0 position and experience and/ or knowledge, if these wait 6 minutes before using it again.
  • Seite 23 English • 23 current offers you additional safety • In the event of damage to the cable the by ensuring that 30 mA will not be appliance must be taken out of use and exceeded in the house installation. Let repaired by a competent electrician.
  • Seite 24 C u r l C u r l C u r l...
  • Seite 25 Retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Accessories 22 mm retractable brush Carmen has a policy of continuous improvement in product quality and design. Carmen therefore reserves the right to change the specifications of 3-position switch its products at any time.
  • Seite 26 C u r l...