Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User manual
EN
Benutzerinformation
DE
Washing Machine
Waschmaschine
ZWG 7140 P
2
28

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZWG 7140 P

  • Seite 1 User manual Benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine ZWG 7140 P...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Frost precaution _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Personalisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4...
  • Seite 3 not pressing the electrical supply cable against the • The detergent dispenser drawer is provided with an in- wall. sert for liquid detergent. Do not use the insert down- wards for gelatinous detergents, with programmes in- • Install the appliance on a flat hard floor. cluding prewash, with the delay start option.
  • Seite 4: Frost Precaution

    To activate this device, ro- To disable this device and tate the button (without restore the possibility of pressing it) inside the closing the door, rotate the door clockwise until the button anti-clockwise until groove is horizontal. If the groove is vertical. necessary use a coin.
  • Seite 5: Product Description

    >PP<=polypropylene • The machine works more economically if it is fully loa- This means that they can be recycled by disposing of ded. them properly in appropriate collection containers. • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a Ecological hints lower temperature.
  • Seite 6: Installation

    Electrical connection Information on the electrical connection is given on the rating plate, on the Voltage - Overall power - Fuse inner edge of the appliance door. Water supply pressure Minimum 0,05 MPa Maximum 0,8 MPa Maximum Load Cotton 6 kg Spin Speed Maximum 1400 rpm...
  • Seite 7 • Open the door and re- Warning! Do not re- move the plastic hose move the drain hose guide, the bag contain- from the rear support. Re- ing the instruction move this hose only if it is booklet and the plastic necessary to drain the wa- plug caps from the ter.
  • Seite 8: Positioning And Levelling

    Positioning and levelling 35° 45° Loosen the ring nut to angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap. Do not place the inlet hose downwards. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to pre- vent leaks.
  • Seite 9 • Directly to a built-in drain pipe in the room wall. Push the drain hose onto the spigot and secure with a clip, ensure a loop is formed in the drain hose to pre- The drain hose may be extended to a maximum of 4 vent waste from the sink entering the appliance.
  • Seite 10: Special Accessories

    • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that the mains plug is accessible after in- stallation. • Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire. • Do not pull the mains cable to disconnect the appli- ance.
  • Seite 11: Daily Use

    Daily use Sort out the laundry Ball point pen and glue: moisten with acetone , lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Follow the wash code symbols on each garment label and Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains the manufacturer’s washing instructions.
  • Seite 12 Close the door gently If the water hardness degree is medium or high we sug- gest you to add a water softener following always the manufacturer’s instructions. Warning! Make sure When the degree of hardness is soft, readjust the quantity that any fabrics were of the detergent.
  • Seite 13 • Remove the drawer. Push the drawer edge outwards • Pour the liquid detergent in the compartment where indicated by the arrow (PUSH) to facilitate without exceeding the limit indicated in the flap. The drawer removal. detergent must be placed in the appropriate com- partments of the dispenser drawer before starting the The flap is down and you wish to use powder detergent: wash programme.
  • Seite 14 Turn the programme selector dial to the required programme. The selector dial can be turned either clockwise or counter-clockwise. The green pilot light of the button 9 starts flashing: the appliance is now switched on. Programme selector dial If you turn the programme selector dial to another programme when the appliance is working, the red pilot light of the button 9 will flash 3 times and the message Err is displayed to indicate a wrong selection.
  • Seite 15 Spin Reduction 1400 By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maxi- mum spin speed provided for that programme. Press this button repeatedly to change the spin speed, if you want your laun- dry to be spun at a different speed. The relevant light illuminates. Rinse Hold By pressing this button the corresponding pilot light illuminates.
  • Seite 16 The display shows the following information: 7.1 Delay Start icon Display 7.2 Child safety lock This device permits you to leave the appliance unattended during it's func- tioning. • Duration of the selected programme After selecting a programme, the duration is displayed in hours and mi- nutes (for example ).
  • Seite 17 You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button 9. Cancelling the Delay Start after having started the programme: • Set the appliance to PAUSE by pressing button 9. • Press button 8 once. On the display will appear •...
  • Seite 18: Washing Programmes

    At the end of the programme the door frame (for more details read " Child safety" in the chapter "Safety Information"). The appliance stops automatically. The pilot light of the button 9 and the pilot light 10 go off. The display shows Stand by : during programme setting up and once the pro- gramme has finished, if the programme selector dial and If a programme or an option that ends with water left in the...
  • Seite 19 Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type Options partment of Laundry COTTONS ECONOMY (Zuinig/Eco) 60° - 40° SPIN REDUCTION Main wash - Rinses - Maximum spin speed: 1400 rpm RINSE HOLD Max.
  • Seite 20 Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type Options partment of Laundry RINSE (Spoelen/Rinçage) Rinse - Short spin speed 700 rpm. If a spin speed higher than 700 SPIN REDUCTION rpm is selected, by pressing the relevant button, the appliance per- RINSE HOLD...
  • Seite 21: Consumption Values

    Programme - Maximum and Minimum Temperature - Cycle De- Detergent Com- scription - Maximum Spin Speed - Maximum Fabrics Load - Type Options partment of Laundry JEANS 60°- Cold SPIN REDUCTION Main wash - Rinses - Maximum spin speed: 900 rpm RINSE HOLD Max.
  • Seite 22 The pump must be cleaned regularly. To clean the filter, proceed as follows: • turn programme selector dial to position • unplug the appliance; • open the door; • turn the drum and align the filter cover (FILTER) with the arrow on the •...
  • Seite 23: What To Do If

    display (if available) shows the relevant alarm (see chapter • if necessary, place the "What to do if..." for more details), check if the water inlet filter cover in the right filters are blocked . position again. To clean the water inlet filters: •...
  • Seite 24 Fault code and malfunction Possible cause / Solution The water tap is closed. • Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. • Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked. •...
  • Seite 25 Malfunction Possible cause / Solution The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. •...
  • Seite 26 Malfunction Possible cause / Solution The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance. The appliance is not levelled correctly. The appliance vibrates noisi- • Adjust the feet. The laundry is not evenly distributed in the drum. •...
  • Seite 27 Model description (MOD.) ....... Product number (PNC) ........Serial number (S.N.) ........Mod..Prod. No..Ser. No..
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Persönliche Einstellungen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37...
  • Seite 29 • Alle Transportsicherungen und Verpackungsmateriali- Gebrauch en müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt be- Anweisung können schwerwiegende Schäden am Gerät stimmt. Es darf nicht für andere Zwecke, als für die es und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechen- konstruiert wurde, benutzt werden.
  • Seite 30: Frostschutzmaßnahmen

    • Verpackungen (z.B. Folien, Styropor) können eine Ge- fahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Bewahren Sie Waschmittel an einem sicheren Platz au- ßerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    Verpackungsmaterial • Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie ganz gefüllt ist. Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar. • Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich >PE<=Polyethylen Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen; da- >PS<=Polystyrol nach kann die Wäsche bei niedrigerer Temperatur ge- >PP<=Polypropylen waschen werden.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen Breite 60 cm Höhe 85 cm Tiefe 54 cm Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild Spannung - Gesamtleistung - Siche- innen an der Gerätetür. rung Wasserdruck Mindestens 0,05 MPa Maximal 0,8 MPa Max.
  • Seite 33 • Entfernen Sie das Styroporteil von der Geräteunter- • Lösen Sie die drei Schrauben (A) und entfernen Sie seite. die Schlauchhalterungen (C). • Ziehen Sie die entsprechenden Kunststoff-Distanz- • Richten Sie das Gerät stücke (B) heraus. wieder auf. Warnung! Entfernen Sie nicht den Ab- laufschlauch aus der Hal- terung auf der Rückseite.
  • Seite 34 Aufstellen und Ausrichten Wasserzulauf Schließen Sie den Schlauch an einen Was- serhahn mit einer 3/4" Schlauchverschraubung 35° 45° Lösen Sie die Ringmutter und führen Sie den Schlauch Die Waschmaschine kann mit den verstellbaren nach links oder rechts, je nach der Position des Was- Schraubfüßen waagerecht ausgerichtet werden.
  • Seite 35 Falls am Siphon zuvor kein Gerät angeschlossen war, entfernen Sie zuerst die Abdeckkappe, sofern vorhan- den. • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr bei einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm. Das Ende des Ablauf- schlauchs muss jederzeit belüftet sein, d.
  • Seite 36: Anschlüsse Im Überblick

    Anschlüsse im Überblick 115 cm 140 cm Elektrischer Anschluss • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht von der Geräterückseite gequetscht • Das Gerät muss geerdet sein. oder beschädigt werden. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem •...
  • Seite 37: Persönliche Einstellungen

    Messbecher Waschmittel in das Hauptfach der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät. Persönliche Einstellungen Warnsummer sen, dass sich Kinder verletzen oder das Gerät beschädi- gen könnten. Diese Funktion bleibt auch nach dem Ab- Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal schalten des Geräts aktiv.
  • Seite 38 • Neue farbige Textilien können bei der ersten Wäsche Teerflecken: Behandeln Sie die Flecken zunächst mit ausfärben. Deshalb sollten sie beim ersten Mal separat Fleckentferner, Brennspiritus oder Benzin und reiben Sie gewaschen werden. dann mit Waschmittelpaste. • Führen Sie eine Vorreinigung besonders verschmutzter Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff behutsam Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder einer nach außen ziehen.
  • Seite 39 Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten Warnung! Falls Sie eine Vorwäsche durchführen sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche möchten, geben Sie das Waschmittel mit den zu Gleichgewicht der Natur stören können. waschenden Textilien in die Trommel. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart Warnung! Achten Sie darauf, dass sich die Klappe (Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.), der Farbe, der im Hauptfach der Waschmittelschublade je nach...
  • Seite 40 Warnung! Benutzen Sie die nach UNTEN geklappte • Messen Sie das Klappe nicht für: Waschmittel ab. • Waschgel oder dickes Waschmittel. • Schütten Sie das • Waschpulver. Waschpulver in das • Waschprogramme mit Vorwäsche Fach für den Haupt- waschgang • Benutzen Sie kein Flüssigwaschmittel, wenn das Waschprogramm nicht sofort beginnt.
  • Seite 41 Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Der Programmwahlschalter lässt sich nach rechts oder links drehen. Die grüne Kontrolllampe der Taste 9 beginnt zu blinken: das Gerät ist nun eingeschal- tet. Wird der Programmwahlschalter auf ein anderes Programm gestellt, Programmwahlschalter während die Maschine arbeitet, blinkt die rote Kontrolllampe der Taste 9 3 Mal, und im Display erscheint die Meldung Err, um auf die falsche Aus-...
  • Seite 42 Schleuderdrehzahlreduzierung 1400 Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automa- tisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor. Falls Sie eine andere Schleuderdrehzahl für Ihre Wäsche verwenden möch- ten, drücken Sie die Taste mehrmals, um die Schleuderdrehzahl zu ändern. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
  • Seite 43 Auf dem Display werden folgende Informationen angezeigt: 7.1Zeitvorwahl-Symbol Anzeige 7.2Kindersicherung Ihr Gerät ist mit einer Kindersicherung versehen, die es Ihnen gestattet, das Gerät während des Betriebs unbeaufsichtigt zu lassen. • Dauer des gewählten Programms Nach der Auswahl eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z.B.
  • Seite 44 Auswählen der Zeitvorwahl: • Wählen Sie das Programm und die gewünschten Zusatzeinstellungen. • Wählen Sie die Zeitvorwahl durch Drücken der Taste 8. • Drücken Sie die Taste 9: – Das Gerät zählt die Zeit stundenweise herunter. – Das Programm beginnt, sobald die Zeitvorwahl abgelaufen ist. Sie können die Zeitvorwahl jederzeit vor dem Drücken der Taste 9 abbrechen oder ändern.
  • Seite 45 • Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, drücken Sie die Taste 9. • Nach dem Start des Programms ist die Tür verriegelt. Wenn Sie die Tür öffnen müssen, versetzen Sie das Gerät durch Drücken der Taste 9 in den Pausemodus.
  • Seite 46: Türdichtung

    Türdichtung Kontrollieren Sie am Ende eines jeden Waschgangs die Türdichtung und ent- fernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Fal- ten. Waschprogramme Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wä- Optionen Waschmittelfach scheart KOCH-/BUNTWÄSCHE DREHZAHLREDUZIERUNG (Katoen/Coton)
  • Seite 47 Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wä- Optionen Waschmittelfach scheart PFLEGELEICHT (Synthetisch/Synthétique) DREHZAHLREDUZIERUNG 60°C - Kalt SPÜLSTOPP Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl: 900 EXTRA KURZ U/min EXTRA SPÜLEN Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 1,5 kg ZEITVORWAHL Synthetik- oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden, Blusen.
  • Seite 48 Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wä- Optionen Waschmittelfach scheart SPÜLEN (Spoelen/Rinçage) Spülgang - Geringe Schleuderdrehzahl bei 700 U/min. Wird eine Schleuderdrehzahl über 700 U/min gewählt, führt das Gerät bei DREHZAHLREDUZIERUNG Drücken der entsprechenden Taste einen langen Schleudergang SPÜLSTOPP aus.
  • Seite 49: Verbrauchswerte

    Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschrei- bung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale Beladung - Wä- Optionen Waschmittelfach scheart HEMDEN (Hemden/Chemises) 30° DREHZAHLREDUZIERUNG Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl 900 ZEITVORWAHL U/min Synthetik- und Mischgewebe. Das Programm eignet sich für 5 bis 6 leicht verschmutzte Hemden.
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    schmutzter Koch-/Buntwäsche und sind in Sachen Ener- Standardprogramme für die auf dem Energie-Label gie- und Wasserverbrauch die effizientesten Programme angegebenen Verbrauchswerte für diese Wäscheart. Die Programme Koch-/Buntwäsche 60 °C Energiesparen Sie entsprechen EN60456. und Koch-/Buntwäsche 40 °C Energiesparen sind die Standardprogramme für normal verschmutzte Koch-/Bunt- Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der an- wäsche.
  • Seite 51 Die Pumpe muss regelmäßig gereinigt werden. • Bringen Sie, falls erfor- Gehen Sie zur Reinigung des Filters wie folgt vor: derlich, den Filterde- • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position ckel wieder in die rich- tige Position. • Ziehen Sie den Netzstecker. •...
  • Seite 52: Was Tun, Wenn

    • Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Wasser- • Schrauben Sie den Schlauch wieder an das Gerät an hahn an. Vergewissern Sie sich, dass er fest ange- und achten Sie darauf, dass er fest angeschlossen schlossen ist. ist. • Drehen Sie den Wasserhahn auf. •...
  • Seite 53 Fehlercode und Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. Bleibt das Gerät stehen, ohne das Wasser abzupumpen, müssen Sie eine Notentlee- rung durchführen: • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf •...
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus. Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. •...
  • Seite 55 Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt. • Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist. Das Gerät ist nicht waagerecht ausgerichtet. Das Gerät vibriert oder läuft • Stellen Sie die Füße des Geräts ein. sehr laut: Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt. •...
  • Seite 56 Modellbezeichnung (MOD.) ....... Produktnummer (PNC) ........Seriennummer (S.N.) ........Mod..Prod. No..Ser. No..
  • Seite 60 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis