Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5715
T ype 5 726
5-726-300/00/XI-05/M
www . braun . com / register
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun 5715

  • Seite 1 5715 T ype 5 726 5-726-300/00/XI-05/M www . braun . com / register D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR...
  • Seite 2 9, 26 08 44 - 88 40 10 Português 11, 26 Helpline Should you require any further assistance Italiano 13, 26 please call Braun (UK) Consumer Relations on Nederlands 14, 26 0800 783 70 10 Dansk 16, 26 Helpline 1 800 509 448...
  • Seite 3 5000 6000 S e r i e s 5000 6000 S e r i e s Flex Integral / Flex XP...
  • Seite 4 Reinigen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Dieses Gerät ist geeignet zur Reini- mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. gung unter fließendem Wasser. Achtung: Das handgehaltene Teil ist Achtung von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit im Wasser gereinigt wird.
  • Seite 5 Änderungen vorbehalten. Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and Dieses Gerät entspricht den EU-Richt- design. We hope you enjoy your new Braun linien EMV 89/336/EWG und Nieder- shaver. spannung 73/23/EWG. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf Warning dem Spezialkabel.
  • Seite 6 About every four weeks, clean the cutter block operation of the appliance. The guarantee with Braun cleaning agents. Put a drop of light becomes void if repairs are undertaken by machine oil onto the long hair trimmer and the unauthorised persons and if original Braun shaver foil.
  • Seite 7 Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec du liquide nettoyant Braun. Appliquez une goutte d’huile de machine à coudre sur la grille du rasoir. Conseils d‘utilisation pour un rasage parfait Remplacement des pièces détachées du...
  • Seite 8 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez...
  • Seite 9 Cortapatillas: Activando el cortapatillas con- seguira un mayor control recortando bigote y Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con patillas. productos de limpieza Braun. Ponga una gota de lubricante en el cortapatillas y en la lámina. Recomendaciones para un afeitado óptimo Recambio de componentes •...
  • Seite 10 Vea las especificaciones eléctricas impresas Servicio al consumidor: Para localizar a su en el cable especial de conexión. Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al No tire este producto a la basura al final funcionamiento de este producto, le rogamos de su vida útil.
  • Seite 11 A cada 4 semanas, limpe o conjunto de lâmi- Conselhos práticos para um perfeito nas com agentes de limpeza Braun. Coloque barbear uma gota de óleo para máquinas no aparador • Recomendamos que se barbeie antes de extensível e na rede de barbear.
  • Seite 12 Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Este aparelho cumpre com a directiva Serviço Braun mais próximo o no caso de EMC 89/336/EEC e com a Regula- surgir alguma dúvida relativamente ao mentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).
  • Seite 13 Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con i prodotti per la pulizia Braun. Lubrificare blocco coltelli e tagliabasette con una goccia Consigli per una rasatura perfetta d'olio da macchina.
  • Seite 14 Braun o ad un centro specifico. 1 Scheerblad 2 Messenblok Garanzia 3 Ontgrendelingsknoppen Braun fornisce una garanzia valevole per la 4 Aan/uit schakelaar («start/stop») durata di 2 anni dalla data di acquisto. 5 Tondeuse Nel periodo di garanzia verranno eliminati, 6 Speciaal snoer gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Seite 15 De garantie vervalt bij Reinig het messenblok elke 4 weken met Braun reparatie door niet door ons erkende service- reinigingsmiddel. Smeer het scheerblad en de afdelingen en/of gebruik van niet originele tondeuse met een druppel naaimachine olie.
  • Seite 16 Rengøring højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali- tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din Barbermaskinen kan vaskes under nye barbermaskine fra Braun. rindende vand. Advarsel: Adskil den håndholdte del fra strømforsyningen, før den rengøres i vand.
  • Seite 17 Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Beskrivelse Garanti 1 Skjæreblad Braun yder 2 års garanti på dette produkt 2 Lamellkniv gældende fra købsdatoen. Inden for garanti- 3 Utløserknapp perioden vil Braun for egen regning afhjælpe 4 På/av-bryter («start/stop») fabrikations- og materialefejl efter vort skøn...
  • Seite 18 å bytte hele produktet. • Rengjør lamellkniven og inne i barberhodet Denne garanti er gyldig i alle land der Braun med børsten. Bruk imidlertid ikke børsten til eller Brauns distributør selger produktet. å rengjøre skjærebladet, ettersom dette kan skade bladet.
  • Seite 19 Vi hoppas att du kommer att ha Apparaten kan rengöras under mycket nytta av din nya rakapparat från rinnande vatten. Braun. Varning: Koppla ur apparaten från vägguttaget innan du rengör den i vatten. Varning Rakapparaten har en specialsladd med Regelbunden rengöring ger bättre rakning.
  • Seite 20: Parran Ajaminen

    Parran ajaminen Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktori- Käynnistä parranajokone virtakytkimestä serade återförsäljare. («start»). Kääntyvä ajopää myötäilee kasvojen muotoja Denna garanti gäller inte: skada på...
  • Seite 21 äläkä hävitä sitä saippuaa voi käyttää, kunhan se ei sisällä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä hiukkasia eikä hankaavia aineosia. Huuhtele tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen kaikki vaahto pois. tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. • Paina vapautuspainikkeita, irrota teräverkko ja vedä leikkuri ulos. Jätä irralliset osat kuivumaan.
  • Seite 22 Cihaz∂ çal∂µt∂r∂n∂z («start»): T∂raµ makinesinin korunmas∂ Hareketli kesme sistemi yüzünüzün her k∂vr∂m∂na otomatik olarak kendini ayarlar. Kesici bloπu her dört haftada bir Braun temizleme ürünleri ile temizleyiniz. Uzun tüy Uzun Tüy Düzeltici: düzelticisi ile eleπin üzerine bir damla makine Uzun tüy düzeltici çal∂µ∂r konumda iken b∂y∂k yaπ∂...
  • Seite 23 üzerinde yazmaktadır. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Üretici firma ve CE iµareti uygunluk Braun. de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH ¶ÚÔÛÔ¯‹ Frankfurter Straße 145 ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “...
  • Seite 24 • °È· Ó· ¤¯ÂÙ 100% Ù¤ÏÂÈÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ϤÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Ù· ÂȉÈο ηı·ÚÈÛÙÈο Ù˘ Braun. ƒ›ÍÙ ̛· Û‡ÛÙËÌ· ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·ÓÙ·È ÛÙ·ÁfiÓ· ·fi ÂÏ·õÚ‡ Ï¿‰È Ì˯·Ó‹˜ ÛÙÔÓ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ Î¿ı 18 Ì‹Ó˜, ‹ fiÙ·Ó Ù·...
  • Seite 25 ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó· Ôõ›ÏÂÙ·È Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË, Û õıÔÚ¿ ·fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (.¯. ϤÁÌ· ‹...
  • Seite 26 25 Makram Ebied Street, “ Braun Kundendienst + 359 2 528 988 P.O. Box 7607, Bitte erfragen Sie das nächstliegende Cairo, “ Braun Service Center unter Canada 02-2740652 “ 00800 / 27 28 64 63 Gillette Canada Company, Braun Consumer Service España...
  • Seite 27 (1) 4748 70 00 +692 582 75 67 2 12 84 10 Greece Korea Mexico Berson S.A., Gillette Korea Ltd. Braun de México y Cia. de C.V. 47, Agamemnonos, 144-27 Samsung-dong, Calle Cuatro No.4, 17675 Kallithea Athens, Kangnam-ku, Fraccionamiento Industrial “...
  • Seite 28 714011 Bucuresti “ 01-2319656 Suomi Gillette Group Finland Oy, The Gillette Company Russia P.O. Box 9, Braun Consumer Service, RTC Sovinservice, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, 1, Gillette Park 4k-16, “ Rusakovskaya 7, 09-45 28 71 Boston, MA 02127-1096, “...