Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit Leuchte konstant. integriertem Netzteil für Sicherheitsklein- spannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile Modell 5877: Die 3 Segmente zeigen den ausgetauscht oder Veränderungen vorge- Ladezustand zu je einem Drittel an. Wenn nommen werden, da sonst Stromschlag- der Rasierer voll geladen ist, leuchten alle gefahr besteht.
Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die am Ende seiner Lebensdauer nicht Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt mit dem Hausmüll entsorgt werden. werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Änderungen vorbehalten.
Our products are designed to meet the Als Hersteller übernehmen wir für dieses highest standards of quality, functionality and Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich design. We hope you enjoy your new Braun zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- Shaver. sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Warning: Detach the hand-held part charging light lights permanently. from the power supply before cleaning it in water. 5877 model: The 3 segments of the green Regular cleaning ensures better shaving charging light indicate the charging level by performance. Rinsing the shaving head after thirds.
This guarantee extends to every country The manual reset can be done at any time. where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Preserving the batteries This guarantee does not cover: damage due In order to maintain the optimum capacity of the to improper use, normal wear and tear (e.g.
1 Grille de rasage chargement s’allume de façon permanente. 2 Bloc-couteaux 3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage Le modèle 5877 : Les 3 niveaux du témoin 4 Bouton «marche/arrêt» («start/stop») de chargement vert indiquent les différents 5 Tondeuse retractable niveaux de chargement par tiers.
Seite 10
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le de votre rasoir, remplacez votre grille et bloc-couteaux avec du liquide nettoyant votre bloc-couteaux lorsque le témoin Braun. lumineux de remplacement (8) s’allume (après environ 18 mois) ou lorsqu’elles Témoin lumineux pour les pièces de sont usées.
Afin de protéger effectuées par des personnes non agréées l’environnement, ne jetez jamais par Braun et si des pièces de rechange ne l’appareil dans les ordures ménagères provenant pas de Braun ont été utilisées. à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé...
Description la luz de carga se mantendrá encendida. 1 Lámina Modelo 5877: Los 3 pilotos indicadores de 2 Bloque de cuchillas carga (verde) indican el nivel de carga por 3 Botones para liberar la lámina tercios.
Seite 13
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con cuando el piloto indicador de sustitución productos de limpieza Braun. de lámina y bloque de cuchillas (8) lo indique (una vez cada 18 meses) o cuando Piloto de sustitución de lámina y bloque de...
Seite 14
Centro de la factura o el albarán de compra Asistencia Técnica Braun o a los puntos de correspondiente. recogida habilitados por los ayuntamientos. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Esta información es susceptible de cambiar...
4 Botão ligar/desligar («start/stop») luz de carregamento permanece acesa. 5 Corta-patilhas 6 Luz indicadora de carregamento (verde) Modelo 5877: Os 3 segmentos da luz de 7 Luz indicadora de carga baixa carregamento verde indicam o nível de (apenas nos modelos 5877/5875) carregamento por terços.
Seite 16
• De modo a manter 100% de performance A cada 4 semanas, limpe o conjunto de lâmi- no barbeado, substitua a rede e o bloco nas com agentes de limpeza Braun. de lâminas quando a luz indicadora de substituição (8) acender (após cerca de Luz indicadora de substutuição de...
Sujeito a alterações sem aviso prévio. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de Este aparelho cumpre com a directiva surgir alguma dúvida relativamente ao EMC 89/336/EEC e com a Regula- funcionamiento deste produto, contacte por mentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).
Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di Modello 5877: I 3 led della spia di ricarica ricarica con un adattatore a basso voltaggio verde indicano il livello di ricarica diviso in integrato.
Assistenza Braun. perfetta forma Soggetto a cambiamenti senza preavviso. Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con i prodotti per la pulizia Braun. Questo prodotto è conforme alle Spia per la sostituzione delle parti normative EMC come stabilito dalla radenti / Spia di Reset...
Nederlands Garanzia Onze producten zijn ontworpen om aan de Braun fornisce una garanzia valevole per la hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en durata di 2 anni dalla data di acquisto. design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat.
Seite 21
Waarschuwing: Haal het snoer uit het apparaat voordat u het apparaat met water Model 5877: De 3 segmenten van het groene reinigt. oplaad indicatielampje geven 1/3 van het oplaadproces aan. Wanneer het apparaat Regelmatig schoonmaken verbetert de pre- volledig is opgeladen, zullen alle 3 de lampjes staties van het scheerapparaat.
Laadt vervolgens het Customer Service Centre. scheerapparaat weer op tot volle capaciteit. Stel het scheerapparaat niet voor langere Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer periodes bloot aan temperaturen boven 50 °C Service Centre bij u in de buurt.
Ingen af dens dele må udskiftes opladningslyset konstant. eller ændres. I modsat fald risikerer man at få elektrisk stød. 5877-modellen: De tre segmenter af det grønne opladningslys viser opladnings- niveauet i tredjedele. Når barbermaskinen er Beskrivelse fuldt opladet, lyser alle tre segmenter af opladningslyset permanent.
• Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og apparatet efter endt levetid ikke indersiden af barberhovedet. Skærebladet kasseres sammen med husholdningsaffaldet. må imidlertid ikke renses med børsten, da Bortskaffelse kan ske på et Braun det kan ødelægge bladet. Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Hold din barbermaskine Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Braun yder 2 års garanti på dette produkt standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi gældende fra købsdatoen. Inden for garanti- håper at du vil få stor glede av din nye Braun perioden vil Braun for egen regning afhjælpe barbermaskin.
Seite 26
Når batteriet er helt oppladet, lyser Advarsel: Trekk kontakten ut av lampen konstant. maskinen før rengjøring under vann. Modell 5877: De tre delene på den grønne Jevnlig rengjøring sikrer bedre barbering. ladelampen viser ladenivået i tre nivåer. Ved Skjærehodet kan enkelt og raskt rengjøres full lading lyser alle tre delene på...
å tilbakestille displayet manuelt. messig å bytte hele produktet. Indikatoren «replace» blinker mens du gjør Denne garanti er gyldig i alle land der Braun dette, og slukker når tilbakestillingen er fullført. eller Brauns distributør selger produktet. Tilbakestilling kan foretas når som helst.
ändra någon del av den. Det finns då risk laddningsindikatorn med ett fast sken. för att du utsätts för elektriska stötar. Modell 5877: De 3 segmenten av den gröna laddningslampan visar laddningsnivån i Beskrivning tredjedelar. När rakapparaten är fulladdad lyser laddningsindikatorn med ett fast sken.
• Använd borsten för att rengöra saxhuvudet med det vanliga hushållsavfallet när och rakhuvudets inre delar. Du ska dock inte den är uttjänt. Kassera den på ett Braun rengöra skärbladet med borsten eftersom servicecenter eller en lämplig detta kan skada bladet.
Sähköiskun vaaran välttämiseksi Denna garanti gäller i alla länder där denna älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään apparat levereras av Braun eller deras aukto- muutoksia. riserade återförsäljare. Kuvaus Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
Seite 31
Kun akku on täysin latautunut, latauksen Varoitus: Irrota parranajokone merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti. virtalähteestä ennen laitteen puhdistamista vedellä. Malli 5877: Vihreän latausmerkkivalon 3 osaa osoittavat latauksen tason kolmanneksittain. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa Täysin latautuneena latausmerkkivalon kaikki paremman ajotuloksen. Ajopään huuhtele- 3 osaa palavat yhtäjaksoisesti.
Seite 32
Takuun voimassaolo lakkaa, jos Ympäristöseikkoihin liittyviä laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa tietoja Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon ei saa hävittää...
µarj olduπunda ıµık sürekli yanmaya devam deπiµtirmeyin veya baµka amaçlar için eder. kullanmayın aksi taktirde elektrik µoku 5877 modeli: Yeµil µarj ıµıπının 3 kısmı, µarj meydana gelebilir. seviyesini 3 kademede gösterir. Tamamen µarj olduπunda ıµıπın 3 kademesi de sürekli yanacaktır.
Seite 40
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ Сд л о Г ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Б У Г б , Braun GmbH, Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÒÏÓÚËÚ ̇ ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl...