Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Asgard 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Asgård/Baseline 3, 4 & 6
Brugsvejledning • Bedienungsanleitung • User Manual • Eldningsinstruktion • Mode d'emploi
Ecolabel - EN 13240
www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de / www.adurofire.com
www.adurofire.se / www.aduro.fr
Version 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADURO Asgard 3

  • Seite 1 Asgård/Baseline 3, 4 & 6 Brugsvejledning • Bedienungsanleitung • User Manual • Eldningsinstruktion • Mode d’emploi Ecolabel - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no / www.adurofire.de / www.adurofire.com www.adurofire.se / www.aduro.fr Version 2...
  • Seite 2: Tekniske Data

    Europa. Produktionen er samtidig underlagt ekstern kvalitetskontrol. Asgård 3/4/6 er yderligere Svanemærket, hvilket understreger, at brændeovnen er blandt de mindst miljøbelastende på markedet og produceres på en miljømæssig forsvarlig måde. DoP (Declaration of Performance) findes på www.aduro.dk. 1.2 Tekniske data...
  • Seite 3 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Hjemtransport Ved hjemtransport af brændeovnen skal den stå lodret op. Hvis du vil lægge den ned, er det vigtigt at fjerne løse dele fra brændkammeret, dvs. støbejernsrist og løse ildfaste sten og tage askeskuffen ud. Alternativt kan du lade de ildfaste sten og støbejernsristen blive i brændkammeret og herefter fylde det op med overskudsemballage, så...
  • Seite 4 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Bemærk: at brændeovnen skal installeres på et gulv med tilstrækkelig bæreevne. Hvis den eksisterende konstruktion ikke opfylder denne forudsætning, skal der foretages passende foranstaltninger (fx belastningsfordelende plade) for at opnå dette. For at en brændeovn kan placeres på et brændbart materiale som f.eks. trægulv eller gulvtæppe, er et ikke brændbart underlag nødvendigt.
  • Seite 5: Første Optænding

    Når der er klare synlige flammer, og ilden har godt fat, lukkes for primærspjældet. Bemærk: betjeningsgreb bliver varme, når brændeovnen bruges. Anvend derfor den medfølgende handske til betjening af ovnen. På www.aduro.dk www.aduro.no kan du finde en film, som giver råd om optænding og fyring i brændeovnen. 3.4 Første optænding Ovnen er pakket i emballage som kan genbruges (træ...
  • Seite 6 Vådt træ kan give sodpletter på ruden. De fjernes dog let med en fugtig klud, som du dypper i kold aske fra ovnen og gnider på det tilsodede glas. Der findes også rengøringsmidler, der er specielt egnet til at fjerne sod fra ruden, fx Aduro Easy Clean svampen. Brændkammeret De gule plader i brændkammeret slides naturligt og bør udskiftes, når der kommer revner på...
  • Seite 7: Reklamationsret Og Garanti

     Gulvplader i glas og stål  Røgrør  Aduro Easy Firelighter  Aduro Easy Clean 7.0 Reklamationsret og garanti I henhold til købeloven gælder reklamationsretten i to år fra købsdato af brændeovnen. Købskvittering med dato gælder som bevis. Reklamationsretten dækker ikke skader forårsaget af forkert installation og brug af brændeovnen.
  • Seite 8 _______________________________________________________________________________________________________________________________ - 8 -...
  • Seite 9: Technische Daten

    Deutsch _______________________________________________________________________________________________________________________________ Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Kaminofens! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie mit der Montage beginnen oder den Ofen in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Asgård Kaminofen. 1.0 Allgemeines 1.1 Zulassungen Ihr Asgård Kaminofen wurde nach europäischen Normen und Richtlinien hergestellt (EN 13240, NS3059 (Norway), DIN+, CE) und in führenden europäischen Prüfinstituten getestet und zugelassen.
  • Seite 10: Montage Des Kaminofens

    _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Heimtransport Wenn Sie Ihren Kaminofen nach Hause transportieren, sollte dieser senkrecht stehen. Wenn Sie den Ofen trotzdem liegend transportieren möchten, ist es besonders wichtig, die losen Teile in der Brennkammer (Gusseisenrost und lose feuerfeste Steine) zu entfernen, und Aschkasten herauszunehmen. Alternativ können Sie die feuerfesten Steine und den Gusseisenrost im Brennkammer liegen lassen und danach mit überschüssigem Verpackungsmaterial auffüllen, so dass die losen Teile festgehalten werden.
  • Seite 11 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Auch für den Aufstellungsplatz sind besondere Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. So sollte der Fußboden vor dem Kaminofen aus nicht brennbarem Material bestehen (z. B. Fliesen, Klinker oder Naturstein). Besteht der Fußboden aus brennbaren oder temperaturempfindlichen Materialien, wie z. B. Holz, Parkett, Kork oder Teppich aus Natur- oder Kunstfasern, muss eine nicht brennbare Unterlage (z.
  • Seite 12: Anzünden Und Anheizen

    _______________________________________________________________________________________________________________________________ 3.2 Brennmaterialien Holz, Holzbriketts und Braunkohle. Der Kaminofen ist für Holz und Holzbriketts geeignet. Das Bundes- Immissionsschutzgesetz schreibt vor, dass nur trockene naturbelassene Hölzer (Feuchtigkeitsgehalt höchstens 18 %) als Brennstoff für Kleinfeuerstätten verwendet werden dürfen. Nasses Holz führt zu stärkerer Teerbildung. Am besten geeignet sind Holzscheite von ca.
  • Seite 13: Fehlender Zug Im Schornstein

    _______________________________________________________________________________________________________________________________ 3.6 Sekundäre Luftzufuhr Der Schieber oben auf der Tür muss immer während des Heizens offen sein. Der Schieber darf nie so geschlossen sein, dass die Flammen ausgehen. Es muss immer sichtbare Flammen geben, um eine saubere und effektive Verbrennung zu sichern. Die Scheibenspülung, die Rußablagerungen an der Glasscheibe verhindert, wird auch von der sekundären Luftzufuhr gesteuert.
  • Seite 14: Wartung Und Reinigung

    Scheibe mit Kaminglasreiniger zu putzen oder einem Stück Küchenrolle, eventuell mit ein bisschen Wasser und ein wenig Asche darauf, zu reinigen. Zuletzt mit trockener Küchenrolle abtrocknen. Am besten benutzten Sie jedoch den Aduro Easy clean Schwamm, der genau hierfür geeignet ist. Wenn diese Reinigung durchgeführt wird, muss das Glas kalt sein.
  • Seite 15: Reklamationsrecht Und Garantie

     Unterlegplatte in Glas und Stahl  Rauchrohr  Aduro Easy Clean  Aduro Easy Firelighter 7.0 Reklamationsrecht und Garantie Unsere Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für Ihren neuen Kaminofen. Als Beleg dient das Kaufdatum Ihrer Rechnung. Eine Gewährleistung kann jedoch nur dann erfolgen, wenn die technischen Richtlinien und Hinweise in dieser Betriebsanleitung beachtet wurden.
  • Seite 16: Technical Data

    English _______________________________________________________________________________________________________________________________ Good luck with your new wood burning stove! In order to get the best possible pleasure and benefit from your new Asgård wood burning stove, it is important that you read this User Manual thoroughly before you install your wood burning stove and start to use it. 1.0 General 1.1 Compliance Asgård 3/4/6 complies with the EN 13240 European standards, as well as the NS3059 Norwegian standard and is...
  • Seite 17 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Transportation When taking your wood burning stove home, please ensure that it travels in an upright position. If you wish to lay it flat, it is important that you remove all loose parts from the combustion chamber (cast iron grate and loose fireproof tiles) and remove the ash drawer.
  • Seite 18: Pipe Connection

    _______________________________________________________________________________________________________________________________ If the wood burning stove is to be placed close to flammable material, such as a wooden floor or carpet, it must be placed on a non-flammable base. The floor plate should extend for at least 30 cm in front of the wood burning stove, and 15 cm on each side.
  • Seite 19 _______________________________________________________________________________________________________________________________ Burning varnished wood, impregnated wood, chipboard, paper and other waste is strictly forbidden. Burning these materials will damage the environment, the wood burning stove and your own health. Fossil fuels must not be used. 3.3 How do I light a fire in the wood burning stove? The fire lighting method is very important for starting combustion quickly and efficiently.
  • Seite 20: Inadequate Draught In The Chimney

    If the wood you burn is too moist, you will get soot stains on the glass pane. They can be easily removed using a damp cloth that you dip in cold ash and rub on the sooty glass. Special cleaning agents are also available to remove soot from glass, i.e. the Aduro Easy Clean pad. Combustion chamber The yellow tiles in the combustion chamber eventually wear out and they should be replaced when the cracks are more that 0.5 cm.
  • Seite 21: Accessories

     Aduro Easy Firelighter  Aduro Easy Clean pad 7.0 Product liability and warranty In accordance with the Danish Sale of Goods Act, product liability will exist for two years from the date of purchase of the wood burning stove. The dated receipt will be sufficient proof. Product liability will not cover damage caused by incorrect installation and use of the wood burning stove.
  • Seite 22: Tekniska Data

    Svenska _______________________________________________________________________________________________________________________________ Lycka till med din nya braskamin från Asgård! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från Asgård är det viktigt att du läser genom bruksanvisningen noga innan du installerar och använder kaminen. 1.0 Allmänt 1.1 Certifieringar Asgård 3/4/6 uppfyller den europeiska standarden EN 13240 samt norsk standard NS3059 och är därmed godkänd...
  • Seite 23 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Hemtransport När braskaminen transporteras hem ska den helst stå upp. Om du vill lägga den ner är det viktigt att du tar bort lösa delar i brännkammaren, dvs. gjutjärnsgaller och lösa eldfasta stenar, samt tar ut asklådan. Du kan även låta de eldfasta stenarna och gjutjärnsgallret sitta kvar i brännkammaren och därefter fylla utrymmet med överblivet emballage, så...
  • Seite 24 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 2.2 Röranslutning Vid leverans från fabriken är Asgård 3/4/6 försedd med ett rökrör högst upp. Till Asgård braskaminer används ett rökrör med en diameter på 150 mm. 2.3 Anslutning till murad skorsten Om braskaminen ska anslutas till en murad skorsten används ett böjt rökrör via toppavgången. Mät noga och gör sedan hål i skorstenen.
  • Seite 25 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 3.3 Hur tänder jag braskaminen? Tändningen spelar stor roll när du vill uppnå snabb och effektiv förbränning. 1) Börja med att öppna primärspjället/startspjället längst nere på luckan och sekundäröppningen/sekundärspjället högst upp på luckan. Primärspjället används i början för att få fyr på brasan, medan sekundärluften håller brasan vid liv.
  • Seite 26 Fuktig ved kan ge sotfläckar på glaset. Du kan enkelt torka bort dem med en fuktig trasa som du doppar i kall aska från kaminen och gnider på det sotade glaset. Det finns även rengöringsmedel som är särskilt avsedda för borttagning av sot på glaset, fx Aduro Easy Clean svampen. Brännkammaren De gula plattorna i brännkammaren slits naturligt och bör bytas ut när de har fått sprickor som är mer än en halv...
  • Seite 27: Frågor Och Svar

     Aduro Easy Firelighter  Aduro Easy Clean svamp 7.0 Reklamationsrätt och garanti I enlighet med gällande konsumentköplag har kunden rätt att reklamera braskaminen inom två år från inköpsdatum. Kvitto med datum gäller som bevis. Reklamationsrätten täcker inte skador som har orsakats av felaktig installation eller användning av braskaminen.
  • Seite 28: Données Techniques

    Le poêle Baseline 3/4/6 porte en plus le label Swan, indiquant qu’il respecte les normes écologiques les plus exigeantes et que sa méthode de production ne nuit pas à l’environnement. La DoP (Declaration of Performance) est disponible sur www.aduro.fr. 1.2 Données techniques...
  • Seite 29 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 1.4 Transport à domicile Pour le transport à domicile, maintenir en préférence le poêle à bois à la verticale. Si vous avez besoin de le coucher, il convient d’enlever la plaque en stéatite et les pièces mobiles de la chambre de combustion, c'est-à-dire la grille en fonte et les pierres d’isolation ainsi que d’enlever le bac à...
  • Seite 30 _______________________________________________________________________________________________________________________________ 2.2 Raccordement du conduit de fumée Lorsque le poêle Baseline 3/4/6 quitte l’usine, la sortie de fumée est fixé sur le dessus. Pour les poêles à bois Baseline, utiliser un conduit de fumée avec un diamètre de 150 mm. 2.3 Raccordement à...
  • Seite 31: Premier Allumage

    Remarque: la poignée de commande devient chaude lors de l’utilisation du poêle. Utiliser dès lors le gant qui est fourni pour manier celle-ci. Sur notre site www.aduro.fr, vous trouverez une vidéo vous donnant des conseils sur l'allumage et la combustion de votre poêle.
  • Seite 32 Il existe aussi des produits de nettoyage qui conviennent particulièrement pour enlever les tâches de suie des vitres – p.ex les éponges en laine d‘acier Aduro. - 32 -...
  • Seite 33: Questions Et Réponses

    Plaque de sol en verre et acier  Conduits d’évacuation des fumées  Aduro Easy Clean (éponges en laine d’acier pour le nettoyage des vitres)  Aduro Easy Firelighter (allume-feu) 7.0 Droit de réclamation et garantie Conformément à la Loi sur les achats, le droit de réclamation est valable deux ans à compter de la date d’achat du poêle à...

Inhaltsverzeichnis