Seite 1
Bedienungsanleitung DE (18-28) User Manual EN (29-39) Eldningsinstruktion SE (40-50) Mode d’emploi FR (51-61) Manual de usuario ES (62-72) Manuale d’uso e manutenzione IT (73-83) Asgård/Baseline 1, 2, 3 & 9 EN16510 – Ecodesign aduro.dk / adurofire.com Latest revision: 22.09.2025...
Table of contents Tillykke med din nye Asgård brændeovn! .................... 7 1. Generelt ............................7 1.1 Godkendelser ..........................7 1.2 Hjemt ransport ..........................7 1.3 Tekniske data ..........................8 1.4 Testdata ............................8 2. Installation af brændeovnen ......................9 2.1 Ovnens placering/af standskrav ....................... 9 2.2 Rørtilslutning ..........................10 2.3 Tilslut ning til muret skorsten ......................10 2.4 Transporthåndtag .........................11...
Seite 3
3.1 Schieber............................22 3.1.1 Primärschieber ........................22 3.1.2 Sekundärschieber........................22 3.2 Lüf tung............................23 3.3 Heizanleitung..........................23 3.4 Erste Inbetriebnahme ........................24 3.5 Anzünden und Anheizen .......................24 3.6 Brennmat erialien...........................24 4. Der Schornstein ..........................25 4.1 Fehlender Zug im Schornstein .......................25 4.2 Schornstein und Rauch .........................26 5. Wartung des Kaminofens.........................26 6.
Seite 4
8. Disposal of the wood burning stove ....................39 Lycka till med din nya Asgård braskamin! ...................40 1. Allmänt.............................40 1.1 Certif ieringar..........................40 1.2 Hemt ransport..........................40 1.3 Tekniska data ..........................41 1.4 Testdata ............................41 2. Installation av braskamin .........................42 2.1 Placering av braskaminen/avståndskrav ..................42 2.2 Röranslutning ..........................43 2.3 Anslutning till murad skorsten ......................43 2.4 Transporthandtag .........................44...
Seite 5
3.6 ¿Qué leña es adecuada para la estuf a? ..................68 4. Chimenea ............................69 4.1 Chimeneas con mal tiro .........................69 4.2 Chimenea y humo .........................69 5. Mantenimiento de la estufa ......................70 6. Accesorios ............................71 7. Reclam ación ............................71 8. ¿Cómo deshacerse de su estufa Aduro? ..................72...
Seite 6
4. La canna fumari a ..........................80 4.1 Scarso tiraggio del camino......................80 4.2 Canna f umaria e f umo ........................81 5. Manutenzione della stufa a legna .....................81 6. Accessori ............................82 7. Diritto di recl amo ..........................83 8. Smaltimento della tua stufa Aduro ....................83...
Har du brug f or yderligere inf ormationer, kan du læse meget mere på www.aduro.dk / www.aduro.no. Produktionsnummer På brændeovnen er der angivet et produktionsnummer på typeskiltet nederst bag på ovnen.
1.3 Tekniske data Mål i cm: Asgård 1 Asgård 2 Asgård 3 Asgård 9 Røgafgang diameter, top Ø15 Ø15 Ø15 Ø15 92 x 53,3 83,2 x 53 96 x 56 98,5 x 48,7 Ydre mål (HxBxD) x 36 x 35,5 x 37 x 36,4 Højde røgstuds over gulv,...
2. Installation af brændeovnen Du må gerne selv installere din brændeovn – vi anbef aler dog at tage din skorstensf ejer med på råd. Det er vigtigt at være opmærksom på, at alle lokale f orordninger og regler, inklusive dem, der henviser til nationale og europæiske standarder, skal overholdes ved installation af brændeovnen.
SPESIELT FOR NORGE: Avstand til brannmur (cm) Bak ovn Til siden Asgård 1, 2 & 9 15/22,5 Asgård 3 Står brændeovnen op ad en murstensvæg eller andre ikke-brændbare materialer, er der ingen minimumskrav til af stand. Af hensyn til rengøringen og f or den bedste udnyttelse af konvektionsluf ten anbef aler vi dog at holde cirka 5-10 cm af stand til væggen.
2.4 Transporthåndtag Ovnen kommer med et midlertidigt transporthåndtag, som skal udskif tes med det permanente håndtag, der f indes indeni ovnen, ved installation. 3. Fyring i brændeovnen Vigtige sikkerhedsoplysninger • Brændeovnen samt betjeningsgreb bliver varme under brug, og der skal derf or udvises f ornøden f orsigtighed.
Brændeovnen f ungerer under normale omstændigheder med dette spjæld mellem 60 % og 100 % åbent. Du må aldrig lukke så langt ned f or luf tspjældet, at f lammerne går ud. Der skal altid være synlige f lammer f or at opnå...
Aduro bekræfter, at vi overholder EU's af skovningsf orordning (EUDR) 2023/1115. Alle emballagematerialer til Aduros brændeovne kommer f ra bæredygtigt f orvaltede skove. De f ørste gange, brændeovnen anvendes, kan der f orekomme røg og lugtgener f ra brændeovnen, hvilket er ganske normalt.
Skorstenen trækker f ørst optimalt, når den er varm. Når der er dannet glødelag, f yldes 2-3 stykker tørt, kløvet brænde på. Kan der ikke etableres et tilstrækkeligt naturligt skorstenstræk, kan du montere en røgsuger på skorstenen, Aduro Draf tOptimizer. 4.2 Skorsten og røg Hvis du oplever, at der kommer røg ud af ovnen eller ud af den f ørste del af røgrøret, kan dette skyldes...
Der f indes også rengøringsprodukter, der er specielt egnet til at f jerne sod f ra ruden, f x Aduro Easy Clean- svampen. Svampen hverken ridser eller ødelægger glassets overf lade og kan bruges f lere gange. Det er ikke nødvendigt at bruge vand eller rengøringsmiddel.
6. Tilbehør Til Aduro brændeovne tilbydes et bredt sortiment af tilbehør, der kan f uldende oplevelsen af den levende ild: pejsesæt, brændekurve, pejsegitter, gulvplader, røgrør og optændingsprodukter. Se mere på www.aduro.dk/tilbehoer/ / www.aduro.no/tilbehr-til-peisovner/.
8. Deponering af brændeovn Når du deponerer din brændeovn, skal metal, vermiculite og keramisk glas sorteres f or sig. Deponer deref ter materialerne ef ter reglementet på din nærmeste genbrugsplads.
SO NUTZEN SIE IHREN KAMINOFEN RICHTIG Aduro Kundencenter erhalten Sie Tipps und Tricks, um das Beste aus Ihrem neuen Aduro Kaminof en herauszuholen. Dort f inden Sie nützliche Inf ormationen zur Wartung Ihres Kaminof ens, Antworten auf technische Fragen und Ratschläge zur korrekten Verbrennung.
1.3 Technische Daten Maße in cm: Asgård 1 Asgård 2 Asgård 3 Asgård 9 Rauchabgang, Durchmesser, oben Ø15 Ø15 Ø15 Ø15 92 x 53,3 83,2 x 53 96 x 56 98,5 x 48,7 Außenabmessungen (HxBxT) x 36 x 35,5 x 37 x 36,4 Höhe Rauchstutzen über dem 75,2...
2. Montage des Kaminofens Sie dürf en gern selbst Ihren Kaminof en montieren – vor der Montage empf ehlen wir jedoch, Kontakt mit dem örtlichen Schornsteinf eger auf zunehmen. Die Montage des Of ens muss den geltenden Anf orderungen der Behörden sowie den örtlichen Baubestimmungen entsprechen.
Mit Rücksicht auf die Konvektionsluf t und die Reinigung empf ehlen wir jedoch, dass der Abstand zum Mauerwerk 5-10 cm beträgt. Auch f ür den Auf stellort sind besondere Sicherheitsvorkehrungen zu tref f en. So sollte der Fußboden aus nicht-brennbarem Material bestehen. Wenn der Kaminof en auf brennbarem Material, wie beispielsweise Parkett oder Teppichboden, platziert ist, muss eine f euerf este Bodenplatte darunter liegen.
öf f nen, um die neuen Holzscheite anzuzünden. Es ist jedoch wichtig zu einem Zeitpunkt zu f euern, an dem die Flammen während der Schließzeit der Aduro -tronic nicht erlöschen. Um das Risiko zu reduzieren, dass Asche aus dem Of en beim Nachlegen von Holz kommt, ist es eine gute Idee, der Schieber unter der Tür, eine Minute bevor die Tür geöf f net wird, zu öf f nen.
geöf f net (Mittelstellung). Der Schieber darf nie so geschlossen sein, dass die Flammen ausgehen. Es muss immer sichtbare Flammen geben, um eine saubere und ef f ektive Verbrennung zu sichern. Eine zu niedrige Luf tzuf uhr kann sowohl zu einer schlechten Verbrennung, hohen Emissionen als auch einem niedrigen Wirkungsgrad f ühren.
3.4 Erste Inbetriebnahme Der Of en ist in wiederverwendbarer Verpackung verpackt. Das Holz können Sie eventuell in kleineren Stücken zersägen und beim ersten Anzünden verwenden. Der Plast muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschrif ten bezüglich Entsorgung von Abf ällen entsorgt werden. Beim ersten Anzünden des Of ens muss vorsichtig vorgegangen werden, da alle Materialien sich an die Wärme gewöhnt werden müssen, d.h., den Kaminof en langsam auf wärmen bis er Höchstwärme erreicht.
ins Holz. Bilden sich auf der Seite mit dem Spülmittel nun Seif enblasen, ist Ihr Holz trocken genug. Am besten geeignet sind Holzscheite von ca. 10 cm Durchmesser und max 32 cm (Asgård 1, 2 & 9) / max 35 cm (Asgård 3).
Scheibe verursachen. Am einf achsten bei starker Verrußung ist es, die Scheibe mit einem f euchten Lappen mit wenig Asche darauf zu reinigen. Sie können auch Reinigungsprodukte verwenden, wie z.B. der Aduro Easy Clean Schwamm. Dieser Schwamm weder zerkratzt noch beschädigt die Oberf läche des Glases und kann mehrmals verwendet werden.
Seite 27
Kaminof ens sowie des Rauchrohrs soll jährlich gemacht werden. Wenn der Of en jedoch öf ters benutzt wird, soll die Reinigung öf ters vorgenommen werden. Der Schornsteinf eger oder Ihren örtlichen Aduro GO-Partner können diese Reinigung ausf ühren, wenn dies gewünscht wird. Oberfläche ausbessern Der Kaminof en ist mit einer hitzebeständigen Sprayf arbe überzogen, welcher Temperaturen bis zu 500 Grad...
6. Zubehör Sie f inden ein breites Angebot an Zubehör f ür Aduro Kaminöf en, die Ihr Kaminof en-Erlebnis komplett machen: Kaminbesteck, Holzkörbe, Schutzgitter, Bodenplatten, Rauchrohre sowie Anzündprodukte. Lesen Sie mehr auf www.adurof ire.de. 7. Reklamationsrecht Das Reklamationsrecht gilt gemäß dem Kauf gesetz des Landes, in dem der Of en gekauf t wurde. Der Kauf beleg muss als Dokumentation bei einer Reklamation vorgelegt werden.
For the purposes of the guarantee and f or other enquiries, it is important that you are able to quote this number. HOW TO SUCCEED WITH YOUR NEW WOOD BURNING STOVE Aduro’s Customer Service Center you will f ind tips and tricks on how to succeed with your new Asgård wood burning stove. Here you will have direct access to interesting content about maintenance of your stove as well as support related inf ormation.
1.3 Technical data Dimensions in cm: Asgård 1 Asgård 2 Asgård 3 Asgård 9 Flue outlet, diameter, top Ø15 Ø15 Ø15 Ø15 92 x 53.3 83.2 x 53 96 x 56 98.5 x 48.7 Outer dimensions (HxWxD) x 36 x 35.5 x 37 x 36.4 Height exhaust branch above floor...
2. Installation of the stove You may install your wood burning stove yourself – but we strongly recommend that you consult your chimney sweep bef ore beginning the installation. It is important to ensure that all local rules and regulations, including ones relating to national and Euro pean standards, are complied with when installing this device.
If the stove is positioned against a brick wall or other non-f lammable material, there are no minimum distance requirements. To f acilitate cleaning and f or the best use of the convection air, we recommend that you leave approx. 5-10 cm to the wall. If the wood burning stove is to be placed on a f lammable material such as a wooden f loor or carpet, it must be placed on a non-f lammable base.
2 minutes to get the logs burning. However, it is important to f ire at a certain time so that the f lames do not go out during the closing time f or the Aduro -tronic.
If you want to f ire in the stove with the lowest possible ef f ect – around 3 kW – you must close the secondary damper almost completely approx. 45 minutes af ter stoking. At this point there are only f ew f lames, and the stove can burn clean by using the tertiary air f rom the back of the combustion chamber.
sure there is suf f icient ventilation during this stage. It is also important not to let the f ire burn too f iercely the f irst 2-3 times, so that the wood burning stove has time to expand slowly. You should also be aware that the stove may make some clicking sounds as it heats up and cools down –...
When a layer of embers has been f ormed, add 2-3 dry logs. If it is impossible to establish a suf f icient natural chimney draf t, you can mount a smoke exhauster, e.g. Aduro Draf tOptimizer.
It can easily be removed using a damp cloth that you dip in cold ash and rub on the sooty glass. Special cleaning agents are also available to remo ve soot f rom glass, e.g. the Aduro Easy Clean pad. The pad neither scratches nor damages the glass and is f or multiple usage.
6. Accessories For Aduro stoves we of f er a wide range of accessories to f ulf il the experience: Companion sets, f irewood baskets, f ireplace grid, f loor hearths, f lue pipes, and kindling products. For f urther inf ormation, go to www.adurof...
8. Disposal of the wood burning stove When disposing of your wood burning stove, metal, vermiculite, and ceramic glass must be sorted separately. Dispose hereaf ter the materials according to the regulations at your nearest recycling depot.
Lycka till med din nya Asgård braskamin! För att f å ut den mesta glädjen och nyttan av din nya braskamin f rån Aduro är det viktigt att du läser bruksanvisningen noggrant, innan braskaminen installeras och tas i bruk. Behöver du ytterligare inf ormation, kan du läsa mer på...
1.3 Tekniska data Mått, cm: Asgård 1 Asgård 2 Asgård 3 Asgård 9 Rökutgång topp, diameter Ø15 Ø15 Ø15 Ø15 92 x 53,3 83,2 x 53 96 x 56 98,5 x 48,7 Yttre mått (HxBxD) x 36 x 35,5 x 37 x 36,4 Höjd rökstos över golv, utgång 75,2...
2. Installation av braskamin Du f år gärna installera braskaminen på egen hand – men vi rekommenderar att du ber en sotare om vägledning. Det är viktigt att du uppf yller alla gällande nationella och europeiska bestämmelser och f örordningar vid installation av braskaminen. Din återf örsäljare kan också ge råd om installationen. Kom ihåg att du är ansvarig f ör att gällande bestämmelser uppf ylls.
5–10 cm avstånd till väggen. Om braskaminen ska placeras på ett brännbart underlag (eller över ett brännbart underlag f ör Aduro 9.4) som t.ex. trägolv eller heltäckningsmatta, måste du f örst lägga ett icke brännbart underlag emellan.
är så liten att du måste öppna primärspjället i ca 2 min. f ör att f å f yr på de nya vedträna. Det är dock viktigt att elda på en tidpunkt så lågorna inte slocknar under den tid det tar f ör Aduro -tronic att stänga.
f örhållanden f ungerar braskaminen när spjället är mellan 60 % och 100 % öppet. Du f år aldrig stänga luf tspjället så mycket att lågorna slocknar helt. Det skall alltid vara synliga f lammor f ör att uppnå en ren och ef f ektiv f örbränning.
De f örsta gångerna du använder braskaminen kan det f örekomma rök och dålig lukt f rån braskaminen, vilket är helt normalt. Det beror på att den värmebeständiga lacken härdas. Se till att vädra tillräckligt i rummet under den här tiden. Det är också viktigt att elda f örsiktigt de två till tre f örsta gångerna, ef tersom braskaminen långsamt utvidgas.
ått ordentlig glöd f yller du på med 2–3 torra vedträn. Om det inte går att f å tillräckligt bra skorstensdrag på naturlig väg kan du montera en röksugare på skorstenen, t.ex. Aduro Draf tOptimizer. 4.2 Skorsten och rök Om du upplever att det kommer ut rök f rån kaminen eller f rån rökrörets f örsta del, kan det bero på...
Du kan enkelt torka bort dem med en f uktig trasa som du doppar i kall aska rån kaminen och gnider på det sotade glaset. Det f inns även rengöringsmedel som är särskilt avsedda f ör borttagning av sot på glaset, f x Aduro Easy Clean svampen. Svampen orsakar inte repor och f örstör inte glasytan och kan användas f lera gånger.
6. Tillbehör Till Aduro braskaminer erbjuds ett brett sortiment av tillbehör, som kan f ullända upplevelsen av den levande elden: kaminset, vedkorgar, skyddsgaller, golvskivor, rökrör och tändprodukter. Se mer på www.adurof ire.se/tillbehor-till-braskaminer/ 7.
8. Deponering av braskamin När du deponerar din braskamin ska metall, vermikulit och keramiskt glas sorteras f ör sig. Deponera däref ter materialen enligt reglementet på ditt närmaste återvinningsställe.
Client Aduro, vous trouverez des conseils et des astuces pour f aire f onctionner votre poêle Aduro de f açon optimale. Vous aurez accès à un contenu intéressant notamment sur la maintenance de votre poêle, mais aussi à des inf ormations techniques.
1.3 Données techniques Dimensions en cm: Baseline 1 Baseline 2 Baseline 3 Baseline 9 Sortie dessus, diamètre de buse Ø15 cm Ø15 cm Ø15 cm Ø15 cm 92 x 53,3 83,2 x 53 96 x 56 98,5 x 48,7 Dimensions (HxLxP) x 36 x 35,5 x 37...
2. Installation du poêle à bois Vous pouvez installer votre poêle à bois vous -même – cependant, nous vous recommandons f ortement de consulter votre ramoneur avant de procéder à l’installation. Toutes les règles et réglementations locales, y compris celles liées aux normes nationales et européennes, doivent être assurées et respectées lors de l’installation de cet appareil.
Si le poêle à bois est placé contre un mur en briques ou tout autre matériau non inf lammable, il n’y a aucun écart minimum à respecter. Pour des raisons de nettoyage et pour pouvoir exploiter au mieux l’air en convection, il est cependant recommandé...
Cependant, il est important de le f aire au bon moment, af in que les f lammes ne s’éteignent pas pendant le moment de f ermeture de l’Aduro -tronic. Pour empêcher une chute des cendres au sol lorsque la porte sera ouverte pour l’introduction de nouvelles bûches, il est recommandé...
combustion vraiment ef f icace. Un apport d‘air trop f aible peut entraîner une mauvaise combustion, des émissions plus élevées et une mauvaise ef f icacité. Le système automatique de nettoyage des vitres qui diminue l’accumulation de suies sur la vitre est aussi ajusté grâce à cette arrivée d’air provenant de l’arrière du f oyer.
3.4 Premier allumage L’emballage du poêle est recyclable. Le bois f ourni peut être coupé en pièces plus petites puis utilisé lors des premiers allumages. L’emballage plastique doit être jeté selon les normes nationales/régionales d’élimination des déchets. Les premières f ois que le poêle est utilisé, il peut y avoir de la f umée et de mauvaises odeurs émanant du poêle, ce qui est normal.
graissant une extrémité de la bûche avec du savon de vaisselle et en souf f lant sur l’autre extrémité. Si la bûche est assez sèche, des bulles de savon apparaîtront. Fendre le bois en bûches de 10 cm de diamètre environ qui auront une longueur d’environ max.
Des produits de nettoyage destinés à cet usage peuvent aussi être utilisés comme par exemple, l’éponge Aduro Easy Clean. Cette éponge a été conçue pour ne pas rayer ou endommager la vitre. L’utilisation d’eau ou d’autres agents nettoyants n’est pas nécessaire.
6. Accessoires Nous of f rons une large gamme d’accessoire pour les poêles Aduro : des kits de cheminée, des paniers à bûches, des barrières pare-f eu cheminée, des plaques de sol, des conduits de f umées et des allume-f eux.
Les éléments et pièces détachées (plaques vermiculite, vitres, joints, rails de tiroir, surf aces peintes, interrupteurs et f onte) qui s’usent avec le temps. Ces produits sont disponibles à l’achat sur www.aduro.f • Dommages causés par une surcharge électrique, de l’eau (de condensation) dans et autour du conduit de cheminée, un tirage insuf f isant ou trop important dans le conduit de cheminée et un...
Número de producción La estuf a tiene un número de serie escrito en la placa CE de detrás de la estuf a. Las estuf as Aduro suelen tener el número de producción estampado en la primera página de la guía que se adjunta con la estuf a. Si tiene que utilizar la garantía o identif icar la estuf a, tendrá...
1.3 Datos técnicos Medidas en cm: Baseline 1 Baseline 2 Baseline 3 Baseline 9 Salida de humos superior, Ø15 Ø15 Ø15 Ø15 diámetro 92 x 53,3 83,2 x 53 96 x 56 98,5 x 48,7 Medidas (AxAxP) x 36 x 35,5 x 37 x 36,4 Altura desde el suelo, a la salida...
APLICA SOLO A INSTALACIONES EN REINO UNIDO: Per conf ormarsi alle normative edilizie del Regno Unito, è necessario installare un rilevatore di CO approvato nella stessa stanza del generatore. Las estufas Aduro deben ser instaladas por un técnico certificado y tienen que cumplir con la normativa local y nacional.
Antes de colocar la estuf a de leña sobre un material inf lamable (o encima en el caso de la Aduro 9.4), como por ejemplo madera o moqueta, es necesario colocar una base igníf uga.
2 minutos, para que los nuevos leños prendan. Es importante que las llamas prendan durante cierto tiempo antes de cerrar el Aduro -tronic y así evitar que el f uego se apague. A f in de reducir el riesgo de que caiga ceniza f uera de la estuf a, cuando abra la puerta para introducir más leña, le recomendamos que abra la toma de aire primaria 1 minuto antes.
baja puede perjudicar la combustión, incrementar las emisiones y reducir la ef iciencia. El sistema de cristales limpios, que impide la acumulación de hollín en el cristal f rontal, también se controla con esta toma de aire. Si quiere manejar la estuf a a la potencia más baja (es decir, aproximadamente 3 kW), hay que cerrar la toma de aire secundaria casi completamente, 45 minutos después de haber introducido la leña.
La estuf a viene en un embalaje que se puede recicla. Las primeras veces que utilice la estuf a puede generar humo y malos olores; esto es perf ectamente normal. Ocurre porque la pintura, resistente al calor, se está endureciendo. Por tanto, durante las primeras veces que encienda la estuf a, asegúrese de que haya suf iciente ventilación.
Si aún así es imposible tener un tiro natural suf iciente en la chimenea, recomendamos instalar un optimizador de tiro, como por ejemplo, el Aduro Draf tOptimizer. 4.2 Chimenea y humo Si sale humo de la estuf a o en los primeros tramos de la chimenea, puede deberse a las condiciones climatológicas externas.
Estas manchas se limpian f ácilmente usando un trapo húmedo impregnado en cenizas. Se pueden usar otros limpiadores, como por ejemplo las esponjas Aduro Easy Clean. Estas esponjas limpian en seco el cristal sin arañar el cristal y pueden usar varias veces.
6. Accesorios Para disf rutar al máximo de su estuf a Aduro ponemos a su disposición toda una serie de accesorios: utiles de chimenea, cestas para leña, vayas de protección, protectores para el suelo y pastillas de encendio. Para más inf ormación visite www.aduro.es.
Más inf ormación en www.aduro.es/garantia/ 8. ¿Cómo deshacerse de su estufa Aduro? Antes de tirar una estuf a de leña hay que separar el metal, la vermiculita y el vidrio cerámico. Cada material debe depositarse su contenedor correspondiente dentro de un centro de rec iclaje o punto limpio.
Aduro Customer Service Center troverai suggerimenti e trucchi su come avere successo con la tua nuova stuf a a legna Aduro. Qui avrai accesso diretto a contenuti interessanti sulla manutenzione della tua stuf a e inf ormazioni relative al supporto.
1.3 Dati tecnici Dimensioni in cm: Baseline 1 Baseline 2 Baseline 3 Baseline 9 Diametro uscita fumi, cima Ø15 Ø15 Ø15 Ø15 92 x 53,3 83,2 x 53 96 x 56 Dimensioni (AxLxP) 98,5 x 48,7 x 36,4 x 36 x 35,5 x 37 Scarico fumi - altezza dal...
2. Installazione della stufa a legna La normativa Italiana prevede che l’installazione venga eseguita da un tecnico abilitato. È importante che durante l’installazione della stuf a tutte le norme e i regolamenti locali vengano rispettati, inclusi quelli che f anno rif erimento alle norme nazionali ed europee. È inoltre possibile chiedere consigli circa l’installazione al vostro rivenditore.
è consigliabile lasciare circa 5-10 cm di distanza dal muro. Se si desidera posizionare la stuf a a legna su materiale inf iammabile (o al di sopra per Aduro 9.4) come ad esempio un parquet o una moquette, è necessario utilizzare una base non inf iammabile. La dimensione della lastra da poggiare sul pavimento dipende d alla dimensione della stuf a e deve coprire almeno 30 cm davanti alla stuf a e 15 cm da ogni lato misurati dall’apertura della camera di combustione.
2 minuti circa. Tuttavia, è importante sparare a una certa ora in modo che le f iamme non si spengano durante l'orario di chiusura dell'Aduro -tronic. Per ridurre il rischio di f uoriuscita di cenere dalla stuf a quando si apre lo sportello per introdurre nuova legna, è...
dovrebbero sempre essere f iamme visibili per assicurare una combustione pulita ed ef f iciente. Un apporto di aria troppo basso può portare ad una cattiva combustione, elevate emissioni ed a basso rendimento. Anche il sistema di pulizia dell'aria che riduce al minimo la f uliggine sul vetro f rontale è regolato da questa leva. Se si desidera accendere la stuf a alla minima potenza, intorno ai 3 kW, si deve chiudere l’aria secondaria dopo circa 45 minuti dall’inserimento della legna.
3.4 Prima accensione La stuf a è imballata in materiali riciclabili. Il legno proveninente dall’imballaggio può essere segato in pezzi più piccoli ed utilizzato nelle prime accensioni della stuf a. Il materiale plastico deve essere smaltito secondo le vigenti leggi locali in materia di rif iuti. È...
Dopo la f ormazio ne di una strato di brace, aggiungere 2-3 tronchetti di legno asciutti. Se non è possibile raggiungere un tiraggio naturale ottimale, è consigliabile aggiungere un ottimizzatore come ad esempio Aduro Draf tOptimizer.
0,5 cm. La durata del rivestimento dipende da quanto spesso ed intensivamente la stuf a è utilizzata. Potete sostituire il rivestimento voi stessi acquistando i pezzi di ricambio disponibili sul sito www.aduro.it. Vetro Legna umida, tiraggio insuf f iciente ed un uso non corretto della stuf a posso sporcare il vetro.
6. Accessori Per completare la vostra esperienza d’uso, Aduro of f re una vasta gamma di prodotti: set da camino, ceste portalegna, griglie, piastre a pavimento, f umisteria ed accendif uoco. Per ulteriori inf ormazioni visitare il sito...
Leggi di più su www.aduro.it/garanzia 8. Smaltimento della tua stufa Aduro Quando si smaltisce la stuf a a legna, il metallo, la vermiculite ed il vetro ceramico devono essere separati. È necessario smaltire i materiali secondo le normative vigenti presso il deposito di riciclaggio più vicino.