Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olsberg Tolima Aqua Compact Anleitung

Olsberg Tolima Aqua Compact Anleitung

Raumluftunabhängig
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tolima Aqua Compact:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kaminofen Tolima Aqua Compact, raumluftunabhängig
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
Manual de instrucciones
nach DIN EN 13240-DINplus
nach DIN EN 18897 raumluftunabhängig
DIBT-Bauaufsichtliche Zulassung
15a BV-G
D
Seite
2 - 9
GB
Page
10 - 15
Page
16 - 22
F
NL
Pagina 23 - 28
E
Página 29 - 34
23/559

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olsberg Tolima Aqua Compact

  • Seite 1 Kaminofen Tolima Aqua Compact, raumluftunabhängig 23/559 Anleitung Seite 2 - 9 Instruction Page 10 - 15 Instructions Page 16 - 22 Aanwijzing Pagina 23 - 28 Manual de instrucciones Página 29 - 34 nach DIN EN 13240-DINplus nach DIN EN 18897 raumluftunabhängig...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Handhabung und Pflege sind für einen störungsfreien für raumluftunabhängigen Betrieb. Betrieb und lange Lebensdauer unerlässlich. Beachten Sie deshalb alle Hinweise in dieser Anleitung. Wir sind Der Tolima Aqua Compact kann auf Grund seiner überzeugt, dass Ihnen dieser Kaminofen dann viel bauaufsichtlichen Zulassung ohne zusätzliche...
  • Seite 3: Verbrennungsluftversorgung

    Baustoffen zu farblichen Veränderungen führen densation an der Verbrennungsluftleitung kommen. Aus kann. diesem Grunde ist sie mit geeignetem Dämmstoff zu isolieren. Wasserinstallation Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe. Wichtige Hinweise: • Aufstellen des Kaminofens jeweils örtlich gültigen...
  • Seite 4: Wasserseitiger Anschluß

    Wasserseitiger Anschluß Olsberg Zubehör Installationseinheit VL zum VL vom Pufferspeicher Kaminofen RL vom RL zum Puffer- Kaminofen speicher • Das Rücklaufanhebungsventil, fest eingestellt auf TAS- TAS- 55°C ,ist integriert. Eingang Ausgang • Ebenfalls eine Eigenzirkulationsfunktion integriert.Das bedeutet, dass die Beladung des...
  • Seite 5: Bedienung

    Beachten Sie vor dem ersten Heizen Bedienung • Vorher alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Zulässige Brennstoffe Feuerraum entnehmen. • Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: Schutzlackierung verschwindet, wenn • Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Kaminofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum Scheitholz gut Lüften).
  • Seite 6: Natursteinverkleidung

    • Aschekasten oder Feuerraum rechtzeitig ent- Bedienhebel auf „0“ = Alle Schieber zu leeren. Sonst Behinderung der Verbrennungs- Bedienhebel auf „I“ = Sekundärluftschieber ganz auf/ luftzufuhr oder Schädigung der Rosteinrichtung Primärluftschieber ganz zu möglich. Bedienhebel auf „II“ = Sekundärluftschieber ganz auf/ •...
  • Seite 7: Reinigung

    Reinigung Was? Wie oft? Womit? Handfeger, Kaminofen innen mind. 1x pro Jahr Staubsauger Handfeger, Verbindungsstück mind. 1x pro Jahr Staubsauger in kaltem Zustand Glasscheibe nach Bedarf mit Glasreiniger für Kamin- und Ofenscheiben • Die Wasserrohre im oberen Feuerraum in regelmäßigen Abständen, nach Verschmutzung, reinigen.
  • Seite 8: Garantiebedingungen

    Sachmängeln Bedienungsanleitung zugelassenen, unberührt. vorgeschriebenen Brennstoffen. Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen Für Beständigkeit Türscharnieren, von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Glaskeramik (nicht Glasbruch) Bundesrepublik Deuschland Gültigkeit. Oberflächenbeschichtungen (z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackierung), elektronische Bauteile Produktinformation und Baugruppen garantieren wir zwei Jahre.
  • Seite 9 Garantie verlängern sich die Garantiezeiträume für des Kaminofens jeglicher Art hervorgerufen durch das gesamte Produkt nicht. Transport). Transportschäden sind unverzüglich an den In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg anliefernden Spediteur und an den Vertragspartner zu berechtigt, folgende Ansprüche...
  • Seite 10: Technical Data

    Stove Tolima Aqua Compact 23/559 Instruction Page 10 - 15 Contents • Foreword ..........Page 10 • Technical Data ............10 • Regulations to be observed ......10 • Chimney design ..........10 • Combustion air supply ........11 • Installing the stove ..........11 •...
  • Seite 11: Combustion Air Supply

    3m, calculations will have to be carried • out to verify an adequate supply of combustion air. The respective locally-applicable regulations and Use the Olsberg – combustion air pipes with sealing rules must be observed. • lip. The installation of water connections and all...
  • Seite 12: Installation Of The Water Connections

    Installation of the water Olsberg Equipment connections Installation unit Inlet to the Outlet from buffer tank the oven Return to the oven Return from the buffer tank • The return flow booster valve is integrated and TAS inlet TAS exit set to 55°C.
  • Seite 13: Permissible Fuels

    Igniting Operation • Empty the ash pan if necessary and slide back Permissible fuels • Open the primary and secondary air controller. The following fuels are approved: • • Place the kindling material (ignition cubes and Natural shopped wood in the form of billet wood kindling wood) as described and ignite it from the Maximum length: 33 cm...
  • Seite 14 • Regulation of combustion air Only remove the ash pan to empty it. Always keep the ash door firmly shut during heating. Position of operating lever: • Clean the ash pan compartment regularly after removing the ash pan to remove any ash that “II”...
  • Seite 15: Replacement Parts

    Cleaning What? How often? Using what? hand brush, Inside of stove at least 1x per year vacuum cleaner hand brush, Connection piece at least 1x per year vacuum cleaner when cold, Glass panel as required using glass cleaner for stoves and over glass •...
  • Seite 16: Caractéristiques Technique

    Cheminée Tolima Aqua Compact 23/559 Instructions Page 16 - 22 Table des matières • Préface ..........Page • Caractéristiques technique ......16 • Directives à respecter ........16 • Dimensions de la cheminée ......16 • Alimentation en air de combustion ....17 •...
  • Seite 17: Installation De Distribution D'eau

    3m, il faut fournir le calcul justificatif pour l'alimentation en air de combustion. Utilisez les tubes Installation de distribution d’eau d’air de combustion Olsberg avec lèvre d’étanchéité. Indications importantes : • Les prescriptions et règles spécialisées en vigueur au niveau local doivent être respectées.
  • Seite 18: Accessoires Olsberg

    • Accessoires Olsberg Le poêle à bois ne doit jamais être utilisé sans une Sécurité Thermique d’Ecoulement STE [TAS] raccordée de manière fonctionnelle et Unité d’installation professionnelle. Raccordement d’eau Aller [VL] Aller [VL] du vers poêle à bois ballon tam-...
  • Seite 19: Manipulation

    Allumage Manipulation • Vider le cendrier le cas échéant et introduisez-le Combustibles autorisés à nouveau. • Ouvrir le vérin à air primaire et secondaire. Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont autorisés: • • Placer le matériel d’allumage (cube Bois naturel en morceaux sous forme de bûches d’inflammation et bois d’allumage) tel que Longueur maximale:...
  • Seite 20 • Levier de commande sur « II » = registre d’air se Ouvrir lentement la porte du foyer, car des gaz condaire entière de chauffage peuvent s'échapper. ment ouvert/ • Vider le cendrier ou le foyer à temps. Sinon registre d’air pri l'amenée d'air de combustion peut être obturée maire entièrement ou le dispositif de grille peut s'endommager.
  • Seite 21: Nettoyage

    • combustion nécessaires sont ouverts durant l'ex- Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence ou d'autres ploitation du foyer. substances inflammables pour l'allumage. • • Ne pas entreprendre de modifications sur le Il ne faut pas modifier les dispositions prises pour poêle l'alimentation en air de combustion.
  • Seite 22: Que Faut-Il Faire Si

    • Que faut-il faire si? Le tirage de la cheminée est-il trop faible? • Le bois n'est-il pas sec? Le poêle ne tire pas bien? • La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils pas étanches? La charge du poêle émet-elle un rendement •...
  • Seite 23: Voorwoord

    Haard Tolima Aqua Compact 23/559 Aanwijzing Pagina 23 – 28 Inhoudsoverzicht Voorwoord ......... Pagina 23 Technische gegevens ........23 Voorschriften in acht te nemen ...... 23 Schoorsteendimensionering ......23 Toevoer van verbrandingslucht ..... 24 Monteren van de haard ........24 Montagevolgorde ..........
  • Seite 24: Toevoer Van Verbrandingslucht

    • Volg plaatse geldende, actuele rekenkundig bewijs voor de verbrandingslucht- voorschriften en regels op. verzorging worden geleverd. Gebruik de Olsberg • verbrandingsluchtpijp met afdichtlip. De wateraansluitingen en elektriciteitsvoorzieningen mogen alleen door Monteren van de haard bevoegd personeel aangebracht worden. •...
  • Seite 25: Wateraansluiting

    Wateraansluiting Olsberg toebehoren Installatiepakket Aanvoerleiding naar Aanvoerleiding debufferopslag van de kachel Retourleiding van de Retourleiding bufferopslag naar de kachel • Het mengventiel is ingebouwd met een vaste TAS-ingang TAS-uitgang instelling op 55°C. • Bovendien beschikt het systeem over een interne circulatiefunctie.
  • Seite 26: Bediening

    • Bediening Aanmaakmateriaal (aanmaakblokjes en aanmaak- hout) leggen zoals op de afbeelding, en bovenaan ontsteken. Toelaatbare brandstoffen De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn toelaatbaar: • Zuivere houtstukken in de vorm van kloofhout. Maximale lengte: 33 cm Omvang: ca. 30 cm • Houtbriket volgens DIN 51731 Grootteklasse HP 2 Maximale lengte: 20 cm...
  • Seite 27 Omdat de secundaire lucht ook bijdraagt tot het Stoken gedurende de overgangstijd schoonhouden van de glasschijf, moet de regelhendel bij het afbranden minstens op „I“ staan. • Vereiste voor een goede functie van de haard is Wanneer de kachel niet in gebruik is, moet de de juiste persdruk (schoorsteentrek).
  • Seite 28: Reiniging

    Reiniging Wat? Hoe vaak? Waarmee Haard binnen tenm. 1x per jaar Handveger, stofzuiger Verbindingsstuk tenm. 1x per jaar Handveger, stofzuiger Glasruit naar behoefte koude toestand glasreinigingsmiddel voor haard- en ovenruiten Reservedelen Opgelet: Eventueel benodigde reservedelen bestelt U alstublieft bij Uw vakhandelaar. Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen gebruikt worden.
  • Seite 29: Prólogo

    Estufa de chimenea Tolima Aqua Compact 23/559 Manual de instrucciones Página 29 - 34 Contenido • Prólogo ..........Página 29 • Características técnicas ......... 29 • Prescripciones a observar ......29 • Dimensionado de la chimenea ....... 29 • Suministro de aire de combustión....30 •...
  • Seite 30: Suministro De Aire De Combustión

    Utilice la forma que el tubo de la estufa quepa en el forro boquilla de aire de combustión de Olsberg con labio del tubo. de estanqueidad. Los empalmes de los tubos de la estufa tienen que ser herméticos.
  • Seite 31: Conexión Hidráulica

    Conexión hidráulica Accesorios Olsberg Unidad de instalación Ida aI Ida de acumulador la estufa Retorno aI Retorno a acumulador la estufa • La válvula de aumento del retorno está integrada Entrada VDT Salida VDT y preajustada a 55°C. • Igualmente se encuentra integrada una función de circulación propia.
  • Seite 32: Manejo

    Cómo encender Manejo • Si fuere necesario, hay que vaciar la caja de las Combustibles admisibles cenizas y volverla a meter. • Abrir los reguladores del aire primario y Son admisibles los combustibles a saber: secundario. • Leña natural • Colocar el material de encendido (cubos y Longitud máxima: 33 cm leña) tal y como se muestra y encender desde...
  • Seite 33 combustión o que se dañe el dispositivo de Configuración del aire de combustión rejilla. Configuración de la palanca de uso: • Quite la caja de las cenizas sólo para vaciarla. Durante el calentamiento tiene que mantenerse “II” Configuración de encendido, máx. siempre bien cerrada la trampilla de la ceniza.
  • Seite 34: Limpieza

    • estén abiertos durante el funcionamiento del Atención: ¡Se calientan las superficies! Para el hogar. manejo hay que ponerse siempre el guante que • se adjunta. No realizar cambios en la estufa de chimenea. • Para encender no debe usarse jamás alcohol de quemar, gasolina ni otras sustancias inflamables.
  • Seite 35 ¿Qué hay que hacer si …? tira mal la estufa de chimenea? • ofrece demasiada potencia calorífica la chimene- ¿No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa? • ¿Está demasiado abierta la entrada de aire de • ¿Está...
  • Seite 36 Olsberg Hermann Everken GmbH Hüttenstraße 38 • D - 59939 Olsberg Telefon +49 / (0) 29 62 / 8 05 – 0 Telefax +49 / (0) 29 62 / 8 05 – 180 Email info@olsberg.com www.olsberg.com...

Diese Anleitung auch für:

23/559

Inhaltsverzeichnis