Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
3
2
6
5
4
>
1
SRE 168 E
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
2
12
22
32
42
52
62

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zibro SRE 168 E

  • Seite 1 SRE 168 E MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 2 PAGE PLIANTE FALTBLATT FOLDEUDSIDE HOJA DESPLEGABLE FOLD-OUT PAGE > PIEGHEVOLE UITVOUWBLAD...
  • Seite 3 A condition, bien sûr, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre appareil Zibro Laser une durée de vie optimale. Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception (hors consommables) pendant une durée de 2 ans à...
  • Seite 4 Réglage de l'heure saison chauffage nouveau d'allumage désirée combustible. "Timer" • Si vous chauffez au Zibro Extra ou Zibro Kristal vous êtes assurés d'avoir un combustible de Ionisateur bonne qualité et conforme à l'arrêté du 8/1/1998 18/7/2002 relatif Lampes témoins caractéristiques du combustible liquide pour...
  • Seite 5: Ce Que Vous Devez Savoir Au Préalable

    En cas de doute, consultez votre distributeur Zibro. LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ Votre appareil Zibro a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de haute qualité et dénué d'eau, comme Zibro Extra ou Zibro Kristal. Seuls ces combustibles vous assureront une combustion propre et optimale.
  • Seite 6: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION DE L’APPAREIL Retirez avec précaution votre appareil Zibro Laser du carton et vérifiez-en le contenu. En plus de l’appareil, vous devez disposer: d’ une pompe à main d’un bouchon de transport d’un bouchon ”ouverture main propre” du présent manuel d’utilisation Conservez le carton et l’emballage (fig.
  • Seite 7: Reglage De L'heure

    Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir, å l’aide du bouchon ”ouverture main propre”. Essuyez le combustible éventuellement renversé. Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé.
  • Seite 8: Extinction De L'appareil

    Afin de désactiver la fonction du timer, appuyez une seule fois sur la touche Quand Vous voulez des posibilitées du timer plus étendues, nous Vous recommandons d’acheter le weektimer de Zibro. Celui-la se branche facilement à votre appareil de Zibro voyez EXTINCTION DE L’APPAREIL...
  • Seite 9: Arrêt Automatique

    (+ lampe témoin "VENT" clignotante) Si la panne persiste ou en cas de doute, vous devez toujours contacter votre revendeur Zibro. ARRÊT AUTOMATIQUE Cet appareil est équipé d’un système de sécurité qui éteint le poêle après 91 heures de fonctionnement sans interruption. L’écran affiche alors l’information Si vous le souhaitez, vous pouvez rallumer l’appareil en appuyant sur le bouton...
  • Seite 10: Entretien

    IONISATEUR. ENTRETIEN Avant d’effectuer l’entretien de votre appareil, vous devez éteindre celui-ci et le laisser refroidir. Votre Zibro exige peu d’entretien. Mais vous devez nettoyer chaque semaine le filtre à air et le cache du ventilateur à l’aide d’un aspirateur, et la grille à...
  • Seite 11: Spécifications Techniques

    TRANSPORT Afin d’éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez prendre les précautions suivantes: Laissez l’appareil refroidir. Retirez le réservoir amovible ¶ de l’appareil et retirez le filtre à combustible (voir le chapitre M, fig. N). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main.
  • Seite 12: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Votre appareil Zibro Laser est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s’appliquent : Nous rejetons expressément toute autre demande d’indemnisation, y compris...
  • Seite 13 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der stolze Besitzer eines Zibro, der Top- Marke transportabler Kaminöfen. Sie haben sich für ein absolutes Qualitätsprodukt entschieden, an dem Sie noch viele Jahre Ihre Freude haben werden, vorausgesetzt, Sie benutzen den Kaminofen verantwortungsvoll.
  • Seite 14: Wichtige Einzelteile

    • Brennstoff altert. Beginnen Sie jede Heiz- Kontroll-Lampen saison mit neuem Brennstoff. • EXTENSION-Taste Wenn Sie Zibro Extra oder Zibro Kristal benutzen, können Sie sich auf die Qualität Anschluss für des Brennstoffs verlassen. Weektimer • Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten wechseln, müssen Sie den Zibro Kaminofen...
  • Seite 15: Wichtig Zu Wissen

    Benutzung offen bleibt (ca. 2,5 cm). Dies empfehlen wir auch bei Räumen, die besonders gut Ihres Zibro isoliert oder zugfrei sind und/oder über 1500 m liegen. Benutzen Sie den Zibro gewährleistet. nicht in Keller- oder anderen unterirdisch gelegenen Räumen.
  • Seite 16: Die Installation Des Kaminofens

    GEBRAUCHSANWEISUNG DIE INSTALLATION DES KAMINOFENS Nehmen Sie den Zibro vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Außer dem Kaminofen muß folgendes vorhanden sein: eine Syphonpumpe ein Transportverschluß ein Tankdeckelöffner diese Gebrauchsanweisung Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial (Abb. A) zwecks Lagerung und/oder Transport auf.
  • Seite 17: Das Einstellen Der Uhr

    Lassen Sie den Brennstoff, der sich noch in der Pumpe befindet, in den Kanister zurückströmen und entfernen Sie die Pumpe vorsichtig. Schrauben Sie den Tankverschluß mit Hilfe des Tankdeckelöffners wieder sorgfältig auf den Tank. Nach Gebrauch können Sie den Tankdeckelöffner wieder an der Rückseite des Kaminofens befestigen.
  • Seite 18: Die Benutzung Der Zeitschaltuhr (Timer)

    Um die Einstellung der Zeitschaltuhr rückgängig zu machen, betätigen Sie einmal -Taste Wenn Sie zusätzliche Timer-Funktionen wünschen, empfehlen wir Ihnen “Zibro Weektimer”. Dieser lässt sich einfach und schnell an Ihrem Zibro Laser- Ofenmodell anschließen, siehe DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS Der Kaminofen kann auf zwei Arten ausgeschaltet werden: -Taste betätigen.
  • Seite 19 (+ Blinkendes VENT-Licht) Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgelistet sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro Händler. AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das für eineautomatische Abschaltung des Ofens sorgt, wenn dieser 91 Stunden ohne Unterbrechung in Betrieb war.
  • Seite 20: Die Ionisatorfunktion

    WARTUNG Bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen, muß der Kaminofen ausgeschaltet und abgekühlt sein. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ihr Zibro benötigt kaum Wartung. Wöchentlich müssen jedoch die Luftfilterkappe und der Ventilatorfilter mit einem Staubsauger und das Gitter mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Seite 21: Technische Daten

    * Bei Einstellung auf maximalem Stand ** Angegebene Werte sind Richtwerte GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Zibro, Typ Laser, 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Hierbei gelten folgende Regeln: Alle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusiv Folgeschäden, werden nicht anerkannt.
  • Seite 22: Tips Zur Sicherheit

    Die Garantie verfällt, wenn Veränderungen angebracht wurden, Nicht- Original Teile montiert oder Reparaturen durch Dritte am Kaminofen ausgeführt wurden. Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt sind, wie die Brennermatte und die Brennstoffpumpe, fallen nicht unter die Garantie. Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung, auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden.
  • Seite 23 De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt, som De vil få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at kaminen anvendes på forsvarlig vis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres Zibro kan holde længe. Der er 2 års fabriksgaranti på alle opståede materiale- og fremstillingsfejl.
  • Seite 24: Vigtige Dele

    GENERELT OM BRUGEN VIGTIGE DELE Dette er i store træk, hvordan Deres Zibro skal anven- des. For yderligere information henvises der til ³ Frontpanel VEJLEDNINGEN (side 25 og frem). · Frontgitter » Bundplade Fjern alt emballagemateriale (fig. A) Tankrumslåg ´...
  • Seite 25 DET RIGTIGE BRÆNDSTOF af Deres Zibro. Deres Zibro er fremstillet til at anvende vandfri, ren petroleum af høj kvalitet som f.eks. Zibro Extra eller Zibro Kristal. Kun ved at anvende et sådant brændstof opnår man en ren og optimal forbrænding. Anvendelse af brændstof af ringere kvalitet kan medføre:...
  • Seite 26: Påfyldning Af Brændstof

    VEJLEDNING INSTALLATION AF KAMINEN Tag forsigtigt Deres Zibro ud af kassen og kontrollér indholdet. Udover kaminen skal der være følgende: en manuel hævepumpe en transportprop en dæksellåbner denne brugsanvisning Gem kassen og emballagematerialet (fig. A) til opbevaring og transport af kaminen.
  • Seite 27: Indstilling Af Uret

    Lad brændstoffet, som er blevet til overs i pumpen løbe tilbage i dunken og fjern forsigtigt pumpen. Skru tankens dæksel godt på med dækselåbneren. Åbneren opbevares efter brug på bagsiden af kaminen. Fjern eventuelt spildt brændstof. Kontrollér at tankproppen sidder rigtigt og er skruet fast. Sæt brændstoftan- ken tilbage i kaminen (med proppen nedad).
  • Seite 28: Brug Af Timeren

    Hvis De ønsker en timer med flere valg muligheder, råder vi Dem til, at købe en Zibro uge-timer. Denne timer er meget enkel at tilslutte til Deres Zibro , se SÅDAN SLUKKES KAMINEN Kaminen kan slukkes på to måder.
  • Seite 29: Automatisk Slukning

    (& blinke VENT-lampe) Optræder der funktionsfejl, som ikke er omtalt i oversigten ovenfor, kontakt da Deres Zibro forhandler. AUTOMATISK SLUKNING Denne Kamin er udstyret med et sikkerhedssystem, der sørger for at kaminen automatisk slukker efter 91 timers uafbrudt drift. Displayet viser så...
  • Seite 30 Fjern aldrig selv nogen dele fra kaminen. Ved en eventuel reparation, skal De altid kontakte Deres Zibro forhandler. Hvis el-ledningen er beskadiget, må den kun udskiftes af en autoriseret installatør, og den skal udskiftes med en ledning...
  • Seite 31: Tekniske Data

    Ved indstilling på højeste stand De oplyste værdier er vejledende GARANTIBETINGELSER Der ydes 2 års garanti på Deres Zibro, hvor garantien løber fra købsdagen. Inden for denne periode repareres alle materiale- og fremstillingsfejl gratis. Følgende regler gælder for denne garanti: Alle yderligere krav på...
  • Seite 32 Garantien gælder kun, hvis De kan forevise det originale daterede købsbevis, og hvis der ikke er foretaget ændringer på dette. Garantien bortfalder ved brug af andet brændstof end Zibro Extra eller Zibro Kristal, idet Deres Zibro forhandler ikke kan garantere for kvaliteten af andet brændstof*.
  • Seite 33 Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su Zibro, la primera marca de estufas portátiles. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente.
  • Seite 34 EL USO A GRANDES RASGOS PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su Zibro. Para su correcta utilización, le ³ Placa frontal remitimos al MANUAL (pág. 35 y siguientes). · Rejilla frontal »...
  • Seite 35 1500 metros. No utilice su Zibro en sótanos ni en seguro, eficaz y cómodo otros espacios subterráneos.
  • Seite 36 MANUAL INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa Zibro y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: una bomba manual de combustible un tapón de transporte (amarillo) un tapón ”manos limpias” para abrir el depósito el presente manual del usuario Guarde la caja y el material de embalaje (fig.
  • Seite 37: Ajuste Del Reloj

    Durante la operación de llenado, no deje de vigilar el indicador del combustible del depósito extraíble ¶ (fig. E). Si está lleno, cese de llenar aflojando el botón situado encima en la bomba (hacia la izquierda). Nunca llene el depósito hasta el tope, sobre todo cuando el combustible esté muy frío (el combustible se dilata por el calor).
  • Seite 38: Apagado De La Estufa

    TIMER (vea capítulo G). Para anular el ajuste del temporizador, pulse una vez Si desea más posibilidades de programación, le aconsejamos que adquiera un temporizador semanal Zibro. Este programador es de fácil instalación en su estu- fa Zibro, ver APAGADO DE LA ESTUFA Existen dos formas para apagar la estufa: Oprima el botón de...
  • Seite 39: Apagado Automático

    (+ cuando parpadea el piloto VENT) En caso de producirse fallos no mencionados en esta lista, siempre consultar al distribuidor Zibro Kamin. APAGADO AUTOMÁTICO Esta estufa está dotada de un sistema de seguridad que apaga la estufa automáticamente después de 91 horas de funcionamiento sin interrupción. En el display aparecerá...
  • Seite 40: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de realizar trabajos de mantenimiento, apague la estufa y déjela enfriar. A continuación, desconéctela de la red. Su estufa Zibro requiere poco mantenimiento. Lo Filtro del combustible que sí es preceptivo, limpiar semanalmente con el aspirador el filtro del aire y la así...
  • Seite 41: Especificaciones

    No manipule Usted mismo otras piezas de la estufa. Para eventuales reparaciones, consulte siempre a su distribuidor Zibro. Si el cable eléctrico está dañado, tan solo un instalador cualificado esta autorizado para cambiarlo por el tipo H05 VV-F.
  • Seite 42: Condiciones De Garantia

    * Las sustancias muy inflamables - no es el caso del Zibro Extra o Zibro Kristal, pueden conducir, por ejemplo, a una combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, pero apáguela inmediatamente.
  • Seite 43 Dear Sir, Madam, Congratulations with your purchase of the Zibro, the number one brand among movable heaters. You have purchased a first-class quality product, which will serve you for many years to come. This, of course, provided you use the heater correctly.
  • Seite 44: General Directions For Use

    GENERAL DIRECTIONS FOR USE MAIN COMPONENTS Below you will find the main steps to be taken for using your Zibro. For more details, please refer to the ³ Front plate MANUAL (pages 45 ff.). · Grid » Base plate Remove all packaging materials (Fig. A).
  • Seite 45: What You Need To Know In Advance

    Note: To avoid unexpected shut off, we recommend to put a door or window ajar when the heater is operating. For each Zibro model the minimum size of space is specified in which you can use the heater safely, without additional ventilation (refer to Section P). If a particular...
  • Seite 46: Installing The Heater

    MANUAL INSTALLING THE HEATER Carefully remove your Zibro from the box and check the contents. In addition to the heater you also need to have: a manual fuel pump a transportation cap a fuel cap cover these directions for use Keep the box and the packaging materials (Fig.
  • Seite 47: Setting The Clock

    Check the removable tank fuel gauge ¶ while filling the tank (Fig. E). Stop filling by loosening the switch button on top of the pump (turn anti-clock- wise), once the gauge indicates that the tank is full. Never overfill the tank, especially not when the fuel is very cold (fuel expands when it heats up).
  • Seite 48: Using The Timer

    If you would like more extensive timer possibilities, we advise you to procure the Zibro weektimer. This timer is easy to connect with your Zibro Heater, see SWITCHING OFF THE HEATER There are two ways to switch off the heater.
  • Seite 49: Automatic Deactivation

    Ventilate better. (& blinking VENT-light) Always contact your Zibro dealer for any malfunctioning not listed above. AUTOMATIC DEACTIVATION This heater is fitted with a safety system that ensures that it switches off automatically after 91 hours continuous operation. The following will then appear in the display: .
  • Seite 50: Maintenance

    MAINTENANCE Switch off the heater and let it cool down, before you start any maintenance work. Also disconnect the plug from the mains. Your Zibro needs hardly any maintenance. It is, however, important that you clean the air filter cap...
  • Seite 51: Specifications

    We recommend that you remove dust and stains in time with a damp cloth, because otherwise these may cause stains that are hard to remove. Do not remove any heater components yourself. Always contact your Zibro dealer for repairs. When the power cord is damaged, it may only be replaced by an authorised fitter.
  • Seite 52: Warranty Provisions

    WARRANTY PROVISIONS Your heater comes with a 24-month warranty starting on the date of purchase. Within this period all defects in material or workmanship will be repaired without any charge. The following provisions shall apply regarding this warranty: We expressly dismiss all other claims for damages, including consequential damages.
  • Seite 53 Egregio Signore, Gentile Signora, Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto di una Zibro, il marchio principale fra le stufe portatili. Lei ha acquistato un prodotto di qualità indiscussa, da cui trarrà grande soddisfazione per molti anni, naturalmente sempre a patto che Lei adoperi la stufa in modo corretto.
  • Seite 54: Componenti Principali

    • Il combustibile invecchia. Cominciare ogni Tasto EXTENSION stagione fredda con nuovo combustibile. • Quando si fa uso di Zibro Extra o Zibro Kristal, Collegamento si è sicuri di utilizzare combustibile di qualità. weektimer • Se si passa ad un’altra marca o tipo di petrolio,...
  • Seite 55: Osservazioni Generali

    (± 2,5 cm). Ciò vale anche per locali ben Solo con il combustibile isolati o senza ventilazione e/o situati al di sopra dei 1500 metri. Non usare la Zibro giusto si è sicuri di un in cantine o altri spazi sotterranei.
  • Seite 56: Installazione Della Stufa

    ISTRUZIONI D'USO INSTALLAZIONE DELLA STUFA Estrarre con cautela la Zibro dalla scatola e controllare il contenuto. Oltre alla stufa, devono essere presenti i seguenti componenti: una pompa a sifone per il combustibile un tappo di trasporto un cappuccio del tappo del serbatoio le istruzioni d'uso Conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio (fig.
  • Seite 57: Regolazione Dell'orologio

    Durante il rifornimento, fare attenzione all'indicatore del combustibile nel serbatoio estraibile ¶ (fig. E). Se questo è pieno, interrompere il rifornimento svitando (verso sinistra) la manopola sopra la pompa. Non riempire mai troppo il serbatoio, soprattutto se il combustibile è molto freddo (il combustibile fuoriesce se diventa caldo).
  • Seite 58: Uso Del Timer

    Per cancellare la regolazione del timer, premere una volta sul pulsante Se desiderate ulteriori possibilita’ di programmazione, vi consigliamo di procur- arvi il weektimer Zibro. Questo timer e’ facile da collegare alla vs. stufa Zibro PER SPEGNERE LA STUFA Per spegnere la stufa si può procedere in due modi: Premere il pulsante .
  • Seite 59: Disattivazione Automatica

    Migliorare la ventilazione. (Spia luminosa ”VENT” lampeggiante) In caso di guasti non compresi nella tabella, consultare sempre il rivenditore Zibro Kamin. DISATTIVAZIONE AUTOMATICA Questa stufa è dotata di un sistema di sicurezza che la fa spegnere automati- camente dopo 91 ore di funzionamento ininterrotto. Ecco ciò che apparirà sul display .
  • Seite 60: Manutenzione

    ”. MANUTENZIONE Prima di procedere alla manutenzione, occorre spegnere la stufa e farla raffreddare. In seguito staccare la spina dalla presa. La Zibro richiede una manutenzione minima. Tuttavia, ogni settimana occorre pulire il filtro dell'aria ed la griglia del riciclo Filtro del combustibile dell’aria...
  • Seite 61 Non smontare i componenti della stufa. In caso di riparazione, contattare sempre il rivenditore Zibro. Se il cavo dell'elettricità è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo il tipo H05 VV-F solamente da un elettricista autorizzato.
  • Seite 62: Condizioni Della Garanzia

    CONDIZIONI DELLA GARANZIA La Zibro Laser ha una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati gratuitamente. Le condizioni sono le seguenti: La Zibro rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni, compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti.
  • Seite 63 Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Zibro, het A-merk onder de verplaatsbare kachels. U hebt een kwaliteitsproduct aangeschaft, waar u nog vele, vele jaren plezier van zult hebben, mits u de kachel verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing, voor een optimale levensduur van uw Zibro kachel.
  • Seite 64: Belangrijke Onderdelen

    HET GEBRUIK IN HOOFDLIJNEN BELANGRIJKE ONDERDELEN Dit zijn in grote lijnen de stappen die u moet nemen om uw Zibro te gebruiken. Voor de precieze hande- ³ Voorpaneel lingen verwijzen wij u naar de HANDLEIDING (pag. 65 en verder). ·...
  • Seite 65: De Juiste Brandstof

    (± 2,5 cm). Dit raden wij ook aan bij ruimtes die sterk geïsoleerd of tochtvrij gemaakt zijn en/of boven 1500 m. liggen. Gebruik uw Zibro niet in kelders en andere ondergrondse ruimtes.
  • Seite 66: Vullen Met Brandstof

    HANDLEIDING HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL Haal uw Zibro voorzichtig uit de doos en controleer de inhoud. Naast de kachel moet u ook beschikken over: een brandstofhevelpompje een transportdop een tankdop-opener deze gebruiksaanwijzing Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal (fig. A) voor opslag en/of transport.
  • Seite 67 Laat de brandstof die nog aanwezig is in het pompje, terugstromen in de jerrycan en verwijder het pompje voorzichtig. Schroef de tankdop nauwkeurig op de tank met behulp van de tankdop-opener. Deze laatste kunt u na gebruik weer bevestigen op de achterzijde van de kachel. Veeg eventueel gemorste brandstof weg.
  • Seite 68 -toets Indien u uitgebreidere timer mogelijkheden wenst, raden wij u aan de Zibro weektimer aan te schaffen. Deze is eenvoudig aan te sluiten op uw Zibro kachel, HET UITZETTEN VAN DE KACHEL U hebt twee mogelijkheden om de kachel uit te zetten:...
  • Seite 69: Automatische Uitschakeling

    Te weinig ventilatie Beter ventileren (+ knipperend VENT-lampje) Bij storingen waarin deze tabel niet voorziet, dient u altijd uw Zibro dealer te raadplegen. AUTOMATISCHE UITSCHAKELING Deze kachel is uitgerust met een veiligheidssysteem dat er voor zorgt dat de kachel na 91 uur onafgebroken automatisch afslaat. Het display geeft dan het vol- gende aan: .
  • Seite 70 ONDERHOUD Voordat u onderhoud pleegt, dient u de kachel uit te zetten en te laten afkoelen. Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Uw Zibro vergt weinig onderhoud. Wel dient u elke week even het luchtfilter en het ventilatorrooster te reini- gen met een stofzuiger.
  • Seite 71 Verwijder zelf geen onderdelen van de kachel. Neem voor een eventuele reparatie altijd contact op met uw Zibro dealer. Indien het electriciteitssnoer beschadigd is, mag alleen een erkend installateur dit vervangen door het type H05 VV-F.
  • Seite 72 DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw Zibro kachel 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels: Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af.
  • Seite 73 AFNOR CERTIFICATION 11, AVENUE FRANCIS DE PRESSENSE 93571 SAINT-DENIS LA PLAINE CEDEX FICHE INFORMATIVE La marque NF garantit la qualité de cet article suivant les normes françaises CHAUFFAGES MOBILES et Règlement de certification A COMBUSTIBLE LIQUIDE de l’application NF 128 NF 128 02 / 02 CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT...
  • Seite 74 ¶ ¿ ´ ² ³ ¾ · µ º » ¸ ´ ¹...
  • Seite 75 Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434 44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434 44868 tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk e BELGIË PVG Belgium NV/SA > ITALIA Industrielaan 55 PVG Italy SRL 2900 SCHOTEN Via Niccolò...

Inhaltsverzeichnis