Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waves FH-105001

  • Seite 2: Belangrijke Instructies

    FH‐105001                                                                                                                              NL Van harte bedankt voor de aankoop van ons product. Gelieve deze handleiding en instructies ...
  • Seite 3: Beschrijving Van De Onderdelen

    bedlinnen, papier, kledij en gordijnen op een afstand van tenminste 3 feet (0.9 meter)  van alle zijdes van de verwarmer.  19. Gebruik deze verwarmer enkel zoals beschreven in deze handleiding. Ander gebruik, dat  niet aanbevolen is door de producent, kan brand, elektrische schokken en persoonlijke  verwondingen veroorzaken.  20. Gebruik de verwarmer niet als het voedingssnoer of de stekker ervan beschadigd is. Als  de  verwarmer  niet  naar  behoren  werkt,  if  als  hij  gevallen  is  of  beschadigd  is  op  een  andere  manier,  gelieve  het  product  naar  een  hersteldienst  te  brengen  voor  controle,  elektrische of mechanische aanpassingen of herstel.  21. Dit  apparaat  is  bedoeld  voor  huishoudelijk‐  en  vergelijkbaar  gebruik  zoals:  personeelskeuken ...
  • Seite 4: Technische Gegevens

    THERMOSTAAT:    Als de luchtverwarmer aangeschakeld is:  Draai de thermostaatknop kloksgewijs naar de max positie.  Eenmaal  de  kamertemperatuur  de  gewenste  temperatuur  bereikt  heeft,  draai  de  thermostaatknop  langzaam  anti‐kloksgewijs,  totdat  u  een  “klik”  hoort.  Dit  is  de  ingestelde  temperatuur.  Het  toestel  is  nu  uitgeschakeld  en  de  indicatielampjes  zullen  uitgaan.  Het toestel zal automatisch de ingestelde temperatuur behouden. Het zal aanschakelen  als de kamertemperatuur lager dan de ingestelde temperatuur is en uitschakelen als de  kamertemperatuur hoger is dan de ingestelde temperatuur.   ...
  • Seite 5: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    ontstaat  kunnen  wij  niet  verantwoordelijk  gehouden  worden.  Voor  materiële  schade  of  persoonlijk  letsel  veroorzaakt  door  ondeskundig  gebruik  of  het  niet  opvolgen  van  de  veiligheidsvoorschriften  zijn  wij  niet  aansprakelijk.  In  dergelijke  gevallen  vervalt  iedere  aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele  apparaat  zal  worden  vervangen.  Afgebroken  glazen  of  kunststof  onderdelen  of  accessoires  vallen ...
  • Seite 6: Important Instructions

    FH‐105001                                                                                                                            EN Thank ...
  • Seite 7: Parts Description

    21. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff  kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients  in  hotels,  motels  and  other  residential  type  environments;  bed  and  breakfast  type  environments.    CAUTION:  This appliance is not a toy.  This appliance is for household use only.  Do not immerse the unit in water.  To avoid the risk of fire or electric shock do not remove the housing.  Any  servicing  other  than  cleaning  and  user  maintenance  should  be  performed  by  an  authorized service representative only.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent  or similarly qualified person in order to avoid a hazard.  Warning: in order to avoid overheating, do not cover the heater.  The heater must not be located directly below a power outlet.  Don't use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming ...
  • Seite 8: Safety System

    slowly  in  anti‐clockwise  direction  until  you  hear  a  "click"  sound;  this  is  the  setting  temperature. Now, the unit is switched off and the indicator light is off.  The  unit  will  automatically  maintain  the  set  temperature.  It  will  switch  on  when  the  room temperature is below the setting, and switch off if it is above the setting.    SAFETY SYSTEM:  The  appliance  has  a  safety  system  which  automatically  switches  the  unit  off  when  overheated. ...
  • Seite 9: Environment Friendly Disposal

    Broken  glass  or  breakage  of  plastic  parts  are  always  subject  to  a  charge.  Defects  to  consumables  or  parts  subjected  to  wearing,  as  well  as  cleaning,  maintenance  or  the  replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.    ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL    You can help protect the environment!    Please remember to respect the local regulations: hand in the non‐working    electrical equipments to an appropriate waste disposal centre.         ...
  • Seite 10: Wichtige Anweisungen

    FH‐105001                                                                                                                            DE Vielen ...
  • Seite 11: Beschreibung Der Teile

    wenn  Sie  das  Heizgerät  bewegen.  Halten  Sie  entzündliche  Materialien,  wie  Möbel,  Kissen,  Bettzeug,  Papier,  Kleidung  und  Vorhänge  mindestens  90  Zentimeter  von  allen  Seiten des Heizgeräts entfernt.  19. Verwenden  Sie  dieses  Heizgerät  nur  wie  in  der  Anleitung  beschrieben.  Jede  andere,  nicht  durch  den  Hersteller  empfohlene  Verwendungsart  kann  Feuer,  Stromschlag  oder  Verletzungen verursachen. ...
  • Seite 12: Sicherheitssystem

    WÄRMEEINSTELLUNG:  Der  Heizlüfter  verfügt  über  einen  drehbaren  Schalter;  durch  Drehung  dieses  Schalters  im  Uhrzeigersinn können Sie folgendes einstellen:      “o” position  ‐ Off (Aus)  “ ”   ‐ Ventilator  I    WARME LUFT (niedrige Heizleistung)  II.  WARME LUFT (hohe Heizleistung)      Bedeutet " Nicht abdecken ".    THERMOSTAT:    Bei eingeschaltetem Heizlüfter:  Drehen Sie den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Stellung.  Sobald  die  Raumtemperatur  den  gewünschten  Wert  erreicht  hat,  drehen  Sie  den  Thermostatknopf ...
  • Seite 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN  Betriebsspannung:    220‐240V~ 50Hz  Leistungsaufnahme:    1800‐2000W    GARANTIE UND KUNDENSERVICE  Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn,  trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten  sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat  der Käufer die Option, gemäß der Bedingungen der folgenden Garantie zu fordern:  Wir bieten eine 2‐jahres‐Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs.  Während  dieses  Zeitraumes  erstatten  wir  sämtliche  Defekte  gebührenfrei,  welche  auf  Material‐ oder Herstellungsmängel zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Umtausch.  Defekte,  die  aufgrund  von  unangemessenem  Umgang  mit  dem  Gerät  entstehen  und  Störungen  aufgrund  von  Eingriffen  und  Reparaturen  Dritter  oder  das  Montieren  von  nicht‐Originalteilen ...
  • Seite 14: Instructions Importantes

    FH‐105001                                                                                                                          FR Merci beaucoup d’avoir acheté nos produits. Afin de garantir un bon fonctionnement, merci ...
  • Seite 15: Description Des Pieces

    avec une surface chaude. Si fournie, utiliser la poignée pour déplacer ce radiateur. Tenir  les matériaux combustibles, tels les coussins, la literie, les vêtements et les rideaux à un  minimum de 3 pieds (0,9 mètres) de toutes les extrémités du radiateur.    20. Utiliser  le  radiateur  uniquement  de  la  manière  décrite  dans  le  manuel.  Toute  autre  utilisation  non‐recommandée  est  susceptible  d’entraîner  un  incendie,  un  choc  électrique ou des blessures.    21. Ne  pas  faire  fonctionner  le  radiateur  avec  un  cordon  ou  une  prise  endommagée.  Si  le  radiateur ...
  • Seite 16: Système De Sécurité

    II  AIR CHAUD (sortie de chaleur forte)    Signifie "NE PAS COUVRIR".    THERMOSTAT:    Lorsque le radiateur soufflant est activé:  Tourner le bouton du thermostat dans le sens horaire jusqu’à la position maximale.  Une  fois  que  la  température  souhaitée  est  atteinte,  tourner  lentement  le  bouton  du  thermostat dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre; le réglage de  la  température  est  alors  effectué.  L’appareil  est  maintenant  désactivé  et  les  voyants  indicateurs sont éteints.  L’appareil  maintiendra  automatiquement  la  température  réglée.  L’appareil  se  met  en  marche ...
  • Seite 17 cette  période  nous  réparons  ou  remplaçons  sans  frais  tous  les  défauts  de  matériel  et  de  production.  Les  défauts  dus  à  une  utilisation  non  conforme  de  l’appareil  et  les  dommages  dus  à  une  intervention ou réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui  ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu,  car sans celui‐ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés  par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline  toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas  de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si  les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont  endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans  de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre ou en plastique ...
  • Seite 18: Viktiga Instruktioner

    FH‐105001                                                                                                                          SE Tack ...
  • Seite 19: Beskrivning Av Delarna

    20. Du  får  endast  använda  den  här  värmeapparaten  i  enlighet  med  anvisningarna  i  bruksanvisningen; all annan typ av användning (som inte rekommenderas av tillverkaren)  kan orsaka brand, elstötar och/eller personskador.  21. Använd  inte  värmeapparaten  om  elsladden  eller  elkontakten  är  skadad.  Om  värmeapparaten uppvisar tekniska fel eller har tappats eller skadats på något sätt, måste  du  lämna  in  produkten  till  ett  auktoriserat  servicecenter  för  besiktning;  på  servicecentret kan de utföra elektriska eller mekaniska justeringar och reparationer.  22. Denna  apparat  ämnas  för  att  användas  i  hushåll  och  liknande  bruksområden,  till  exempel: ...
  • Seite 20: Tekniska Data

      Betyder "TÄCK INTE ÖVER".    TERMOSTAT:    När värmefläkten är tillkopplad:  Vrid termostatreglaget medsols till max. effekt.  När rummet har nått önskad temperatur vrider du termostatreglaget sakta motsols tills  du  hör  ett  "klick".  Detta  är  den  inställda  temperaturen.  Nu  kopplar  enheten  ifrån  och  kontrollampan släcks.  Enheten  kommer  automatiskt  att  hålla  den  inställda  temperaturen.  Enheten  aktiveras  när rumstemperaturen blir för låg och kopplar ifrån igen när temperaturen blir för hög.    SÄKERHETSSYSTEM:  Produkten  har  ett  inbyggt  säkerhetssystem  som  gör  att  den  automatiskt  stängs  av  vid  överhettning. ...
  • Seite 21 Brister  som  uppstår  genom  icke  fackmässig  behandling  av  apparaten  och  fel  som  uppstår  genom  ingrepp  och  reparationer  av  tredje  man  eller  montering  av  främmande  delar,  omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto. Utan kvitto kan du inte begära någon som  helst  garanti.  Skador  som  uppstår  p.g.a.  att  instruktionsmanualen  inte  följs  ogiltigförklarar  garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte  hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning  eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik  ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och ...

Inhaltsverzeichnis