Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock
zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät
nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öff-
nen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fi re or avoid an electric shock
do not expose the device to water or fl uids!
Never open the housing!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
223879_IM.indd 1
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der
Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung
dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifi ziert sein und
diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die An-
forderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die
Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual careful-
ly before initial operation! All persons involved in the installation,
setting-up, operation, maintenance and service of this device must
be appropriately qualifi ed and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
1
17.11.2010 11:15:11

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scanic 3000 DMX

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifi ziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die An- forderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
  • Seite 2 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic Fog Machine Congratulations on purchasing the Scanic Fog Machine 3000 3000 DMX. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr DMX. Thank you for your trust in our technology! Vertrauen schenken! Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden This product complies with the requirements stipulated by europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität...
  • Seite 3 geeignet ist. operation, transport and storage of this product is suitably qualified; - zu überprüfen, ob kein offensichtlicher Transportschaden - verify whether any visible damage was caused during vorliegt. Sollten Sie Schäden an Stromkabel oder Gehäuse transport. If the power cord, housing or the light are dama- entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb;...
  • Seite 4 Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und Lage- Never touch the mains cord, mains plug and outlets rung stets sicher, dass keine Kabel frei herumliegen! with wet or damp hands! Fassen Sie Netzkabel, Netzstecker und Netzsteckdosen When not using the product, and prior to cleaning and nie mit nassen oder feuchten Händen an! filling the fog fluid tank always disconnect the product from mains! To do so, hold the mains plug by the hand-...
  • Seite 5 Fill the fog fluid tank by unscrewing its lid and carefully Tankdeckel abschrauben und vorsichtig Nebelfluid ein- pouring fog fluid into it. Scanic recommends a funnel or fülllen. Scanic empfiehlt die Benutzung einer Einführhil- similar contrivance, to avoid spilling any fluid.
  • Seite 6 Wenn dieses Gerät irgendwelche Anzeichen von Beschä- digung aufweist, darf eine Installation nicht vorgenom- Should your Scanic device show any signs of damage, men werden! Lassen Sie in diesem Fall das Gerät durch do not install the device! In this case, have your lighting Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.
  • Seite 7 Die Heizkomponente der Nebelmaschine sollte unge- cleaned after approximately 40 operating hours. Scanic fähr alle 40 Betriebsstunden gereinigt werden. Scanic recommends using the Scanic fog machine cleaner for empfiehlt die Benutzung von Scanic Nebelmaschinen- this. Fill the cleaner into the emptied fog fluid tank and Reiniger.
  • Seite 8 9. Bedienung 9. Operation 1. Beschreibung 1. Description Fernbedienung Remote Control 1. Display 1. Display 2. Funktionstaste 2. Function Button 3. Up-Taste 3. Up Button 4. Down-Taste 4. Down Button 5. Timer-Taste 5. Timer Button 6. Volume-Taste 6. Volume Button 7.
  • Seite 9 HINWEIS! NOTE! Trennen Sie das Produkt nach Ende der Benut- Disconnect the device from the power supply fol- zung vom Netz. lowing termination of operation. Nun können Sie das Gerät über die angeschlossene Now operate the device via the connected remote con- Fernbedienung oder über einen angeschlossen externen trol or via a connected external DMX Controller.
  • Seite 10 die Volume-Taste wieder los, um den Nebelausstoß-Vor- Press the Timer button -5- to activate automatic fog- gang zu beenden. ging. At the intervals set under „INTERVAL “ fogging will be triggered for the duration of the time set in „DURA- Durch Drücken der Timer-Taste -5- wird der automati- TION“...
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Technical Information Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Global Distribution GmbH did not check the following Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit manufacturer‘s data for plausibility and accuracy: geprüft: Spannung 240 V AV, 50 Hz Voltage 240 V AV, 50 Hz Gesamtanschlusswert 3000 W...
  • Seite 12 Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß! And now enjoy the Scanic experience! Scanic Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster, Germany Fax ++49/251/6099368 223879_IM.indd 12 17.11.2010 11:15:17...