Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MODELE VIANA - NOTICE DE MONTAGE
MODELL VIANA - MONTAGEANLEITUNG
VIANA MODEL - MOUNTING INSTRUCTIONS
MODEL VIANA - INSTRUKCJA MONTAŻU
MODELLEN VIANA - MONTERINGSGUIDE
Plots béton
Plots béton
Outillage nécessaire non fourni
Erforderliches Kleinwerkzeug nicht im Leiferumfang enthalten
Tools you will need, not provided
Niezbędne oprzyrządowanie nie jest dostarczane w zestawie
Nödvändiga verktyg medföljer inte

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WOOD VIANA

  • Seite 1 MODELE VIANA - NOTICE DE MONTAGE MODELL VIANA - MONTAGEANLEITUNG VIANA MODEL - MOUNTING INSTRUCTIONS MODEL VIANA - INSTRUKCJA MONTAŻU MODELLEN VIANA - MONTERINGSGUIDE Plots béton Plots béton Outillage nécessaire non fourni Erforderliches Kleinwerkzeug nicht im Leiferumfang enthalten Tools you will need, not provided Niezbędne oprzyrządowanie nie jest dostarczane w zestawie...
  • Seite 2 Piscine sans muret de séparation- Pose de la cloison de séparation Schwimmbecken ohne Trennmauer Einbau der Trennwand Swimming pool without dividing wall Basen bez ścianki oddzielającej - Montaż ścianki oddzielającej Pool utan skiljevägg - Montering av skiljeväggen Clipez toutes les lames intermédiaires A qui constituent la cloison de séparation Engagez la cloison dans les deux montants Sämtliche Einzelprofile A der Trennwand ineinander stecken Die Trennwand in die Zwei Stützen einschiebenZamocować...
  • Seite 3 Vous avez aussi la possibilité de fixer le support de cloison en arase (en option) Der Querbalkenträger kann auch über ein am Beckenrand aufgelegtes Winkeleisen (optionnal) befestigt werden You have also the possibility to fix the wall sup- port as top of foudation (option) Można również...
  • Seite 4 Pose du moto réducteur Einbau des Elektromotors Gear motor fitting Montaż motoreduktora Montering av kuggväxelmotorn. Réalisez un regard au bord du bassin Faites sceller le palier moteur côté regard lors de la construction Am Beckenrand einen Schacht anbauen de la piscine Make an inspection hole on the edge of the pool Das shachtseitige Motorwellenlager beim Bau des Schimmbec- Wykonać...
  • Seite 5 Ouvrez le boîtier du moteur et positionnez les shunts verticale- ment sur les bornes. Vissez les à l’aide des rondelles et écrous. Den Anschlusskasten des Motors öffnen. Die Kurzschlussbügel in vertikaler Richtung auf die Anschlussklemmen setzen und mit den Unterlegscheiben und Muttern festschrauben Open the motor casing and position the electric shunts vertically on the terminals.
  • Seite 6 MONOPHASE 3 X 6 mm2 < 10 m 3 X 10 mm2 > 10 m Capteur fin de course Anschlag-Kontaktaufnehmer End-of-stroke Czujnik zakończenia przebiegu Ändlägesgivare...
  • Seite 7 TRIPHASE 3 X 4 mm2 < 10 m 3 X 6 mm2 > 10 m Capteur fin de course Anschlag-Kontaktaufnehmer End-of-stroke Czujnik zakończenia przebiegu Ändlägesgivare...
  • Seite 8 Pose de l’arbre Montage der Aufrollasche Roller fitting Zakładanie wału Montering av axeln Positionnez la clavette et la bague sur l’arbre côté moteur Am motorseitigen der Achse den Zapfen und die Hülse aufsetzen Position the spline and the ring on the roller on motor side Założyć...
  • Seite 9 Employez le sachet de graisse fourni et appliquez en à l’intérieur de l’axe du motoréducteur Von dem mitgelieferten Schmierfett etwas in die Welle des Elektro- motors geben Use the provided grease pack and apply grease inside the motor gear axle Nałożyć...
  • Seite 10 Pose du rideau Montage der Rollade Shutter fitting Zakładanie kurtyny Montering av skyddet Nach oben Nach oben Górę Górę Nein Unten Unten Down Down w dół w dół LOUPE POSITIONNEMENT LAME : respectez le sens des lames GROSSAUSSCHNITT DER PROFILPOSITION : Ausrichtung der Profile beachten DETAIL OF THE BLADE POSITION : be careful with the direction of the blades LUPA POZYCJONOWANIA LISTWY: należy przestrzegać...
  • Seite 11 Engager les vis de fixation des sangles dans la rainure de l’arbre. Elles doivent être placées en face des sangles. Die Halterungsbolzen für die Riemen soweit in die Nut der Rolle einführen, bis sie den Riemen gegenüber zu stehen komnen. Engage the fixing screws in the roller groove.
  • Seite 12 Accrochage d’un rideau pour escalier roman Montage der Rollade für eine römische Treppe Fitting a shutter for roman stairs Zawieszenie kurtyny na schodach typu rzymskiego Fästa ett skydd för romersk trappa. Positionnez le rideau dans le bassin et placez la partie arrondie à l’endroit de Engagez la partie découpée (pour l’escalier) du rideau l’escalier.
  • Seite 13 Utilisez une scie à métaux pour couper la languette en suivant les tracés Das Profil mit einer Metallsäge an den Markierungen anschneiden With a hacksaw cut the strip ends along the marks Używając piły do metalu, wyciąć języczek zgodnie z wykrojem Använd en metallsåg och följ spåren för att skära av fliken Exécutez un trait de coupe au cutter entre les deux traits de coupe Das Profilstück zwischen den beiden mit einem Handschneider abtrennen...
  • Seite 14 Réglages de fin de course Endlageeinstellungen End-of-stroke adjustements Regulacja zakończenia przebiegu Regleringar av ändlägen Repérez le sens de déplacement de la partie mobile. Identifiez le contacteur Die Laufrichtung des Laufbügels beobachten und den entsprechenden Kontaktgeber identifizieren Look at the direction the moving part is moving. Identify the contactor Enroulez le rideau, en actionnant la boîte à...
  • Seite 15 Déroulez TOTALEMENT le rideau, en actionnant la boîte à clé. Stoppez la manœuvre Serrez les deux vis du contacteur dès que la lame finale est en contact avec la paroi du bassin Die beiden Schrauben des Kontaktgebers anziehen Die Rollade anhand des Kontaktdchlüssels VOLLSTANDIG ausrollen. Den Ausrollvor- Tighten both contactor screws gang stoppen, soblad das erste Profil die Beckenmauer berührt Dokręcić...
  • Seite 16 Système de sécurité Sicherheitsvorrichtung Security system System bezpieczeństwa Säkerhetssystem Accrochez la sangle, avec la fixation appropriée, en façade en bout de bassin Den Riemen mit einer angemessenen Halterung an der Bec- kenfront befestigen Fix the strp with the required fastening on the face of the pool Zaczepić...