Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FITZROY:

Werbung

fitzroy pitching instructions
notice de montage fitzroy
aufbauanleitung für fitzroy
ENGLISH
I N S T R U C T I O N S F O R U S E
FITZROY
Setting up your Fitzroy is best done with two people.
The Fitzroy has four poles—two "Main Poles" that are the same length,
go corner to corner, cross at top center, and are installed first; and two
"Arch Poles" that fit in pole pockets and arch above each end. The front
and rear Arch Poles are the same length. The Arch Poles have a small
section at the center that is pre-bent to form a 135-degree angle.
The Fitzroy has two doors. The front door is about twice the size of the
back door. Install the poles through the front door. You can also open
the back door if you want—this makes the installation of the back arch
pole easier.
INSTALLING POLES IN THE FITZROY
1.
Spread your tent out and zip the door open (in the rain you can open
just the bottom of the door). Unfold the shock-corded poles, making
sure all joints are fully engaged. Joints not fully engaged can bend or
break. Do not toss the poles open! The sections snapping together
can damage the poles.
Note: When setting up in windy conditions, keep the wind at your back
and stake down the front of the tent before inserting poles, with the
back door closed. The wind will blow into the doorway and inflate the
tent like a balloon, making it easy to insert the poles. Don't let the wind
blow the tent away!
2.
Install the first straight pole. Select one of the straight poles. Insert
one end into the front door, and carefully insert it into the back
corner on one side. Be careful not to catch the net pockets or any
of the doors. Be ABSOLUTELY sure it makes it into the reinforced
corner of the floor (a second person can guide this into position from
outside the tent). Arch the pole into the roof of the tent, and carefully
position the other end into the front corner opposite the back corner,
so the pole crosses the tent. Place the pole end into the snap. This
should not be difficult—the tent is not tight at this point. Twist a
couple of pole ties into place around the pole, to hold it in position
while getting the other poles in place.
3.
Install the other straight pole just like the first. The poles should cross
at top center. Clip into place with the Twistlock pole ties.
4.
Install the front Arch Pole. Holding one end of one Arch Pole in
one hand, grasp the other end of the Arch Pole with the other hand;
keeping your hands spread about 5 feet apart. (Place one end on the
ground, then grasp the other end and flex the pole, until you can
reach the end on the ground with your free hand). With the pole
flexed in front of you, back into the tent, flexing the pole no more than
required to get it into the door. Cover the sharp ends with your hands
to prevent them from pushing against the fabric. Squirm backward
into the tent and place each end into the rear-most pole pockets with
the pole angled forward—first one side, then the other. Once securely
in the pole pockets, rotate the arch upward until the pole sits above
the door. Fasten some pole ties to hold it in place.
5.
Pop the front strut pole into place. There is a short pole attached to
a webbing sleeve on the awning above the door on the outside. Push
this strut pole all the way into the webbing, then pop the free end into
the snap head just above the door. The Strut helps hold the Arch Pole
in place.
6.
Install the back Arch Pole. Again, grasp the other arch pole with both
hands, arms spread. This time, with the arch in front of you, insert
the peak of the arch into the front door and enter the tent. Keep your
hands over the pole ends to prevent piercing the fabric. Poke the Arch
Pole out the rear door, and insert the ends into the forward-most pole
pockets. Rotate the Arch Pole up until it is above the rear door, and
pop the rear strut pole into position.
7.
Fasten all pole ties—some hold a single pole, some secure a pole
intersection. Fastening all the pole ties makes the tent much more
stable in high winds.
8.
Make sure all pole ends are securely seated in pole pockets or in the
snap heads at each corner.
9.
Anchor the tent securely to the ground immediately, every time you set
it up. The slightest breeze can blow it away, causing severe damage.
VENTILATION
The doors provide ventilation both at the top and bottom. You may stake
out the zipper flap at the center bottom of the door with a short piece of
shock-cord, to make a rainproof vent.
BLACK DIAMOND FITZROY
Illustration 1
Illustration 4
SEAM SEALING
All of the interior seams of your Bibler Tent are completely seam taped.
Note: The Seam Grip provided should be sufficient to do the exterior of
your tent. Extra tubes and/or applicators may be purchased. The interior
seam taping enhances the strength of the seams and provides excellent
weather protection. As a second line of defense, all the exterior stitching
should be sealed completely with the liquid seam sealer provided.
Here's How:
Before you start, set up your tent in a dry, shady place where it can be
left up for 1-2 days to allow the Seam Grip to dry completely. Be sure to
stake it down. Be sure there is enough ventilation in your work area. A
supply of paper towels might prove handy.
1.
After setting up your tent, carefully fill the syringe applicator about
three-quarters full with McNett Seam Grip.
2.
Using the applicator, run a small bead of Seam Grip directly down the
center of ALL exterior seams, taking particular care around the door
awnings. Be sure to seal both sides of webbing loops that are sewn
into the seams.
3.
Seal the corner snaps on the interior of the tent. Using the applicator,
seal the edge around the metal snap on the inside of the tent. Also
put a small amount of sealer directly into the center of the snap,
letting the sealer seep inside.
4.
Let sealer dry completely before storing your tent. This usually takes
24 to 48 hours, but may take longer in some circumstances.
TAKING DOWN THE FITZROY
To take down your tent, undo the Twistlock pole ties and remove the
poles through the doorway. When rolling the tent up, locate the small
strut poles and turn them across the roll, so they do not pierce the fabric.
STAKING
Always stake out your tent using all points provided. Staking out your tent
must not be considered optional! YES, your tent can easily be dragged by
modest winds even with 45 kg (100 lbs) of gear in it! Tent stakes and guy
lines are included with your tent. The webbing loops stitched into the seams
above ground-level stakeout points must be utilized to ensure strength and
stability of the tent (especially in broadside winds).
STAKING OUT FOR HIGH WINDS
Proper staking out will allow your Bibler to easily withstand high winds.
To set up your guy lines, cut .3 cm (1/8 in) cord into 2 meter (6 foot)
lengths. Tie one end to the stake out loop at each corner, and tie the
other end to the bracing loop located about .7 m (2 ft) above the stake
out loop. On many of the tents, there are additional tie-out points—tie
a 1.6 m (5 ft) piece of cord to these as well. When pitching, insert the
poles and stake out the corners first, then stake out the bracing loops
and all the other tie out points. The more rigidly braced the tent is, the
more effectively it will resist high winds.
SNOW CONDITIONS
Be extremely careful when shoveling snow from around your tent,
because the shovel can easily tear the fabric. NEVER brush snow off
your tent with any hard objects, such as sticks, shovels, ice axes, etc.
ATTACHING OPTIONAL GROUND CLOTH
Fitted ground cloths are available for most Bibler products. Along the
edges of the ground cloths are reinforced grommets. These can be used
to attach the ground cloth to the tent pullouts so that it is secured under
the tent. Tie a short loop of cord through each of the corner ground
cloth grommets. Slip this loop over the corner tent pullout when staking
out the tent. The ground cloth can also be used as a tarp—use the
grommets along the edges to suspend or anchor it.
WARNING
Black Diamond Equipment is not responsible for the consequences,
whether direct, indirect, or accidental, or for any other type of damage
arising or resulting from the use of its products. You are responsible
for your actions and activities and for any consequences that may result
from them.
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase date and only to the original
retail buyer (Buyer) that our products (Products) are free from defects
in material and workmanship. If Buyer discovers a covered defect, Buyer
should deliver the Product to us at the address provided. We will replace
such Product free of charge. That is the extent of our liability under this
Warranty and, upon the expiration of the applicable warranty period, all
such liability shall terminate.
Warranty Exclusions
We do not warrant Products against normal wear and tear, unauthorized
modifications or alterations, improper use, improper maintenance,
accident, misuse, negligence, damage, or if the Product is used for a
purpose for which it was not designed. This Warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Except as expressly stated in this Warranty, we shall not be liable
for direct, indirect, incidental, or other types of damages arising out
of, or resulting from the use of the Product. This Warranty is in lieu of
all other warranties, express or implied, including, but not limited to,
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose
(some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or allow limitations on the duration of an
implied warranty, so the above exclusions may not apply to you).
FRANÇAIS
I N S T R U C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N
FITZROY
Il est préférable d'être deux personnes pour monter votre tente Fitzroy.
DESCRIPTION GÉNÉRALE :
La Fitzroy comprend quatre arceaux : deux arceaux "principaux" de
même longueur, qui se fixent de coin à coin, se croisent au centre de
la partie sommitale et s'installent en premier ainsi que deux "arceaux
secondaires" qui s'insèrent dans des manchons pour arceaux. Les deux
arceaux secondaires (avant et arrière) sont de même longueur. Les
arceaux secondaires comportent un petit segment à mi-longueur qui est
précintré pour former un angle de 135 degrés.
La Fitzroy comporte deux portes. La porte avant est environ deux fois
plus grande que la porte arrière. C'est par cette porte avant qu'il convient
de faire passer les arceaux pour les installer. Si vous le souhaitez, vous
pouvez également ouvrir la porte arrière afin d'installer plus facilement
l'arceau secondaire arrière.
Illustration 2
INSTALLATION DES ARCEAUX DE LA FITZROY
1.
Déployez votre tente et ouvrez complètement la fermeture à glissière
de la porte (en cas de pluie, vous pouvez ouvrir seulement la partie
inférieure de la porte). Dépliez les arceaux en vous assurant que tous
les segments sont bien emboîtés. Les segments dont les embouts ne
sont pas correctement emboîtés peuvent se déformer ou se rompre.
Ne jetez pas les arceaux par terre afin de les ouvrir ! Les segments
d'arceaux pourraient être endommagés au moment où ils se déplient
et s'emboîtent brusquement.
À noter : en cas de vent lors du montage, mettez-vous dos au vent et
haubanez l'avant de la tente avant d'insérer les arceaux (maintenez la
porte arrière fermée). Le vent pénètrera par la porte avant et permettra
à la tente de se gonfler comme un ballon, facilitant ainsi l'insertion des
arceaux. Ne laissez pas le vent emporter votre tente !
2.
Installez le premier arceau principal (choisissez-en un). Introduisez
une des extrémités par la porte avant et insérez-la soigneusement
dans un des coins arrière. Prenez soin de ne pas accrocher les poches
en maille ni l'une des portes. ASSUREZ-VOUS À 100 % que l'arceau
est inséré dans le coin renforcé du tapis de sol (depuis l'extérieur
de la tente, une seconde personne peut guider cette opération).
Courbez l'arceau en direction du plafond de la tente puis positionnez
soigneusement l'autre extrémité de l'arceau dans le coin avant
diagonalement opposé, de telle sorte que l'arceau soit placé de
part et d'autre de la surface de la tente. Positionnez l'extrémité de
l'arceau dans l'oeillet. Cette manœuvre ne doit être pas être difficile
car à ce stade, la tente n'est pas tendue. Attachez plusieurs attaches
Twistlocks autour de l'arceau afin qu'il reste en place lorsque vous
installerez les autres arceaux.
3.
Installez l'autre arceau principal de la même façon que le premier. Les
arceaux doivent se croiser au centre de la partie sommitale. Utilisez
les attaches Twistlock pour maintenir les arceaux en place.
4.
Installez l'arceau secondaire avant. Saisissez l'extrémité d'un des
arceaux secondaires d'une main puis saisissez l'autre extrémité
de l'arceau de l'autre main (Conseil : calez une extrémité contre le
sol puis saisissez l'autre extrémité et courbez l'arceau jusqu'à ce
que vous puissiez attraper l'extrémité au sol avec votre main libre).
L'arceau ainsi courbé face à vous et dos à la tente, courbez celui-ci
de manière à pouvoir pénétrer par la porte (ne pas courber plus que
nécessaire). Recouvrez les pointes des arceaux avec vos mains pour
éviter qu'elles ne poussent et percent la toile. Avancez à reculons
dans la tente et positionnez chaque extrémité dans les manchons
"e" et "f" prévus à cet effet, l'arceau incliné vers l'avant – insérez une
extrémité après l'autre. Une fois les extrémités correctement insérées
dans les manchons, faites pivoter l'arc de cercle vers le haut jusqu'à
ce que l'arceau soit positionné au-dessus de la porte. Attachez
quelques attaches Twistlocks pour le maintenir en place.
5.
Installez l'arceau de renfort avant. Vous trouverez ce petit arceau
dans un manchon de sangle situé sur le rabat au-dessus de la
porte, à l'extérieur. Faites glisser cet arceau de renfort tout le long
du manchon puis attrapez l'extrémité libre et insérez-la dans l'œillet
juste au-dessus de la porte. L'arceau de renfort permet de maintenir
l'arceau secondaire avant en place.
6.
Installez l'arceau secondaire arrière. À nouveau, saisissez l'arceau
à deux mains, bras écartés. Cette fois-ci, avec l'arceau face à vous,
entrez dans la tente en faisant pénétrer l'arche de l'arceau par la porte
avant. Gardez vos mains sur les pointes de l'arceau afin d'empêcher
qu'elles ne poussent ou percent la toile. Laissez ressortir l'arceau
secondaire par la porte arrière et insérez les extrémités dans les
manchons "g" et "h" prévus à cet effet. Faites pivoter l'arc de cercle
vers le haut jusqu'à ce que celui-ci soit positionné au-dessus de la
porte arrière puis installez l'arceau de renfort arrière.
7.
Attachez toutes les attaches Twistlocks pour arceaux – certaines
permettent de maintenir un seul arceau, d'autres permettent de
maintenir l'intersection de plusieurs arceaux. Le fait d'attacher toutes
les attaches pour arceaux rend la tente bien plus stable par vents forts.
8.
Assurez-vous que toutes les extrémités des arceaux sont bien insérées
dans les manchons correspondants ou dans les œillets à chaque coin.
9.
À chaque montage, haubanez la tente au sol solidement et sans
tarder. Le moindre coup de vent peut emporter votre tente et
gravement l'endommager.
VENTILATION
Les portes permettent une ventilation aussi bien sur leur partie supérieure
qu'inférieure. Vous pouvez haubaner si nécessaire le rabat de la fermeture à
glissière situé au centre de la partie inférieure de la porte à l'aide d'un petit
bout de câble afin de pouvoir ventiler tout en restant à l'abri de la pluie.
IMPERMÉABILISATION
Toutes les coutures intérieures de votre tente Bibler sont complètement
étanchées. Notez bien : le produit Seam Grip fourni doit suffire à
imperméabiliser toute la surface externe de votre tente. Cependant,
il vous sera peut-être nécessaire d'acheter des tubes et/ou des
applicateurs supplémentaires. L'imperméabilisation des coutures
intérieures améliore leur résistance et offre une excellente protection
contre les intempéries. Pour compléter cette protection, toutes les
coutures extérieures doivent être complètement imperméabilisées à
l'aide de l'imperméabilisant liquide fourni.
Voici comment :
Avant de commencer, montez votre tente dans un endroit sec et
ombragé où vous pourrez la laisser en place pendant 1 à 2 jours afin que
le produit Seam Grip puisse sécher complètement. Prenez soin de bien
l'haubaner. Vérifiez si votre espace de travail est suffisamment ventilé.
Un rouleau d'essuie-tout placé à portée de main pourra vous être utile.
1.
Après avoir monté votre tente, remplissez soigneusement la seringue
de l'applicateur avec McNett Seam Grip jusqu'aux trois-quarts environ.
2.
A l'aide de l'applicateur, laissez couler un fin filet de Seam Grip
directement sur TOUTES les coutures externes, en particulier le long
des rabats de la porte. Assurez-vous que les deux boucles de sangles
cousues dans les coutures sont bien rendues étanches sur chacune
de leurs faces.
3.
Imperméabilisez les œillets des coins (au sol) à l'intérieur de la tente.
A l'aide de l'applicateur, imperméabilisez le bord de l'œillet métallique
situé à l'intérieur de la tente. Laissez également pénétrer une petite
quantité d'imperméabilisant directement dans l'oeillet.
4.
Laissez sécher complètement avant de plier la tente. Le temps de
séchage est généralement compris entre 24 et 48 heures – voire plus,
selon les circonstances.
DÉMONTAGE DE LA FITZROY
Pour démonter votre tente, défaites les attaches Twistlock puis retirez
les arceaux en les passant par la porte avant. Lorsque vous roulez la
tente pour la ranger, repérez les petits arceaux de renfort et positionnez-
les dans le sens du rouleau afin qu'ils ne percent pas la toile.
HAUBANAGE
Prenez toujours soin d'haubaner votre tente en utilisant tous les points
d'haubanage existants. Ne considérez pas l'haubanage de votre tente
comme une option ! OUI, votre tente peut facilement être emportée
par des vents faibles, même avec 45 kg de matériel à l'intérieur ! Les
piquets de tentes et les haubans sont fournis avec votre tente. Utilisez
les boucles de sangle cousues dans les coutures au-dessus des points
d'haubanage au sol pour assurer à la tente résistance et stabilité (en
particulier par vents latéraux).
HAUBANAGE EN CAS DE VENTS VIOLENTS
Un haubanage correct permettra à votre Bibler de résister facilement aux
vents violents. Pour le montage de vos haubans, coupez la cordelette
de 0,3 cm en bouts de 2 mètres de long. Attachez une extrémité à la
boucle d'haubanage d'un coin puis attachez l'autre extrémité à la boucle
de renfort située environ 0,7 m au-dessus. Répétez l'opération pour
chaque coin. La plupart des tentes comporte des points d'haubanage
supplémentaires – attachez à ceux-ci de la même façon un bout de
cordelette de 1,6 m de long. Lors du montage de la toile, insérez les
arceaux et haubanez tout d'abord les coins. Puis haubanez les boucles de
renfort ainsi que tous les autres points d'haubanage. Plus l'haubanage de
la tente est tendu, plus elle résistera efficacement aux vents forts.
Illustration 3
EN CAS DE NEIGE
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déblayez la neige autour de votre
tente car le godet de votre pelle à neige peut facilement déchirer la toile. NE
DÉBLAYEZ JAMAIS la surface enneigée de votre tente à l'aide d'objets durs
et/ou pointus tels que bâtons de randonnée, pelles à neige, piolets, etc.
POUR FIXER LE TAPIS DE SOL PROPOSÉ EN OPTION
Nous proposons des tapis de sol en option pour la plupart des produits
Bibler. Les bords de ces tapis de sol comportent des œillets renforcés. Ceux-
ci peuvent être utilisés pour attacher le tapis de sol aux pattes d'haubanage
de la tente de manière à le fixer sous la tente. Passez une petite boucle de
cordelette dans chacun des œillets situés aux coins du tapis de sol. Enfilez
cette boucle dans la patte d'haubanage des coins de la tente et haubanez.
Le tapis de sol peut également être utilisé comme bâche – utilisez les
œillets situés le long des bords pour la suspendre ou l'haubaner.
AVERTISSEMENT
Black Diamond Equipment décline toute responsabilité quant aux
conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant à tout
autre type de dommage découlant ou résultant de l'utilisation de ses
produits. Vous êtes responsable de vos actes et de vos activités ainsi
que de toutes conséquences pouvant en résulter.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée d'un an à partir de la date d'achat et
seulement à l'Acheteur d'origine (Acheteur) que nos produits (Produits)
sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Dans le cas où
l'Acheteur découvrirait un vice caché, l'Acheteur devra nous renvoyer
le Produit à l'adresse indiquée ci-dessous. Ce Produit sera échangé
gratuitement. L'étendue de notre responsabilité se limite à la présente
Garantie et prend fin au terme de la période de garantie applicable.
Exclusions de garantie
Sont exclus de cette Garantie l'usure normale du Produit, les modifications
ou les transformations non autorisées, l'utilisation incorrecte, l'entretien
inadéquat, les accidents, l'emploi abusif, la négligence, les dommages, ou
l'utilisation du Produit à des fins pour lesquelles il n'a pas été conçu. La
présente Garantie vous confère des droits spécifiques et ne fait pas obstacle
à l'application de la garantie légale prévue par le Code Civil. A l'exception des
clauses expressément décrites dans la présente Garantie, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommages directs, indirects, accessoires,
ou autres types de dommages provenant ou résultant de l'utilisation du
Produit. La présente Garantie exclut toute autre garantie, explicite ou
implicite, notamment, mais non limitativement, toute garantie de qualité
marchande ou d'adaptation à un usage particulier (certains Etats/juridictions
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires
ou consécutifs ni la restriction de garantie implicite. Par conséquent, les
exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).
DEUTSCH
G E B R A U C H S A N L E I T U N G
FITZROY
Das Aufstellen des Fitzroy funktioniert am besten zu zweit.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG:
Das Fitzroy hat vier Zeltstangen. Die zwei gleich langen Hauptstangen,
die von Ecke zu Ecke verlaufen und sich in der Mitte der Zeltdecke
kreuzen, werden zuerst installiert. Dann werden die beiden
Bogenstangen in die Stangentaschen eingesetzt, die sich an den
Seitenwänden kreuzen und jeweils über einem Zeltende einen Bogen
formen. Die beiden Bogenstangen sind gleich lang. In der Mitte dieser
beiden Stangen befindet sich ein Segment, das in einem Winkel von 135
Grad vorgebogen ist.
Das Fitzroy hat zwei Eingänge. Der vordere Eingang ist etwa doppelt
so groß wie der hintere. Installieren Sie die Zeltstangen durch den
vorderen Eingang. Sie können den hinteren Eingang ebenfalls öffnen.
Dies erleichtert das Einsetzen der hinteren Bogenstange.
EINSETZEN DER STANGEN IM FITZROY
1.
Breiten Sie Ihr Zelt aus und öffnen Sie den Eingang (bei Regen öffnen Sie
nur den unteren Teil des Eingangs. Falten Sie die mit einer Zugschnur
zusammengehaltenen Stangensegmente auseinander und achten
Sie darauf, dass alle Segmente richtig einrasten. Nicht vollständig
eingerastete Segmente können verbiegen oder brechen. Falten Sie die
Stangensegmente nicht in einer Wurfbewegung auseinander. Ruckartig
einrastende Segmente können beschädigt werden.
Hinweis: Wenn Sie das Zelt bei windigen Verhältnissen aufbauen, drehen
Sie sich mit dem Rücken zum Wind und befestigen Sie die Vorderseite des
Zelts mit Heringen, bevor Sie die Stangen installieren. Der hintere Eingang
sollte hierbei verschlossen bleiben. Der Wind kann so in den Eingang
wehen und bläst das Zelt wie einen Ballon auf, so dass Sie die Zeltstangen
leicht einsetzen können. Lassen Sie das Zelt nicht vom Wind davonwehen!
2.
Setzen Sie die erste Hauptstange ein. Nehmen Sie eine der
Hauptstangen, führen Sie sie durch den Eingang und platzieren Sie
sie in einer der hinteren Ecken. Verfangen Sie die Stange nicht in den
Netztaschen oder in einem der Eingänge. Stellen Sie ABSOLUT sicher,
dass Sie die Stange in die verstärkte Zeltecke am Boden einsetzen
(eine zweite Person kann Ihnen hierbei von außen behilflich sein).
Biegen Sie die Stange entlang der Zeltdecke und positionieren Sie
das andere Ende in der diagonal gegenüberliegenden vorderen Ecke.
Setzen Sie das Stangenende in den Einrastpunkt ein. Dies sollte nicht
schwierig sein, da das Zelt zu diesem Zeitpunkt nicht fest gespannt
ist. Fixieren Sie die Stangen mit den Twistlock-Elementen, um sie in
Position zu halten, während Sie die anderen Stangen installieren.
3.
Installieren Sie die zweite Hauptstange wie die erste. Die beiden
Stangen sollten sich in der Mitte der Zeltdecke kreuzen. Befestigen
Sie sie ebenfalls mit den Twistlock-Elementen.
4.
Installieren Sie die vordere Bogenstange. Halten Sie das eine Ende
der Bogenstange in einer Hand und greifen Sie das andere Ende
mit der anderen Hand, wobei Sie beide Hände in einem Abstand
von 1,60 Metern halten. (Setzen Sie ein Ende auf den Boden oder
gegen die Seite Ihres Fußes, greifen Sie das andere Ende und biegen
Sie es, bis Sie das andere Ende am Boden oder Fuß mit der freien
Hand erreichen können). Halten Sie die gebogene Stange vor sich
und krabbeln Sie rückwärts in das Zelt. Biegen Sie die Stange nur
so weit, dass Sie durch den Zelteingang passt. Bedecken Sie die
scharfen Enden mit Ihren Händen, so dass Sie nicht den Zeltstoff
beschädigen können. Im Zelt setzen Sie jedes Ende in eine der
hinteren Stangentaschen ein (erst auf der einen, dann auf der anderen
Seite), wobei Sie die Stange nach vorne geneigt halten. Nachdem die
Stange in den Taschen sitzt, drehen Sie sie nach oben, bis sich
der Bogen genau über dem Eingang wölbt. Befestigen Sie einige
Twistlock-Elemente, um die Stange in Position zu halten.
5.
Bringen Sie die kurze Firststange an. Unter der Markise über der Tür
an der Außenseite ist eine kurze Stange befestigt. Schieben Sie diese
Stange ganz in die Führung aus Gurtband ein und setzen Sie das freie
Ende in den Einrastpunkt genau über dem Eingang ein. Diese kleine
Firststange hilft, die Bogenstange in Position zu halten.
6.
Installieren Sie die hintere Bogenstange. Greifen Sie die Bogenstange
wieder, wie unter Schritt 4 beschrieben. Halten Sie den Bogen vor
sich, führen sie dann die Bogenspitze durch den Zelteingang ein und
krabbeln Sie hinterher. Halten Sie Stangenenden mit den Händen
bedeckt, um das Zeltgewebe nicht zu verletzen. Stecken Sie den
Bogen durch den hinteren Eingang nach draußen und setzen Sie die
Enden in die vorderen Stangentaschen ein. Drehen Sie die Stange
nach oben, bis sich der Bogen genau über dem hinteren Eingang
befindet, und bringen Sie die hintere Firststange an (siehe Schritt 5).
7.
Befestigen Sie alle Twistlock-Elemente. Einige halten eine Stange
allein, andere einen Stangenschnittpunkt in Position. Dies verleiht
dem Zelt eine größere Stabilität, auch bei starken Winden.
8.
Stellen Sie sicher, dass alle Stangenenden sicher in den Taschen und
Einrastpunkten in den Ecken eingesetzt sind.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Black Diamond FITZROY

  • Seite 1 Le moindre coup de vent peut emporter votre tente et more effectively it will resist high winds. EINSETZEN DER STANGEN IM FITZROY The Fitzroy has two doors. The front door is about twice the size of the gravement l’endommager. SNOW CONDITIONS back door.
  • Seite 2 ésta al suelo. El hule para el La mejor manera de montar una tienda Fitzroy es entre dos personas. suelo también se puede usar como toldo. Usa los ollaos que lleva en su perímetro para colgarlo o anclarlo.