Herunterladen Diese Seite drucken

BMI ARROW Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

GB
5. Slide the wing joiner through one
wing section.
6. Slide the wing panel with the wing
joiner, into the fuselage and slide
the other wing section over the wing
joiner respecting a 10cm distance
between fuselage and wing in order
to connect the servo cables of the
ailerons to the Y-cable ends.
5
7. Slide the two wing sections, into
the fuselage, taking care of the jigsaw
form and take care that both wing
panels fit correctly to the fuselage. We
recommend you to secure and tape
the male and female servo connec-
tors together and gently slide them
through the central hole by pulling the
lead from the cockpit side.
8. Place the wings on blocks (or
books) with the same height, so the
airplane lays perfectly horizontal.
7
8a. Mount the control horn of the
rudder where the foam is slightly
dented and fix with its back plate.
8b. Mount the control horn of the
elevator where the foam is slightly
dented and fix with its back plate.
12630 - 12631 - 12632 Arrow
F
5. Glissez la clef d'aile dans une
section de l'aile.
6. Glissez cette aile au travers de
l'ouverture du fuselage et glissez
l'autre aile sur la clef d'aile jusqu'à
10cm du fuselage. Connectez ensuite
les câbles des servos d'ailerons au
câble-Y.
7. Glissez et joignez le centre des
deux ailes afin que leur formes
s'emboîtent et que leurs alignements
suivent le contour de l'ouverture du
fuselage. Nous vous conseillons de
sécurisez les connecteurs servo avec
un morceau d'autocollant afin d'éviter
leur déconnection lorsque vous glisse-
rez les ailes en place.
8. Placez les ailes sur deux blocs
(ou livres) de même hauteur, afin
que celles-ci soient parfaitement
horizontales.
8
8a. Placez le guignol sur le volet de
direction, dans l'empreinte prévue à
cet effet et fixez-le de l'autre côté à
l'aide de sa plaquette.
8b. Placez le guignol sur le volet de
profondeur, dans l'empreinte prévue
à cet effet et fixez-le de l'autre côté à
l'aide de sa plaquette.
D
5. Schieben Sie die Tragflächenverbin-
dung in eine der Tragflächenhelften.
6. Schieben Sie eine Tragflächenhelfte
mit dem Verbindungsstück aus Kohle-
faser in die Öffnung des Rumpfs und
schieben Sie danach die andere Trag-
flächenhelfte über das Verbindungs-
stück bis etwa 10cm vom Rumpf.
Schliessen Sie jetzt die Servokabel der
Querruder an die Y-Kabel an.
6
7. Schieben Sie beide Tragflächen-
helften so in den Rumpf, dass alle
Teile genau zusammen passen. Wir
empfehlen Ihnen die Servoanschlüsse
mit den Y-Kabel extra mit Klebeband
zu sichern, diese anschliessend durch
die mittlere Öffnung zu führen und
gleichzeitig, an der Seite des Empfän-
gers, vorsichtig am Kabel zu ziehen.
8. Stellen Sie die Tragflächen auf
zwei gleich hohe Blöcke (oder Bücher,
Dosen..) damit der Flieger perfekt
horizontal liegt.
8a
8a. Fixieren Sie das Ruderhorn des
Seitenruders da wo der Schaum etwas
eingedrückt ist und befestigen Sie es
an der Rückseite.
8b. Fixieren Sie das Ruderhorn des
Höhenruders da wo der Schaum
etwas eingedrückt ist und befestigen
Sie es an der Rückseite.
copyright © 2010 BMI
NL
5. Schuif de vleugelverbinding in één
der vleugelhelften.
6. Schuif de vleugel met de koolstof-
buis in de opening van de romp en
schuif de andere vleugel over de buis
tot ongeveer 10cm van de romp. Sluit
nu de servoconnectors aan elke zijde
van de Y-kabel aan.
7. Schuif nu de twee vleugelhelften
tegen elkaar zodat de puzzelvorm van
ieders vleugelhelft in mekaar past en
de aflijning van de vleugels met de
romp gelijk komen te staan. Wij raden
aan om de servoverbindingen aan
de Y-kabel (mannelijk & vrouwelijk)
met kleefband extra te beveiligen en
vervolgens door de centrale opening
te duwen en gelijkertijd aan de ont-
vangerzijde voorzichtig aan de kabel
te trekken.
8. Plaats de vleugels op twee gelijke
blokken (of boeken) zodat de vleugel
horizontaal komen te staan.
8b
8a. Bevestig op de aangewezen
plaats het roerhoorntje van het rich-
tingsroer en maak deze vast met het
achterplaatje.
8b. Bevestig op de aangewezen
plaats het roerhoorntje van het hoog-
teroer en maak deze vast met het
achterplaatje.
5

Werbung

loading