Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Réfrigérateur
Mode d'emploi
Français
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Imaginez
les possibilités
Merci d'avoir acheté un produit Samsung.
Pour bénéficier d'une assistance technique
plus complète, enregistrez votre produit sur :
www.samsung.com/register
Appareil en pose libre

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung RS61681

  • Seite 1 Réfrigérateur Mode d’emploi Français Ce manuel est en papier recyclé à 100%. Imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté un produit Samsung. Pour bénéficier d’une assistance technique plus complète, enregistrez votre produit sur : www.samsung.com/register Appareil en pose libre...
  • Seite 2: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Indique un élément à NE PAS toucher. • Avant de mettre DANGER Indique une consigne à l’appareil en service, lisez respecter. attentivement ce mode Indique que vous devez d’emploi et conservez- débrancher la fiche le pour vous y référer d’alimentation de la prise. ultérieurement. Indique qu’une mise à la terre • Ce manuel étant DANGER est nécessaire pour éviter commun à plusieurs tout risque d’électrocution. modèles, les Indique qu’il est préférable caractéristiques de votre de laisser un professionnel réfrigérateur peuvent qualifié effectuer cette légèrement différer de opération. celles décrites dans le Ces pictogrammes visent à présent mode d’emploi. préserver les utilisateurs de l’appareil PICTOGRAMMES DE DANGER de tout risque de blessure.
  • Seite 3 délégué de la Commission (UE) N° l’installation de l’appareil, 1060/2010 et à l’éco-conception veillez à n’endommager (2009/125/CE) mises en place par aucune pièce du circuit le règlement (CE) N° 643/2009 de de réfrigération. l’Union européenne. (Uniquement • Toute fuite pourrait entraîner pour les produits commercialisés l’inflammation du fluide frigorigène dans les pays européens) ou provoquer des lésions oculaires. Si vous détectez • Avant toute utilisation, veillez une fuite, n’utilisez aucun objet à installer et positionner susceptible de produire une correctement l’appareil, flamme ou une étincelle. Aérez la conformément aux instructions. pièce pendant plusieurs minutes. • Utilisez cet appareil uniquement • Pour éviter la formation dans le but pour lequel il a été DANGER d’un mélange gaz- conçu, conformément aux air inflammable en cas instructions de ce mode d’emploi. de fuite du circuit de • Toute réparation doit être réfrigération, installez effectuée par un professionnel l’appareil dans une qualifié.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité Importantes

    utilisé par des personnes (y etc.). compris des enfants) dont • Ne branchez pas plusieurs les capacités physiques, appareils sur la même prise. Le sensorielles ou mentales réfrigérateur doit toujours être sont diminuées ou qui n’ont branché sur une prise électrique pas l’expérience ou les individuelle délivrant une tension connaissances nécessaires, conforme à la valeur indiquée sauf si elles sont placées sous sur la plaque signalétique de la surveillande d’une personne l’appareil. responsable de leur sécurité - Ainsi, votre appareil fonctionnera ou si cette personne leur a dans des conditions optimales communiqué les instructions et vous éviterez tout risque de nécessaires pour utiliser le surcharge des circuits électriques, congélateur. de surchauffe des fils et donc, • Les enfants doivent être tout risque d’incendie. surveillés afin de s’assurer qu’ils • Assurez-vous que la fiche n’est ne jouent pas avec l’appareil. pas écrasée ou n’a pas été endommagée en plaçant l’arrière CONSIGNES DE SÉCURITÉ de l’appareil trop près du mur.
  • Seite 5 • R etirez la poussière et les corps dysfonctionnement et/ou vous étrangers des broches. blesser. - Une fiche mal entretenue peut • Si vous détectez une odeur provoquer un incendie. anormale ou de la fumée, • Si l’appareil est débranché, débranchez immédiatement la attendez au minimum dix minutes prise d’alimentation et contactez avant de le rebrancher. le centre technique Samsung • Si la prise secteur est mal fixée Electronics le plus proche. au mur, ne branchez pas la fiche • Veillez à ne pas obstruer les d’alimentation. orifices de ventilation internes et - V ous risqueriez de vous externes. électrocuter ou de provoquer un • N’accélérez pas le processus de incendie. dégivrage à l’aide d’appareils ou • Une fois l’appareil installé, la prise de méthodes autres que ceux...
  • Seite 6 pas d’appareils électriques ou les produits qui y sont à l’intérieur du réfrigérateur/ entreposés. congélateur, sauf si ces derniers - Des gelures pourraient se former. sont recommandés par le • En cas d’inutilisation fabricant. prolongée, débranchez la prise • Débranchez le réfrigérateur avant d’alimentation. de remplacer l’ampoule. - Un problème d’isolation du • Si vous rencontrez des difficultés cordon d’alimentation pourrait pour remplacer l’ampoule, provoquer un incendie. contactez le centre technique. • Évitez de poser des objets sur le • Cet appareil ne doit pas être réfrigérateur. utilisé par des personnes (y - L’ouverture ou la fermeture de la compris les enfants) dont porte pourrait provoquer la chute les capacités physiques, de ces objets, vous blesser et/ou sensorielles ou mentales endommager l’appareil. sont diminuées ou qui n’ont CONSIGNES DE SÉCURITÉ pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, • Cet appareil a été conçu...
  • Seite 7: Consignes De Nettoyage

    • É vitez d’entreposer une quantité l’appareil ou d’utiliser la fonction trop importante d’aliments dans “Vacation”. le réfrigérateur. • N’entreposez pas de substances - L ’ouverture de la porte pourrait pharmaceutiques, d’équipements provoquer une chute de denrées scientifiques ou de produits ou de plats susceptibles de sensibles aux variations de vous blesser ou d’endommager température dans le réfrigérateur. l’appareil. - Les produits nécessitant un • Ne placez pas de bouteilles ou contrôle strict de la température de récipients en verre dans le ne doivent pas être stockés dans congélateur. cet appareil. - Lorsque le contenu gèle, le verre • Évitez de poser un récipient peut se casser et provoquer des rempli d’eau sur le réfrigérateur. blessures. - En cas d’éclaboussures, vous • Ne vaporisez pas de gaz pourriez vous électrocuter ou inflammable à proximité du...
  • Seite 8 REBUT Avant la mise au rebut, vérifiez que les tuyaux situés à l’arrière • Avant de vous débarrasser de cet de l’appareil sont en bon état. appareil ou d’autres réfrigérateurs, L’ouverture des tuyaux doit retirez les portes, les joints de s’effectuer dans un lieu aéré. portes et les mécanismes de fermeture afin d’éviter qu’un • En cas de coupure de enfant ou un animal ne s’y ATTENTION courant, contactez le retrouve enfermé. service clientèle de votre • Laissez les clayettes en place fournisseur d’électricité afin pour empêcher les enfants de de connaître la durée du rentrer dans l’appareil. problème. • Selon le modèle, cet appareil - La plupart des coupures de peut utiliser du fluide frigorigène courant corrigées dans l’heure de type R600a ou R134a. Pour ou dans les deux heures qui connaître le type de fluide utilisé, suivent n’affectent pas les consultez l’étiquette apposée températures du réfrigérateur. sur le compresseur, à l’arrière Cependant, il est recommandé de l’appareil, ou la plaque de limiter le nombre d’ouvertures signalétique située à l’intérieur...
  • Seite 9 CONSEILS limite inférieure de la plage de températures pour laquelle il a été SUPPLÉMENTAIRES conçu. • Après l’installation, • Évitez de stocker des denrées attendez deux heures facilement périssables à basse avant d’utiliser l’appareil. température (les bananes ou les • Afin de garantir des performances melons, par exemple). optimales : • V eillez à replacer le bac à glaçons - Ne plaquez pas les aliments dans sa position d’origine afin contre les orifices situés au fond d’obtenir des performances de l’appareil. Vous risqueriez optimales. d’empêcher la circulation de l’air • V otre appareil est équipé dans le congélateur. d’un système de dégivrage - Emballez les aliments automatique, ce qui vous évite correctement ou placez-les dans d’effectuer un dégivrage manuel. des récipients hermétiques avant • La hausse de température de les mettre au réfrigérateur ou constatée durant le dégivrage...
  • Seite 10 • Retirez les emballages (ex. : vous les mains avant de manger les cartons contenant les pots également. de yaourt) avant de ranger les • Nettoyez vos ustensiles de aliments dans le réfrigérateur. cuisine (cuillères, planches à • Afin d’éviter que la température découper, couteaux, etc.) avant à l’intérieur du réfrigérateur de les réutiliser. table des matières INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE ……………………………………………… 11 FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SIDE-BY-SIDE SAMSUNG ………………………… 18 DÉPANNAGE ……………………………………………………………………………………………………… 24 10_ consignes de sécurité...
  • Seite 11: Préparation De L'installation

    Side-By-Side PRÉPARATION DE à niveau du réfrigérateur” (page 15). Afin de protéger l’état de surface du sol, placez une L’INSTALLATION feuille de protection sous le réfrigérateur, comme le carton d’emballage par exemple. Félicitations ! Vous venez d’acquérir un réfrigérateur Side-By-Side de Samsung. Nous espérons que ses fonctions innovantes répondront à toutes vos attentes. Choix du lieu d’installation • La pièce doit disposer d’une arrivée d’eau. Pied • La pièce ne doit pas être exposée à la lumière Tournevis directe du soleil. Pendant l’installation, à l’occasion d’une • Le sol de la pièce doit être parfaitement horizontal. réparation ou en cas de nettoyage de l’arrière • La pièce doit offrir un espace suffisant pour ATTENTION du réfrigérateur, tirez et replacez l’appareil en permettre une ouverture facile des portes du le déplaçant sur une ligne droite. réfrigérateur. • Prévoyez un espace suffisant à droite, à gauche, à l’arrière et en haut de l’appareil pour permettre à...
  • Seite 12: Utilisation De La Machine Àglaçons

    UTILISATION DE LA MACHINE À MISE EN PLACE DES PORTES GLAÇONS DU RÉFRIGÉRATEUR Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du Pour retirer le bac à glaçons réfrigérateur pour faciliter son transport dans la pièce. - Tenez la poignée comme indiqué par la figure 1. Démontage de la plinthe avant - Tirez tout doucement la partie inférieure. Ouvrez les portes du congélateur et du réfrigérateur, - Retirez lentement le bac à glace. puis dévissez la plinthe (retirez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) Pour remettre le bac à glaçons en place - Remontez-le dans le sens inverse du démontage.
  • Seite 13 2. Insérez les deux brides dans l’emplacement prévu à cet effet et vérifiez que chaque bride maintient fermement le tuyau. Bride A (1/4”) (6,35 mm) Ne coupez pas la conduite d’eau. Retirez-la délicatement du raccord. Démontage de la porte du congélateur Veuillez vérifier les points ci-dessous. • Soulevez la porte à la verticale afin de ne pas endommager les charnières. Prenez garde à bien remonter les pièces du • Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le réfrigérateur. faisceau de câbles de la porte. Lors du démontage de la charnière, assurez- • Posez les portes sur une surface protégée afin de vous que le câble de mise à la terre n’est pas ne pas les rayer ou les endommager. fissuré ou déconnecté. 1. Fermez la porte du congélateur, retirez le capot de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis, puis débranchez délicatement les câbles 3. Dégagez la porte de la charnière inférieure en la soulevant doucement à la verticale - sur certains modèles Veillez à ne pas pincer la conduite d’eau et le faisceau de câbles de la porte.
  • Seite 14: Mise À Niveau Du Réfrigérateur

    Montage des portes du congélateur 4. Retirez délicatement la Pour remonter les portes du congélateur, charnière inférieure de son répétez ces opérations dans l’ordre inverse. support Démontage de la porte du réfrigérateur 1. Fermez la porte et retirez le capot de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis. Montage des portes du réfrigérateur Pour remonter les portes du réfrigérateur, répétez ces opérations dans l’ordre inverse. MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR Une fois les portes installées, vous devez vous 2. Retirez les vis de la charnière et la vis de terre assurer que le réfrigérateur est parfaitement de , puis démontez la charnière niveau avant de procéder aux derniers réglages. Si supérieure . Veillez à maintenir fermement la le réfrigérateur n’est pas de niveau, les portes ne porte lorsque vous la démontez.
  • Seite 15: Réglage Précis De L'alignement Des Portes

    La porte du congélateur est plus La porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur basse que celle du réfrigérateur À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite pour mettre le congélateur à niveau. La porte du congélateur est plus haute que celle du réfrigérateur À l’aide d’un tournevis plat, faites pivoter la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite pour Système de mettre le réfrigérateur à niveau.
  • Seite 16: Installation De L'alimentation En Eau

    CONTRÔLE DE L’ARRIVÉE D’EAU DU DISTRIBUTEUR Fermez l’arrivéed’eau principale Votre nouveau réfrigérateur Samsung est, entre autres, équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les particules indésirables sont retenues par un filtre à eau. Cependant, ce filtre ne stérilise pas l’eau et ne détruit pas les micro-organismes. Vous devez pour cela vous procurer un système de Fermez purification d’eau. l’arrivée d’eau d’espace principale Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil à glaçons, une pression d’eau de 138 à 862 kPa 4. Raccordez la conduite d’eau au filtre, ouvrez est nécessaire. Dans des conditions d’utilisation l’arrivée d’eau et faites couler environ 3 l d’eau normale, cette pression permet de remplir un pour nettoyer et amorcer le filtre. gobelet de 17 cl en 10 secondes. Si la pression d’eau est insuffisante (inférieure à 138 kPa), vous devez installer une pompe de surpression. INSTALLATION DE Assurez-vous que le réservoir d’eau se remplit L’ALIMENTATION EN EAU correctement. Pour ce faire, actionnez le levier du distributeur jusqu’à ce que l’eau s’écoule.
  • Seite 17: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    En principe, cela ne doit pas perturber le fonctionnement du distributeur. Pour réparer ou démonter l’arrivée d’eau, découpez le tube en plastique sur 65 mm afin que celui-ci s’ajuste parfaitement et ne présente aucune fuite. Avant toute utilisation, vous devez contrôler CONSEILS POUR ÉCONOMISER la présence de fuites au niveau de ces ATTENTION DE L’ÉNERGIE emplacements. - I nstallez l’appareil dans un endroit sec et bien • La garantie Samsung ne couvre pas aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé au l’INSTALLATION DE L’ARRIVÉE D’EAU. rayonnement direct du soleil ou installé à proximité • Cette opération est à la charge du client, sauf si le d’une source de chaleur (par exemple un radiateur). prix de vente comprend les frais d’installation. - N’obstruez jamais les fentes ou les grilles de • Si nécessaire, contactez un plombier ou un ventilation de l’appareil. installateur agréé. - Laissez refroidir les aliments chauds avant de les • En cas de fuite provoquée par un problème mettre dans le réfrigérateur.
  • Seite 18: Fonctionnement De Votre Réfrigérateur

    Side-By-Side SAMSUNG FONCTIONNEMENT DU AFFICHEUR NUMÉRIQUE RÉFRIGÉRATEUR “Freezer Temp.” indique la température du congélateur. Utilisation du panneau de commande/ “Fridge Temp.” indique la température du de l’afficheur numérique réfrigérateur. En cas de non-utilisation, il est normal que l’écran s’éteigne. POWER FREEZE Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction “Power Freeze”. Elle permet d’accélérer la production de glace. Pour désactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur la touche. Cette fonction entraîne une surconsommation Permet de congeler rapidement les aliments placés électrique de l’appareil. Désactivez-la lorsque dans le congélateur. Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables ou vous n’en avez plus besoin. Le congélateur 1 Touche abaisser la température du congélateur si celle-...
  • Seite 19: Réglage De La Température

    CHILD LOCK (VERROUILLAGE LIGHTING ENFANT) Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction “Lighting”. Le distributeur (sous l’afficheur) est alors Cette icône s’allume lorsque vous activez la fonction éclairé en permanence. Si vous souhaitez que le de verrouillage parental, en appuyant sur le bouton distributeur soit uniquement éclairé lorsque vous Child Lock. Appuyez à nouveau sur ce bouton l’utilisez, désactivez la fonction “Lighting”. pour réactiver la fonction. Utilisez cette fonction pour empêcher les enfants d’intervenir sur les POWER COOL températures et les réglages du filtre. Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction RÉGLAGE DE LA “Power Cool”. Utilisez cette fonction pour refroidir rapidement le TEMPÉRATURE réfrigérateur. Elle vous permet d’abaisser sa température pendant Température de base du congélateur deux heures et demi environ. et du réfrigérateur VOYANT DU FILTRE Les températures de base recommandées des compartiments congélateur et réfrigérateur s’élèvent Lorsque le voyant du filtre devient rouge, vous devez...
  • Seite 20: Réglage De La Température Du Réfrigérateur

    Réglage de la température du Utilisation du distributeur d’eau réfrigérateur Appuyez sur la touche “Water” (eau). Vous pouvez sélectionner une température comprise Placez un verre sous le distributeur et appuyez entre 7° C et 1º C, en fonction de vos besoins. délicatement sur la manette. Placez correctement le verre sous le distributeur pour éviter toute projection d’eau. Appuyez plusieurs fois sur la touche Fridge jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Pour obtenir de l’eau plus froide - L’eau distribuée est froide, et non La température se règle de la même façon que pour glacée. le congélateur. Appuyez - Si vous voulez de l’au plus froide Appuyez sur la touche Fridge pour régler la avec de la glace, versez de la température du réfrigérateur. Une fois le réglage glace dans votre verre avant de effectué, la température du réfrigérateur changera le compléter avec de l’eau, pour progressivement jusqu’à ce que la valeur éviter les éclaboussures. sélectionnée soit atteinte. La température est indiquée sur l’afficheur numérique. Utilisation du distributeur de glace L’ouverture fréquente des portes ou la présence d’aliments tièdes ou chauds dans l’appareil peut Appuyez sur la touche Ice Type pour sélectionner le...
  • Seite 21: Tiroir Cool Select Zone™ (En Option, Seulement Sur Certains Modèles)

    TIROIR COOL SELECT ZONE™ (EN OPTION, SEULEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Le tiroir Cool Select Zone™ est conçu pour vous simplifier la vie. Soft Freeze (congélation douce) En mode “Soft Freeze”, la température du tiroir Cool Select Zone™ passe à -5° C, quel que soit le réglage de la température du réfrigérateur. Cette fonction permet de conserver plus longtemps la viande et le poisson. Pour dégager de Chill l’espace, vous pouvez ranger des aliments avec Si “Chill” (réfrigérer) est sélectionné, la le Guard FRE-UPP au température du tiroir CoolSelect Zone™ lieu du bac à glace ( est maintenue à -1°C, quels que soit le Si vous déposez le bac à GUARD FRE-UPP réglage de la température générale du (en option, seulement glace, “ICE OFF” se met réfrigérateur. Cette fonction vous aide sur certains modèles) à clignoter sur le panneau notamment à conserver plus longtemps d’affichage.
  • Seite 22: Démontage Des Accessoires Du Congélateur/ Réfrigérateur

    Quick Cool (refroidissement rapide) 3. TIROIR La fonction “Quick Cool” permet de refroidir de 1 Ouvrez le tiroir et soulevez-le à 3 canettes de boisson placées dans le tiroir Cool légèrement. Select Zone™ en une heure environ. Lorsque le refroidissement rapide est terminé, le tiroir Cool Select Zone™ reprend son fonctionnement normal. Pour interrompre cette fonction, appuyez une 4. Bac à glace (congélateur) seconde fois sur la touche “Quick Cool”. Le tiroir Soulevez le bac à glace et tirez- Cool Select Zone™ retrouve alors sa température le doucement vers vous. initiale. • Attrapez la poignée tel qu’indiqué ci-contre. • Soulevez légèrement la partie Cool (fraîcheur) inférieure. En mode “Cool”, la température du tiroir Cool • Retirez doucement le bac à Select Zone™ est identique à celle du réfrigérateur. glace. La température indiquée sur l’afficheur du tiroir doit être identique à celle indiquée sur l’afficheur 5. Minibar (réfrigérateur, en option, principal. Le mode “Cool” reproduit la température du réfrigérateur et vous permet de disposer d’un seulement sur certains modèles)
  • Seite 23: Remplacement Des Ampoules

    REMPLACEMENT DES AMPOULES Remplacement de l’éclairage DEL Logement du Ne démontez pas et ne remplacez pas filtre l’éclairage DEL. ATTENTION Si vous avez besoin de le remplacer, contactez le centre technique Samsung ou votre revendeur. Tournez le filtre Autocollant REMPLACEMENT DU FILTRE À jusqu’à ce que (avec les repères soient indication bien alignés. du mois) Pour éviter tout risque de dégâts des eaux pour vos biens, N’UTILISEZ PAS de filtres à eau 4. Lorsque le filtre est en place, maintenez la touche DANGER de marque générique dans votre réfrigérateur Ice Off enfoncée pendant 3 secondes pour...
  • Seite 24 dépannage PROBLÈME SOLUTION • Assurez-vous que la fiche d’alimentation est correctement branchée. L’appareil ne fonctionne pas du tout ou la • La température indiquée sur le panneau de commande est-elle température est trop correctement réglée ? Abaissez la température. • L’appareil est-il installé en plein soleil ou à proximité d’une source de chaleur ? élevée. • L’arrière de l’appareil est-il placé trop près du mur ? Est-il correctement ventilé ? Les aliments placés à • La température indiquée sur le panneau de commande est-elle l’intérieur du réfrigérateur correctement réglée ? Augmentez la température. sont congelés. • La température de la pièce est-elle très basse ? • Avez-vous placé des produits à forte teneur en eau dans les parties les plus froides du réfrigérateur ? Rangez ces produits dans le réfrigérateur au lieu de les conserver dans le tiroir Cool Select Zone™.
  • Seite 25 memo...
  • Seite 26: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses...
  • Seite 27 Bedienungsanleitung Deutsch Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung- Produkt entschieden haben. Um unseren Service umfassend nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.samsung.com/register Freistehendes Gerät...
  • Seite 28: Sicherheitsinformation

    Sicherheitsinformation SICHERHEITSINFORMATION Weist darauf hin, dass Sie etwas NICHT demontieren • Lesen Sie diese WARNUNG dürfen. Bedienungsanleitung vor Weist darauf hin, dass Sie der Inbetriebnahme des etwas NICHT berühren Geräts sorgfältig durch dürfen. und bewahren Sie sie für Weist darauf hin, dass Sie zukünftige Verwendung auf. etwas beachten müssen. • W eil die folgende WARNUNG Gibt an, dass Sie den Stecker Bedienungsanleitung für aus der Steckdose ziehen verschiedene Modelle müssen. gilt, können die Merkmale Weist auf ein Teil hin, das zur Ihres Geräts leicht von Vermeidung von elektrischen den in dieser Anleitung Schlägen geerdet werden beschriebenen Merkmalen muss. abweichen. Bei diesem Symbol wird VERWENDETE WARN- UND empfohlen, sich an den HINWEISZEICHEN Kundendienst zu wenden.
  • Seite 29 (2004/108/EU), der RoHS-Richtlinie allerdings auch brennbar (2011/65/EU), der delegierten ist. Beim Transport und bei Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 und der Aufstellung des Geräts die in der durch die EU-Verordnung muss darauf geachtet Nr. 643/2009 erlassenen Öko- werden, dass keine Design-Richtlinie (2009/125/EU) Teile des Kühlkreislaufs formulierten Anforderungen. (Nur für beschädigt werden. den Verkauf in Europa) • Austretendes Kühlmittel könnte sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen. • Dieses Gerät muss vor der Wenn Sie ein Leck entdecken, Inbetriebnahme ordnungsgemäß vermeiden Sie offene Flammen aufgestellt und gemäß dem oder potenzielle Zündquellen, Handbuch installiert werden. und lüften Sie den Raum, in • Verwenden Sie dieses dem sich das Gerät befindet, Gerät nur für den in dieser mehrere Minuten lang. Bedienungsanleitung • Damit im Fall eines Lecks beschriebenen Zweck. WARNUNG des Kühlkreislaufs kein • Wir empfehlen Ihnen entzündliches Gas-Luft- dringend, alle Wartungs- Gemisch entstehen kann,...
  • Seite 30 Ihrem Kühlgerät ist auf dem Sonneneinstrahlung, der Typenschild im Gerät angegeben. Hitze von Öfen, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen • Bitte entsorgen Sie das ausgesetzt ist.Do not plug Verpackungsmaterial several appliances into the dieses Geräts auf eine same power socket. The umweltfreundliche Art und refrigerator should always be Weise. plugged into its own individual • Dieses Gerät sollte nicht von electrical which has a voltage Personen (auch Kindern) mit rating that matched the rating verminderten körperlichen, plate. sensorischen oder geistigen • Verbinden Sie nicht mehrere Fähigkeiten oder einem Mangel Geräte mit derselben an Erfahrung und Wissen bedient Steckdose. Die Kühl-Gefrier- werden. Von dieser Regel darf Kombination sollte immer an nur abgewichen werden, wenn eine eigene separate Steckdose diese Personen unter Aufsicht angeschlossen werden, die den stehen oder durch eine für ihre Spannungsangaben auf dem Sicherheit verantwortliche Person Typenschild entspricht. eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
  • Seite 31 Reparaturen durchgeführt • Versuchen Sie nicht, das werden. Gerät selbst auseinander zu • Verwenden Sie zur Reinigung nehmen oder zu reparieren. des Steckers kein nasses oder - Dies könnte zu einem Brand, feuchtes Tuch. zu Fehlfunktionen und/oder • Entfernen Sie alle Fremdkörper Verletzungen führen. oder Staub von den Metallstiften • W enn Sie anormale Gerüche des Steckers. oder Rauch bemerken, ziehen - Anderenfalls besteht Brandgefahr. Sie sofort den Netzstecker • Wenn Sie den Netzstecker des und wenden Sie sich an den Geräts gezogen haben, sollten Samsung-Kundendienst. Sie mindestens zehn Minuten • Achten Sie darauf, dass warten, bevor Sie ihn wieder in Belüftungsöffnungen im Rahmen Sicherheitsinformation _05...
  • Seite 32 und Gehäuse des Geräts nicht nicht mit feuchten Händen. abgedeckt werden. - Dies könnte zu Erfrierungen • Verwenden Sie für die führen. Beschleunigung des • Ziehen Sie den Netzstecker aus Abtauprozesses nur die vom der Steckdose, wenn das Gerät Hersteller empfohlenen Hilfsmittel. längere Zeit nicht benutzt wird. • Beschädigen Sie nicht den - Eine beschädigte Isolierung des Kühlmittelkreislauf. Stromkabels kann zu einem • Stellen Sie keine elektrischen Brand führen. Geräte in die Kühl-Gefrier- • Stellen Sie keine Gegenstände Kombination oder benutzen Sie auf das Gerät. diese nicht, wenn sie nicht dem - D iese könnten beim Öffnen oder vom Hersteller empfohlenen Typ Schließen der Türen herunterfallen entsprechen. und zu Verletzungen und/oder • Ziehen Sie den Netzstecker, Sachschäden führen.
  • Seite 33 Sachschäden führen. eingehalten werden muss, dürfen nicht im Kühlgerät gelagert • Stellen Sie keine Flaschen oder werden. andere Glasbehälter in das Gefrierabteil. • Stellen Sie keine mit Wasser - W enn deren Inhalt gefriert, gefüllten Behälter auf das Gerät. kann das Glas brechen und zu - W enn es verschüttet wird, kann Verletzungen führen. dies einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge • Verwenden Sie in der Nähe des haben. Kühlgeräts keine Spraydosen. - Es besteht Explosions- oder HINWEISE ZUR REINIGUNG Brandgefahr. • Stecken Sie niemals einen Finger • Spritzen Sie kein Wasser auf die oder Gegenstände in die Öffnung Innen- oder Außenseiten des des Wasserspenders oder der Kühlgeräts.
  • Seite 34: Richtige Verwendung

    Gerät klettern können. können innerhalb von ein bis zwei Stunden behoben werden • Als Kühlmittel wird R600a oder R134a verwendet. Sie können und haben keine negativen dem Kompressoraufkleber auf Auswirkungen auf die im der Rückseite Ihres Kühlgeräts Kühlschrank herrschende und dem Typenschild im Innern Temperatur. Während eines des Geräts entnehmen, welches Stromausfalls sollten Sie jedoch Kühlmittel für Ihr Kühlgerät die Gerätetür so selten wie verwendet wurde. Wenn dieses möglich öffnen. Produkt entzündliches Gas enthält - Sollte der Stromausfall länger als (Kühlmittel R600a), nehmen Sie 2 Stunden andauern, leeren Sie bitte Kontakt zu den örtlichen vollständig den Eiskübel. Behörden auf, um Informationen - Sollte der Stromausfall länger über die Entsorgung des Geräts als 24 Stunden andauern, zu erhalten. entnehmen Sie alle gefrorenen • Als Isoliergas wird Lebensmittel. Cyclopentan verwendet. Bei Türen oder Abdeckungen, die Die Gase im Isoliermaterial mit Schlössern und Schlüsseln erfordern ein besonderes gesichert sind, achten Sie darauf, Entsorgungsverfahren. Wenden...
  • Seite 35 - L egen Sie Lebensmittel nicht zu vertragen, wie z. B. Bananen oder Melonen. dicht vor die Lüftungsöffnungen an der Geräterückseite, damit • Platzieren Sie den die Luftzirkulation im Gefrierabteil Eiswürfelbehälter an der vom Hersteller vorgesehenen nicht blockiert wird. Stelle, um eine optimale - V erpacken Sie die Lebensmittel Eiswürfelproduktion zu erhalten. gut oder legen Sie sie in • Das Gefrierabteil ist ein No- luftdichte Behälter, bevor Sie sie Frost-Abteil, d. h. dass Sie das in der Kühl-Gefrier-Kombination Gerät nicht manuell abtauen einlagern. müssen, sondern das Abtauen - Legen Sie Lebensmittel, die automatisch erfolgt. Sie einfrieren möchten, nicht • Ein Temperaturanstieg während neben bereits tiefgefrorene des Abtauens bleibt im Rahmen Lebensmittel. der ISO-Anforderungen. Wenn • Wenn Sie weniger als drei Sie einen unangemessenen Wochen abwesend sind, müssen Temperaturanstieg der...
  • Seite 36: Tipps Zum Energiesparen

    - Lassen Sie warme Lebensmittel Verdecken Sie die Luftöffnungen abkühlen, bevor Sie sie im Gerät nicht. einlagern. - Lassen Sie beim Einbau des - Legen Sie gefrorene Lebensmittel Geräts nach rechts, links sowie zum Auftauen in das Kühlabteil. hinten und oben ausreichend Sie können so die niedrige Freiraum. Dies hilft, den Temperatur der gefrorenen Stromverbrauch zu senken, und Lebensmittel zum Kühlen der trägt dazu bei, dass Sie Ihre übrigen Lebensmittel einsetzen. Stromrechnung im Griff behalten. - Lassen Sie die Tür des Inhalt AUFSTELLEN IHRER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION …………………………………………………… 11 BETRIEB DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION VON SAMSUNG ………………………………………… 18 FEHLERSUCHE ………………………………………………………………………………………………… 24 10_ Sicherheitsinformation...
  • Seite 37: Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier-Kombination

    Aufstellen Ihrer Kühl-Gefrier- Kombination VOR DEM AUFSTELLEN DES Siehe Abschnitt “Ausrichten des Kühlgeräts” der Bedienungsanleitung (Seite 15). KÜHLGERÄTS Legen Sie zum Schutz des Bodenbelags eine Unterlage (z. B. den Verpackungskarton) unter das Kühlgerät. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Samsung Kühl-Gefrier-Kombination! Wir hoffen, dass Sie viel Freude an den hochmodernen Funktionen und Leistungen dieses neuen Geräts haben werden. Auswahl des Aufstellorts für das Fuß Kühlgerät Schraubendreher • Wählen Sie einen Standort aus, von dem aus Sie Ziehen oder schieben Sie das Gerät zum leichten Zugang zur Wasserversorgung haben. Aufstellen, Warten, Reparieren oder Reinigen ACHTUNG • Wählen Sie einen Standort aus, an dem das Kühlgerät immer nur in gerader Linie - siehe Abbildung. keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird. • Wählen Sie einen ebenen (oder zumindest fast ebenen) Standort aus. • Wählen Sie einen Standort aus, an dem die Türen des Kühlgeräts ausreichend weit geöffnet werden können.
  • Seite 38: Bedienung Des Eisbereiters

    BEDIENUNG DES EISBEREITERS DEMONTAGE UND MONTAGE DER TÜREN DES KÜHLGERÄTS Herausnehmen des Eisbehälters - Halten Sie den Behälter am Griff, Wenn Ihr Kühlgerät nicht problemlos durch Ihren wie in Abbildung 1 gezeigt. Eingang passt, können Sie die Türen demontieren. - Heben Sie den unteren Teil Entfernen der Sockelblende etwas an. - Nehmen Sie den Eisbehälter Öffnen Sie zuerst die Türen von Gefrier- und langsam heraus. Kühlabteil und nehmen Sie dann die Sockelblende Einsetzen des Eisbehälters ab, indem Sie die drei Schrauben gegen den - Setzen Sie den Behälter in Uhrzeigersinn lösen. umgekehrter Reihenfolge Abbildung 1 zusammen. - D rücken Sie den Behälter zum Einsetzen wieder fest hinein, so dass ein Klicken zu hören ist.
  • Seite 39: Abnehmen Der Tür Des Gefrierabteils

    2. Bringen Sie die 2 Clips aus dem Installationspaket an und vergewissern Sie sich, dass sie die Leitung sicher fixieren. Clip A (1/4”) (6,35mm) Schneiden Sie nicht in die Wasserleitung. Trennen Sie sie vorsichtig von der Kupplung. Abnehmen der Tür des Gefrierabteils Bitte lesen Sie zuvor folgende Hinweise. • Achten Sie darauf, dass Sie die Tür gerade nach oben anheben, sodass die Scharniere nicht verbogen oder zerbrochen werden. Verlegen Sie keine Teile der Kühl-Gefrier- • Achten Sie darauf, dass Sie die Wasserleitungen Kombination. und die Kabel nicht in der Tür einklemmen. Achten Sie beim Entfernen des Scharniers • Legen Sie die Türen auf einer geeigneten darauf, dass der Erdungsdraht weder Oberfläche ab, um Kratzer und Beschädigungen beschädigt noch durchtrennt wird. zu vermeiden. 1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür des 3. Lösen Sie als nächstes die Tür aus dem unteren Gefrierabteils die Abdeckung des oberen Scharnier , indem Sie sie vorsichtig gerade Scharniers mit einem Schraubendreher. nach oben anheben Lösen Sie die Kabelverbindungen, indem Sie sie vorsichtig abziehen - bei bestimmten Modellen Achten Sie darauf, dass Sie die Wasserleitungen...
  • Seite 40: Wiederanbauen Der Tür Des Gefrierabteils

    Wiederanbauen der Tür des 4. Lösen Sie das untere Scharnier Gefrierabteils aus der Halterung Zum Wiederanbauen der Tür des indem Sie es vorsichtig nach Gefrierabteils montieren Sie die Teile in oben anheben. umgekehrter Reihenfolge. Abnehmen der Tür des Kühlabteils 1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür die Abdeckung des oberen Scharniers mit einem Anbauen der Tür des Kühlabteils Schraubendreher. Zum Wiederanbauen der Tür des Kühlabteils montieren Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge. AUSRICHTEN DES KÜHLGERÄTS Wenn die Türen wieder am Kühlgerät montiert sind, muss das Kühlgerät ausgerichtet werden. Anschließend können Sie die Feineinstellung der 2. Entfernen Sie die Schrauben des Scharniers Türen vornehmen. Wenn das Kühlgerät nicht und die Erdungsschraube , indem Sie sie ausgerichtet ist, können die Türen nicht auf gleicher entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie Höhe sein.
  • Seite 41: Feineinstellung Der Türen

    Wenn die Tür des Gefrierabteils Wenn die Tür des Gefrierabteils höher als die des Kühlabteils ist niedriger als die des Kühlabteils ist Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher wie abgebildet in eine Kerbe des Einstellfußes ein und drehen Sie den Fuß im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um das Gefrierabteil auszurichten. Wenn die Tür des Gefrierabteils höher als die des Kühlabteils ist Einstellfuß Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher wie abgebildet in eine Kerbe des Einstellfußes ein und drehen Sie den Fuß im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn, um das Kühlabteil auszurichten.
  • Seite 42: Prüfen Der Leitung Des Wasserspenders

    PRÜFEN DER LEITUNG DES WASSERSPENDERS Schließen Sie die Hauptwasserleitung Der Wasserspender ist eine der vielen praktischen Funktionen Ihres neuen Samsung-Kühlgeräts. Zur Förderung der Gesundheit entfernt der Samsung- Wasserfilter unerwünschte Partikel aus dem Wasser. Er sterilisiert jedoch nicht und zerstört auch keine Mikroorganismen. Zur Sterilisation des Wassers und zur Zerstörung von Mikroorganismen ist zusätzlich Kein Schließen Sie die Zwischenraum ein Wasserreinigungssystem notwendig. Hauptwasserleitung Damit der Eisbereiter richtig funktioniert, ist ein 4. Schließen Sie die Wasserzuleitung an den Wasserdruck von 138 ~ 862 kPa (1,38 ~ 8,62 bar) Wasserfilter an, drehen Sie danach die erforderlich. Bei einem solchen Druck kann ein 0,17 Hauptwasserleitung wieder auf und lassen Sie zur l-Pappbecher in 10 Sekunden gefüllt werden. Reinigung ca. 3 l Wasser durch den Wasserfilter Wenn das Gerät in einem Bereich mit niedrigem laufen. Wasserdruck installiert ist (unter 1,38 bar), können Sie eine Hilfspumpe installieren, um den niedrigen Druck zu kompensieren. INSTALLIEREN DER LEITUNG Stellen Sie sicher, dass der Wassertank in der Kühl- DES WASSERSPENDERS Gefrier-Kombination richtig gefüllt ist. Drücken Sie...
  • Seite 43: Entfernen Aller Rückstände In Der Wasserzuleitung Nach Installation Des Filters

    Eine neu installierte Wasserfilterpatrone dass Sie wieder eine passende dichte Verbindung kann bewirken, dass das Wasser kurzzeitig erhalten. aus dem Wasserspender herausspritzt. Das kommt von der Luft, die in der Vor dem Betrieb muss der Anschlussbereich Leitung ist. Daraus ergeben sich keine auf Lecks überprüft werden ACHTUNG Funktionsprobleme. • Samsung-Garantieleistungen gelten nicht für die INSTALLATION DER WASSERLEITUNG. • Die Kosten für die Installation müssen vom Kunden getragen werden, sofern sie nicht im Einzelhandelspreis enthalten sind. • Bitte wenden Sie sich wegen der Installation gegebenenfalls an einen Klempner oder einen autorisierten Installateur. • Erweist sich die Wasserleitung aufgrund einer unsachgemäßen Installation als undicht, wenden Sie sich bitte an den Installateur.installation, Please contact installer. Entfernen aller Rückstände in der Wasserzuleitung nach Installation des Filters 1. Drehen Sie die...
  • Seite 44: Betrieb Der Kühl-Gefrier-Kombination Von Samsung

    Betrieb der Kühl-Gefrier- Kombination von Samsung BETRIEB DES KÜHLGERÄTS VERWENDEN DES DIGITALEN DISPLAYS Verwenden des Bedienfelds und des digitalen Displays Die Anzeige im Bereich “Freezer” gibt die aktuelle Temperatur im Gefrierabteil an. Die Anzeige im Bereich “Fridge” gibt die aktuelle Temperatur im Kühlabteil an. Bei Nichtgebrauch des Gerätes erlischt die Anzeige. Dies ist normal. POWER FREEZE Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Funktion “Power Freeze” aktivieren. Mit “Power Freeze” Mit der Funktion “Power Freeze” können Sie die können Sie eine größere Menge Eis herstellen. Wenn Zeit für das Einfrieren von Produkten im Gefrierabteil genügend Eis hergestellt wurde, drücken Sie erneut verkürzen. Dies ist praktisch zum schnellen Einfrieren leicht verderblicher Produkte oder wenn die die Taste “Power Freeze”, um die Funktion zu Temperatur im Gefrierabteil sich sehr erhöht hat (z. B.
  • Seite 45: Child Lock

    LIGHTING CHILD LOCK Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Dieses Symbol wird bei aktivierter Kindersicherung Beleuchtungsfunktion “Lighting” aktivieren. Die angezeigt. Drücken Sie dazu die Kindersicherungs- Beleuchtung des Spenders (unter dem Display) ist Taste. Drücken Sie diese Taste zum Aufheben der dann ständig an. Deaktivieren Sie diese Funktion, Kindersicherung nochmals. wenn die Beleuchtung des Spenders nur bei dessen Benutzung angehen soll. EINSTELLEN DER POWER COOL TEMPERATUR Diese Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Funktion “Power Cool” aktivieren. Grundtemperatur von Gefrier- und Nutzen Sie die Funktion “Power Cool”, um die Kühlabteil Temperatur im Kühlabteil schnell zu senken. Wenn Sie die Funktion “Power Cool” aktivieren, Die empfohlenen Grundtemperaturen für das Gefrier- wird die Temperatur im Kühlabteil für etwa bzw. Kühlabteil liegen bei -19 ºC bzw. 3 ºC. zweieinhalb Stunden gesenkt. Liegt die Temperatur im Gefrier- oder Kühlabteil über oder unter diesen Werten, stellen Sie sie manuell auf den richtigen Wert ein. FILTER Einstellen der Temperatur des Wenn die Filteranzeige rot leuchtet, ist es Zeit, den Gefrierabteils Filter zu wechseln. Gewöhnlich geschieht dies alle 6...
  • Seite 46: Benutzen Des Eis- Und Kaltwasserspenders

    Die Temperatur des Gefrierabteils oder des Nachdem zerstoßenes Eis entnommen wurde Kühlabteils kann durch zu häufiges Öffnen der Türen kann eine kleine Restmenge zerstoßenes Eis beim ansteigen oder dann, wenn eine größere Menge Spenden von Eiswürfeln ausgeworfen werden. warmer oder heißer Speisen in eins der beiden Abteile gestellt wird. Benutzen des Eisspenders In solchen Fällen blinkt eventuell die Digitalanzeige. Wenn das Gefrierabteil oder das Kühlabteil wieder Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste “Ice die normale eingestellte Temperatur erreicht hat, hört Type”, um Eis in Würfeln oder zerstoßen auszugeben das Blinken auf. bzw. um die Eisherstellung auszuschalten. Hält das Blinken an, müssen Sie das Kühlgerät Stellen Sie Ihren Becher unter die Eisausgabe und “zurücksetzen”. Ziehen Sie dazu den Stecker des drücken Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den Kühlgeräts aus der Steckdose, warten 10 Minuten Hebel des Eisspenders. Achten Sie darauf, dass das und stecken den Stecker dann wieder in die Glas richtig unter dem Spender ist, damit das Eis Steckdose. nicht herunterfällt. Wenn erst die Einstellung “Crushed”, anschließend “Cubed” gewählt wird, kann es sein, dass zunächst BENUTZEN DES EIS- UND noch ein kleiner Rest zerstoßenen Eises ausgegeben KALTWASSERSPENDERS wird. Abdeckung des • Stecken Sie nicht Eisbereiters Ihre Finger, Hände WARNUNG...
  • Seite 47: Benutzen Des Coolselect Zone™-Schubfachs (Optional)

    BENUTZEN DES COOLSELECT ZONE™-SCHUBFACHS (OPTIONAL) Für das CoolSelect Zone™-Schubfach stehen verschiedene Einstellungen zur Verfügung, so dass es vielseitig nutzbar ist. Soft Freeze Wenn Sie die Einstellung “Soft Freeze” für das CoolSelect Zone™-Schubfach gewählt haben, zeigt das Display unabhängig von der Einstellung der Temperatur des gesamten Kühlabteils eine Temperatur von -5 °C für das Schubfach an. Diese Funktion hält Fleisch und Fisch länger frisch. Um weiteren Stauraum für Ihre Lebensmittel zu Chill erhalten, tauschen Sie den Eisbehälter ( Bei Auswahl der Funktion “Chill” gegen das Türfach Guard wird die Temperatur in der CoolSelect FRE-UPP aus. Ohne GUARD FRE-UPP Zone™- Schublade unabhängig von der (optional) eingesetzten Eisbehälter Temperatureinstellung des Kühlschranks blinkt die Meldung ICE bei -1°C gehalten. Mit Hilfe dieser OFF im Anzeigefenster. Funktion halten sich Fleisch und Fisch länger frisch. Um einen größeren Stauraum zu erhalten, können die Thaw obere und untere...
  • Seite 48: Herausnehmen Des Zubehörs Aus Gefrier- Und Kühlabteil

    Quick Cool 3. Schubfach Mit der “Quick Cool”–Funktion des CoolSelect Sie nehmen ein Schubfach Zone™-Schubfachs können Sie in etwa einer heraus, indem Sie es Stunde 1-3 Getränkedosen kühlen. Drücken Sie die herausziehen und leicht Taste “Quick Cool”, um die Funktion zu aktivieren. anheben. Wenn der “Quick Cool”-Prozess beendet ist, kehrt das CoolSelect Zone™-Schubfach automatisch zu der voreingestellten Temperatur zurück. 4. Eisbehälter (Gefrierabteil) Um die “Quick Cool”-Funktion vor Ablauf zu Sie nehmen den Behälter des beenden, drücken Sie nochmals die Taste “Quick Eisbereiters heraus, indem Cool”. Das CoolSelect Zone™-Schubfach kehrt Sie ihn anheben und langsam dann zu der voreingestellten Temperatur zurück. herausziehen. • Greifen Sie in die Vertiefungen wie in der Abbildung Cool dargestellt. • Heben Sie das untere Teil Wenn Sie die Einstellung “Cool” gewählt haben, leicht an. entspricht die Temperatur im CoolSelect Zone™- • Nehmen Sie den Eisbehälter langsam heraus. Schubfach der Temperatur des gesamten Kühlabteils. Das Display des Schubfachs zeigt die gleiche Temperatur an wie die Anzeige des...
  • Seite 49: Auswechseln Der Lampen Der Innenbeleuchtung

    AUSWECHSELN DER LAMPEN DER INNENBELEUCHTUNG Auswechseln der LED-Beleuchtung Filtergehäuse Demontieren oder ersetzen Sie die LED- Beleuchtung nicht selbst. ACHTUNG Wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung oder Ihren Samsung-Händler, wenn die LED-Beleuchtung ausgewechselt werden muss. Aufkleber Die Markierung (Monatsanzeige) an der Verschlussposition AUSWECHSELN DES ausrichten WASSERFILTERS 4. Nach Austausch des Filters wie in den vorhergehenden Schritten beschrieben müssen Zur Vermeidung der Gefahr von Sie die Taste “Ice Off” 3 Sekunden lang gedrückt Wasserschäden im Haushalt sollten WARNUNG halten, um die Filteranzeige zurückzusetzen. AUSSCHLIESSLICH Wasserfilter der Marke SAMSUNG für den Kühlschrank verwendet werden. NUR WASSERFILTER DER MARKE SAMSUNG EINSETZEN. SAMSUNG übernimmt keine Haftung für Schäden, insbesondere Sachschäden durch Wasserlecks, die durch den Einsatz von Wasserfiltern einer anderen Marke verursacht werden.
  • Seite 50 Fehlersuche PROBLEM LÖSUNG Die Kühl-Gefrier- • Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. • Ist der Temperaturregler auf dem Display auf die richtige Temperatur Kombination funktioniert eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer niedrigeren Temperatur. überhaupt nicht oder • Steht das Kühlgerät in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle? kühlt nicht ausreichend. • Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft nicht richtig zirkulieren kann? Lebensmittel gefrieren im • Ist der Temperaturregler auf dem Display auf die richtige Temperatur eingestellt? Versuchen Sie es mit der Einstellung einer wärmeren Temperatur. Kühlabteil • Ist die Umgebungstemperatur sehr niedrig? • Haben Sie Lebensmittel mit einem hohen Wassergehalt in den kältesten Bereich des Kühlabteils gelegt? Versuchen Sie, diese Artikel in den normalen Kühlraum des Kühlabteils zu legen, anstatt sie in dem CoolSelect Zone™-Schubfach aufzubewahren. Ungewöhnliche • Prüfen Sie, ob die Kühl-Gefrier-Kombination eben und stabil steht. • Steht das Gerät mit der Rückseite zu dicht an der Wand, so dass die Luft Geräusche oder Töne sind nicht richtig zirkulieren kann?
  • Seite 51 memo...
  • Seite 52: Raumtemperaturbereich

    Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Samsung Electronics GmbH, Am Kronberger Hang 6, 65824 Schwalbach/Taunus 0180 5 SAMSUNG bzw.
  • Seite 53 Koelkast gebruiksaanwijzing Nederlands Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. Simagine… ongekende mogelijkheden Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product Voor aanvullende service kunt u uw product registreren op de website: www.samsung.com/register Vrijstaand Toestel...
  • Seite 54 veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE ANDERE GEBRUIKTE SYMBOLEN • Lees voordat u WAARSCHUWING Geeft iets aan dat u NIET het apparaat in moet doen. gebruik neemt deze Geeft iets aan dat u iets gebruiksaanwijzing NIET uit elkaar moet halen. zorgvuldig door en Geeft iets aan dat u iets bewaar hem voor NIET moet aanraken. toekomstig gebruik. Geeft aan dat u iets moet • Omdat onderstaande WAARSCHUWING doen. instructies over Geeft aan dat u de stekker verschillende modellen uit het stopcontact moet gaat, kunnen de trekken. kenmerken van uw koelkast iets verschillen Geeft aan dat aarding nodig is ter voorkoming van de koelkasten die in van elektrische schokken. deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Het wordt aanbevolen dit door gekwalificeerd GEBRUIKTE onderhoudspersoneel te SYMBOLEN VOOR LET laten uitvoeren.
  • Seite 55 apparaat voldoet aan de en het typeplaatje in de koelkast om te zien welk laagspanningsrichtlijn koelmiddel voor uw koelkast (2006/95/EG), de richtlijn gebruikt wordt. over elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG), • Uw koelkast gebruikt de richtlijn over beperking van R600a als koelmiddel. het gebruik van gevaarlijke Dit is een natuurlijk stoffen (2011/65/EU), gas met een hoge gedelegeerde verordening (EU) milieuverenigbaarheid, nr. 1060/2010 en de Ecodesign- dat echter ook richtlijn (2009/125/EG) die zijn ontbrandbaar is. Tijdens geïmplementeerd door richtlijn het vervoer van de (EG) 643/2009 van de Europese koelkast dient u erop Unie. (Geldt alleen voor te letten dat geen producten die worden verkocht onderdelen van het in Europese landen.) koelcircuit beschadigd raken. • Deze koelkast dient vóór het • Koelmiddel dat uit de buizen gebruik, op de juiste wijze loopt is ontbrandbaar en volgens de instructies in de kan oogletsel veroorzaken. gebruiksaanwijzing, te worden Vermijd in geval van lekkage aangesloten en geplaatst.
  • Seite 56 gebruikte hoeveelheid BELANGRIJKE koelmiddel. WAARSCHUWINGSSYMBOLEN • Zet een koelkast die tekenen • Plaats de koelkast niet in van beschadiging vertoont WAARSCHUWING een vochtige ruimte of op nooit aan. Raadpleeg bij twijfel een plaats waar hij nat uw leverancier. zou kunnen worden. • De ruimte dient 1m groot - Beschadiging van de isolatie te zijn voor iedere 8g R600a van elektrische onderdelen kan koelmiddel in het apparaat. een elektrische schok of brand • De hoeveelheid koelmiddel veroorzaken. in uw koelkast wordt • Plaats deze koelkast niet in aangegeven op het typeplaatje direct zonlicht en stel hem niet aan de binnenkant. bloot aan warmtebronnen, • Gelieve de radiatoren of andere verpakkingsmaterialen hittebronnen. van dit product op een • Sluit niet meerdere apparaten milieuvriendelijke wijze af te op hetzelfde stopcontact voeren. aan. De koelkast moet altijd • Het is niet de bedoeling dat worden aangesloten op een het apparaat wordt gebruikt eigen stopcontact waarvan het...
  • Seite 57 - Dit veroorzaakt brandgevaar. koelkast uit het stopcontact hebt gehaald, moet u • Zorg ervoor dat het netsnoer minstens vijf minuten wachten onmiddellijk door de voordat u de stekker weer in fabrikant of het servicecenter het stopcontact steekt. gerepareerd of vervangen wordt wanneer het gerafeld of • Steek geen stekker in een beschadigd is. loszittende wandcontactdoos. • Gebruik geen snoer met - Dit kan brand of elektrische scheuren of schuurschade schokken veroorzaken. over de lengte of aan één van • Plaats het apparaat zo, dat de de uiteinden. stekker bereikbaar blijft. • Als het netsnoer beschadigd • De koelkast moet worden is, dient dit onmiddellijk geaard. door de fabrikant of het - De koelkast moet worden servicecenter vervangen te geaard ter voorkoming worden. van lekspanning of • L et erop dat u tijdens het elektrische schokken als verplaatsen de koelkast niet gevolg van lekstromen over het snoer schuift of...
  • Seite 58 Electronics servicecenter. verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Zorg dat de ventilatieopening in de behuizing of de • U moet erop toezien dat inbouwstructuur van het kinderen de koelkast niet als apparaat vrij van obstakels speelgoed gebruiken. blijft. • Let erop dat kinderen niet • Gebruik geen mechanische aan de deur gaan hangen. Dit apparatuur of andere kan ernstig lichamelijk letsel gereedschappen die veroorzaken. niet door de fabrikant • Raak de wanden van worden aanbevolen om de vriezer of de daarin het ontdooiproces te opgeslagen producten niet bespoedigen. met natte handen aan. • Beschadig het koelcircuit niet. - Dit kan tot bevriezing van de • Plaats of gebruik geen handen leiden. elektrische apparatuur in de • Als de koelkast voor langere koelkast/vriezer, tenzij deze tijd niet wordt gebruikt, trekt u aanbevolen worden door de de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 59 • U dient zich te houden aan de • Plaats geen vluchtige of licht door de fabrikant aanbevolen ontvlambare substanties in de houdbaarheidsduur en koelkast. uiterste data van bevroren - H et in de koelkast bewaren van levensmiddelen. Raadpleeg stoffen als benzeen, verdunners, relevante aanwijzingen. zuivere alcohol, ether, LPG en dergelijke producten geeft • Flessen moeten dicht naast explosiegevaar. elkaar worden geplaatst, zodat zij er niet uit kunnen • Als u een lange vakantie hebt vallen. gepland, is het raadzaam de koelkast leeg te maken en de • Plaats geen vakantiefunctie te gebruiken. koolzuurhoudende dranken in • Bewaar geen medicijnen, de vriezer. chemisch materiaal of • Laad de koelkast niet te vol andere temperatuurgevoelige met voedingswaren. producten in de koelkast. - Bij het openen van de deur - Producten die een strikte kunnen er levensmiddelen temperatuurbeheersing vereisen, uitvallen wat persoonlijk letsel mogen niet in de koelkast of materiële schade kan...
  • Seite 60 schoonmaken van de stekker, gassen in isolatiemateriaal is verwijder vreemd materiaal of een speciale afvalverwerking stof van de contactpennen. vereist. Neem contact op met de plaatselijke instanties voor - Hiermee voorkomt u brand. de afvalverwerking van dit WAARSCHUWINGSSYMBOLEN product. Controleer voordat u VOOR VERWIJDERING de koelkast/vriezer weggooit • Wanneer u deze of andere of er geen leidingen aan de koelkasten wilt afvoeren, achterzijde van het apparaat dienen deuren, deurstrips beschadigd zijn. De buizen en veersloten te worden moeten in de open ruimte verwijderd, zodat kinderen of worden gesloopt. dieren er niet in opgesloten • Bel in het geval van een kunnen raken. VOORZORG stroomstoring met de • Laat de legplateaus op hun lokale vestiging van uw plaats zodat kinderen er elektriciteitsbedrijf en niet gemakkelijk in kunnen vraag hoe lang de storing klimmen. gaat duren. • R600a of R134a wordt - De meeste stroomstoringen gebruikt als koelmiddel.
  • Seite 61: Aanvullende Tips Voor Correct Gebruik

    kinderen en niet in de omgeving hem af. van de koelkast worden • De koelkast functioneert gehouden om te voorkomen dat mogelijk slecht (ontdooien de kinderen zich in het apparaat van de inhoud of een te opsluiten. hoge temperatuur in de vriezer) wanneer deze AANVULLENDE TIPS VOOR gedurende langere tijd op CORRECT GEBRUIK een plaats staat met een • Laat de koelkast omgevingstemperatuur die na installatie 2 uren lager is dan gewenst. aaneengesloten rusten. • Niet geschikt voor • Voor een optimaal gebruik van voedingsmiddelen die op lage uw koelkast. temperatuur snel aan bederf - Plaats voedingswaren niet te dicht onderhevig zijn, zoals bananen bij de ventilatieopeningen aan en meloenen. de achterkant van de koelkast, • Plaats de ijsbak op de door de omdat dit de vrije luchtcirculatie in fabrikant aangegeven stand de vriezer kan belemmeren. voor optimale ijsproductie. - Verpak de voedingswaren goed • Uw koelkast kan niet of plaats ze in vacuüm dozen aanvriezen. U hoeft hem niet...
  • Seite 62 Sluit geen luchtopeningen af. bijvoorbeeld). - Plaats de koelkast zo dat er vrije - Blokkeer nooit de ruimte is aan de rechter-, linker-, ventilatieopeningen of roosters achter- en bovenzijde. van de koelkast. Het stroomverbruik neemt - Laat warme voedingswaren hierdoor af, wat kosten bespaart. afkoelen, alvorens deze in de inhoud UW SIDE-BY-SIDE KOELKAST INRICHTEN ………………………………………………………………… 11 BEDIENING VAN DE SAMSUNG SIDE-BY-SIDE KOELKAST ……………………………………………… 18 PROBLEMEN OPLOSSEN ……………………………………………………………………………………… 24 10_ veiligheidsinformatie...
  • Seite 63 VOORBEREIDINGEN VOOR DE Raadpleeg “De koelkast waterpas zetten” in de gebruiksaanwijzing (op pagina 15). INSTALLATIE VAN DE KOELKAST Ter bescherming van de vloerafwerking plaatst u een beschermingslaag, zoals verpakkingskarton, onder Gefeliciteerd met de aankoop van uw Samsung de koelkast. side-by-side koelkast. Wij hopen dat u zult genieten van de vele innovatieve eigenschappen en functies die deze nieuwe koelkast te bieden heeft. De beste plaats kiezen voor de koelkast • Kies een plaats die gemakkelijk bereikbaar is voor Poot de waterleiding. Schroevendraaier • Kies een plaats waar uw koelkast niet wordt Bij het aansluiten, onderhouden of reinigen blootgesteld aan direct zonlicht. achter de koelkast, moet u de kast recht naar • Kies een plaats met een vloer die waterpas (of VOORZORG voren trekken en weer recht naar achteren bijna waterpas) is.
  • Seite 64 DE IJSMACHINE GEBRUIKEN DE KOELKASTDEUREN INRICHTEN Het verwijderen van de ijsbak - Houd de handgreep vast zoals Als uw ingang niet groot genoeg is om de koelkast aangegeven in afbeelding 1. door te vervoeren, kunt u de deuren verwijderen. - Trek het onderste gedeelte iets De voorplint verwijderen omhoog. - Til de ijsemmer voorzichtig uit Open eerst deuren van vriezer en koelkast en de houder. verwijder daarna de voorplint door de drie schroeven Het terugplaatsen van naar links te draaien. de ijsbak - Plaats alles in omgekeerde Afbeelding 1 volgorde terug. - Druk de ijsemmer stevig aan tot u een klikgeluid hoort.
  • Seite 65 2. Plaats de 2 klemmen (in het installatiepakket) en controleer of elke klem de leiding stevig omklemt. klem A (1/4 inch) (6,35 mm) Zaag de waterleiding niet af. Scheidt deze voorzichtig van de aansluiting. De vriezerdeur verwijderen Belangrijke opmerkingen vooraf. • Let erop dat u de deur rechtstandig optilt, zodat de scharnieren niet verbuigen of breken. • Let op dat u waterleidingen en draadbuizen van Let erop dat u de onderdelen van de koelkast de deur niet afklemt. niet verkeerd monteert. • Plaats de deuren op een beschermd oppervlak om krassen of schade te voorkomen. Zorg er bij het losmaken van het scharnier 1. Als de vriezerdeur is gesloten, verwijdert u de voor dat de aarddraad niet breekt of wordt bovenscharnierkap met een schroevendraaier losgekoppeld. en ontkoppelt daarna de draden door deze voorzichtig los te trekken 3. Haal daarna de deur van de onderscharnier door de deur voorzichtig recht op te tillen - bij sommige modellen Let op dat u waterleidingen en draadbuizen van de deur niet afklemt.
  • Seite 66: De Koelkast Waterpas Zetten

    De vriezerdeuren opnieuw bevestigen 4. Verwijder de onderscharnier Om de vriezerdeuren weer te bevestigen, uit de beugel door de moet u de onderdelen in de omgekeerde onderscharnier voorzichtig op volgorde in elkaar zetten. te tillen. De vriezerdeur verwijderen 1. Met gesloten deur verwijdert u de bovenscharnierkap met een schroevendraaier. De koelkastdeur opnieuw bevestigen Om de koelkastdeuren weer te bevestigen, moet u de onderdelen in de omgekeerde volgorde in elkaar zetten. DE KOELKAST WATERPAS ZETTEN 2. Verwijder de scharnierschroeven en de Nu de deuren weer aan de koelkast vastzitten, moet basisschroef door deze linksom te draaien, en u erop letten dat de kast waterpas staat zodat u de verwijder daarna de bovenscharnier . Let erop laatste aanpassingen kunt maken. Als de koelkast dat de deur niet op u valt, als u deze weghaalt. niet waterpas staat, zullen de deuren nooit helemaal gelijk vallen.
  • Seite 67 De vriezerdeur is lager dan de De deur van de vriezer is hoger dan de koelkast koelkastdeur Steek een platte schroevendraaier door een opening op de poot, draai links- of rechtsom om de vriezer waterpas te zetten. De vriezerdeur is hoger dan de koelkastdeur Steek een platte schroevendraaier door een opening op de poot, draai links- of rechtsom om de koelkast Aanpassingsdeel waterpas te zetten. In dit geval gaat u op dezelfde wijze te werk om het evenwicht te herstellen. Open de deuren en pas ze als volgt, één voor één, aan: 1. Schroef de moer los van de onderscharnier tot aan de bovenkant van de bout Poot Schroevendraaier Inbus Bout Moer Als u de moer...
  • Seite 68 DE WATERDISPENSERLEIDING CONTROLEREN Hoofdleiding afsluiten Waterbuis De waterdispenser is slechts een van de handige functies van uw nieuwe Samsung koelkast. Het Samsung waterfilter verwijdert ongewenste deeltjes uit het water wat uw gezondheid ten goede komt. Het filter steriliseert echter niet en vernietigt ook geen micro-organismen. Als u dit wilt, moet u een Hoofdleiding waterzuiveringssysteem aanschaffen. Geen afsluiten opening Waterbuis Voor een goede werking van de ijsmaker is een waterdruk van 138 ~ 862 kPa vereist. Onder 4. Na aansluiting van de watertoevoer op het normale omstandigheden kan een papieren beker waterfilter, draait u de hoofdkraan weer open en van 170 cc in 10 seconden worden gevuld. laat ca. 3 liter water in een emmer lopen voor het Als de koelkast is geplaatst in een zone met een reinigen en inwerken van het waterfilter. lage waterdruk (onder 138 kPa), kunt u een extra pomp installeren ter compensatie van de lage druk. Let erop dat het waterreservoir in de koelkast goed DE WATERDISPENSERLEIDING gevuld is. Hiertoe moet u de waterdispenserhendel indrukken totdat het water uit de opening loopt. AANLEGGEN De koelkast bevat installatiekits voor de waterleiding. Deze treft u aan in de - (of De waterleiding op de koelkast koelkast) lade van de vriezer (of koelkast).
  • Seite 69 De waterleiding alleen op een drinkwaternet aansluiten. Als u de waterleiding moet repareren of demonteren, zaagt u 6,5 mm van de plastic buis om een vlakke, lekvrije aansluiting te verkrijgen. Voordat u de leiding gebruikt, moet deze op lekkage worden gecontroleerd VOORZORG • S amsung garantie dekt niet de WATERLEIDINGINSTALLATIE. • Dit moet op kosten van de klant worden uitgevoerd, tenzij de installatiekosten zijn inbegrepen in de detailprijs. • Neem voor de installatie zonodig contact op met een loodgieter of een erkende installateur. • Als er een lekkage optreedt door verkeerde installatie, neemt u contact op met de installateur. Achtergebleven deeltjes in de waterleiding verwijderen nadat u het filter hebt aangebracht. 1. Zet de hoofdwatertoevoer AAN. Water 2. Druk op de waterknop en duw op het dispenserpad. 3. Laat water door de dispenser lopen tot het water helder is (ca. 3 liter). Zo wordt...
  • Seite 70: De Koelkast Bedienen

    SAMSUNG side-by-side koelkast DE KOELKAST BEDIENEN HET DIGITALE DISPLAY GEBRUIKEN Het bedieningspaneel gebruiken/ “ Freezer Temp.” geeft de huidige Digitaal display vriezertemperatuur aan. “ Fridge Temp.” geeft de huidige koelkasttemperatuur aan. Het is normaal dat het scherm uitgaat indien het niet gebruikt wordt. POWER FREEZE Dit symbool gaat branden als u de functie “Power Freeze” activeert. “Power Freeze” is een uitkomst Vriest producten versneld in. Dit is handig als u als u veel ijs nodig hebt. Als u genoeg ijs hebt, drukt snel producten die sterk aan bederf onderhevig zijn u gewoon opnieuw op deze knop om de “Power moet invriezen of als de temperatuur in de vriezer Freeze” stand te annuleren. dramatisch gestegen is (bijvoorbeeld als de deur Power open is blijven staan). Deze functie moet minstens...
  • Seite 71: De Temperatuur Regelen

    LIGHTING CHILD LOCK Dit symbool gaat branden als u de functie Dit pictogram zal branden indien u de functie “Lighting” activeert. In dit geval brandt het Kinderslot activeert door te drukken op de knop dispenserlampje (onder het display) permanent. Als Kinderslot. Druk opnieuw op deze knop om opnieuw u wilt dat het dispenserlampje gaat branden als u de te activeren. Gebruik deze functie om dispenser gebruikt, schakelt u de “Lighting” functie te voorkomen dat kinderen spleen met de uit. temperatuur- en filterinstellingen. Power Cool DE TEMPERATUUR REGELEN Dit symbool gaat branden als u de functie “Power Cool” activeert. Voor een snelle afkoeling van de koelkast gebruikt u Basistemperatuur van vriezer en “Power Cool”. koelkast Als u “Power Cool” selecteert, neemt de De aanbevolen basistemperaturen van vriezer- en binnentemperatuur van de koelkast gedurende twee koelkastcompartiment zijn -19ºC/3ºC. en een half uur af. Als de temperaturen van vriezer- en koelkastcompartiment te hoog of te laag zijn, moet u FILTER INDICATOR de temperatuur handmatig bijstellen.
  • Seite 72: De Ijs- En Koudwaterdispenser Gebruiken

    De ijsdispenser gebruiken Hierdoor kan het digitale display gaan knipperen. Zodra de vriezer en koelkast weer hun normaal Plaats uw kopje onder de ijsuitvoer en druk ingestelde temperatuur hebben bereikt, stopt het voorzichtig tegen het dispenserpad. Let erop dat knipperen. het glas zich onder de dispenser bevindt om te Als het display blijft knipperen, moet u waarschijnlijk voorkomen dat het ijs eruit schiet. de koelkast “resetten”. Haal de stekker uit het Als Cubed Ice wordt geselecteerd na gebruik van de stopcontact, wacht ca. 10 minuten en steek de functie Crushed Ice, kan er een kleine hoeveelheid stekker er weer in. resterend schaafijs worden geproduceerd. • Steek geen DE IJS- EN KOUDWATERDISPENSER IJsmakerdeksel vingers, handen WAARSCHUWING GEBRUIKEN of voorwerpen in de opening of ijsmakeremmer. - D it kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken. • Gebruik alleen de ijsmaker die bij de koelkast is IJsopening IJsemmer meegeleverd.
  • Seite 73: De Coolselect Zone™ Lade Gebruiken (Optioneel)

    DE COOLSELECT ZONE™ LADE GEBRUIKEN (OPTIONEEL) De CoolSelect Zone™ lade is speciaal ontwikkeld om uw drukke leven iets gemakkelijker te maken. Soft Freeze Als u “Soft Freeze” selecteert op de CoolSelect Zone™ lade, geeft de temperatuur op het digitale paneel van de lade -5°C aan, ongeacht de algemene temperatuurinstelling van de koelkast. Deze functie zorgt ervoor dat vlees en vis langer vers blijven. Om ruimte te winnen Chill kunt u, in plaats van de Indien “Chill” geselecteerd is, wordt de ijsemmer ( ) te gebruiken, temperatuur van de CoolSelect Zone™ levensmiddelen in de Lade op -1°C gehouden, ongeacht de Guard FRE-UPP bewaren. algehele temperatuurinstelling van de GUARD FRE-UPP Wanneer u de ijsemmer koelkast. Met deze functie kunt u vlees of (optioneel) verwijdert, knippert de vis langer vers houden. tekst ICE OFF op het display. Thaw Om meer ruimte te krijgen, kunt u de Als “Thaw” is geselecteerd, wordt afwisselend warme en koude lucht in de CoolSelect...
  • Seite 74: Vriezer-/ Koelkastaccessoires Verwijderen

    Quick Cool 3. LADE U kunt “Quick Cool” gebruiken met de CoolSelect Verwijder de lade door deze uit Zone™ lade om snel 1 tot 3 dranken in blik in ca 1 te trekken en iets op te tillen. uur te koelen. Als de “Quick Cool” is voltooid, keert de CoolSelect Zone™ lade automatisch terug naar de vooraf ingestelde temperatuur. Als u deze functie wilt annuleren, drukt u opnieuw op 4. IJsemmer (vriezer) de Quick Cool knop en de CoolSelect Zone™ lade Verwijder de ijsmakeremmer keert terug naar de vooraf ingestelde temperatuur. door deze op te tillen en eruit te trekken. • Pak de hendel zoals Cool aangegeven in de figuur Als u “Cool” selecteert, blijft de temperatuur in de • Licht het lage gedeelte iets CoolSelect Zone™ lade dezelfde als de algemeen • Haal de ijsemmer er ingestelde temperatuur van de koelkast. Het digitale paneel van de lade geeft dezelfde temperatuur langzaam uit aan als het display van de koelkast. Omdat de temperatuur van de “Cool” functie gelijk is aan de koelkasttemperatuur, geeft het u een extra algemene 5. Drankstation (koelkast) (optioneel) opslagruimte.
  • Seite 75: Het Waterfilter Vervangen

    DE BINNENVERLICHTING VERVANGEN De LED-verlichting vervangen Dekselfilter De LED-verlichting niet zelf demonteren of vervangen. VOORZORG Om de LED-verlichting te vervangen neemt u contact op met Samsung servicecenter of uw erkende Samsung dealer. Sticker Draai totdat het (maandindicator) label in lijn is. HET WATERFILTER VERVANGEN Gebruik in uw SAMSUNG koel/ 4. Zodra u hiermee klaar bent, houdt u de Ice Off vriescombinatie NOOIT merkloze waterfilters WAARSCHUWING knop 3 seconden ingedrukt om het filterschema om het risico van waterschade aan uw opnieuw in te stellen. bezittingen te voorkomen. GEBRUIK ALLEEN WATERFILTERS VAN HET MERK SAMSUNG. SAMSUNG is niet wettelijk aansprakelijk voor schade, waaronder tevens begrepen materiële schade, door wateroverlast als gevolg van het gebruik van een merkloos waterfilter. SAMSUNG koel/vriescombinaties zijn UITSLUITEND GESCHIKT voor SAMSUNG waterfilters.
  • Seite 76: Problemen Oplossen

    problemen oplossen PROBLEEM OPLOSSING • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. De koelkast werkt helemaal niet of koelt niet • Is de temperatuur op het display correct ingesteld? Probeer een lagere voldoende. temperatuur. • Staat de koelkast in direct zonlicht of te dicht bij een warmtebron? • Staat de achterkant van de koelkast te dicht bij de muur en kan daarom de lucht niet goed circuleren? De voedingswaren in de • Is de temperatuur op het display correct ingesteld? Probeer een hogere koelkast zijn bevroren temperatuur. • Is de temperatuur in de kamer te laag? • Hebt u voedingswaren met een hoog watergehalte in het koudste gedeelte van de koelkast geplaatst? Probeer deze producten te verplaatsen naar de hoofdruimte van de koelkast en bewaar ze niet in de CoolSelect Zone™ lade. U hoort vreemde • Controleer of de vloer waterpas en stabiel is.
  • Seite 77 memo...
  • Seite 78 memo...
  • Seite 79 memo...
  • Seite 80: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. NETHERLANDS TEL. 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (0,10/Min) www.samsung.com Samsung Electronics Benelux B.V. Olof Palmestraat 10, Delft postbus 681, 2600 AR Delft LUXEMBURG TEL. 261 03 710 www.samsung.com...

Inhaltsverzeichnis