Seite 1
Ръководство за употреба upute za uporabu návod k použití brugsanvisning benutzerinformation Хладилник Hladnjak Chladnička Køleskab Kühlschrank PKV1245...
2 progress СЪДЪРЖАНИЕ Инструкции за сигурност Грижи и почистване Командно табло Как да постъпите, ако Първа употреба Технически данни Всекидневна употреба Инсталиране Полезни препоръки и съвети Опазване на околната среда Запазваме си правото на изменения. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ От интерес на вашата безопасност и за...
Seite 3
3 са одобрени за тази цел от произво- • Не местете и не докосвайте продукти дителя. от фризерното отделение, ако ръцете • Не повреждайте хладилната верига. ви са влажни/мокри, тъй като това • В хладилната верига на уреда се съ- може...
4 progress хладилника. При необходимост почи- • Свързвайте само към водоснабди- ствайте канала. Ако каналът за отти- телна мрежа с питейна вода (ако се чане се запуши, водата ще се събере предвижда свързване с водопровод- на дъното на уреда. на мрежа).
Seite 5
5 като натиснете заедно бутона Functions рата за няколко секунди. Промяната е и бутона за намаляване на температу- обратима. Екран B C D E F A) Функция на таймера Зададена температура по подразбира- B) Функция Intensive Cooling не: +5°C за хладилника.
Seite 6
6 progress 1. Натискайте бутона Functions, дока- Функцията Intensive Cooling се изключва то индикаторът Drinks Chill премиг- автоматично след приблизително 6 ча- не. са. 2. Натиснете бутона OK, за да потвър- За да изключите функцията преди авто- дите. матичното й изключване: 3.
7 ПЪРВА УПОТРЕБА Почистване на вътрешността ВАЖНО! Не използвайте миялни пре- парати или абразивни прахове, тъй ка- Преди да използвате уреда за първи то това ще повреди покритието. път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка са- Ако на дисплея се появи “dEMo”, пунена...
Seite 8
8 progress В този случай размразените храни мо- гат да се съхраняват не повече от два дни. Контрол на влажността Двете чекмеджета могат да поддържат желаните условия на съхранение неза- висимо едно от друго - с по-ниска или по-висока влажност.
Seite 9
9 Видове храни Настройка на влажността Време на съхранение на въздуха Броколи, китайско зеле, къ- до 14 дни “влажно” драво зеле, обикновено зе- ле, репички, савойско зеле Грах, алабаш до 10 дни “влажно” Пресен лук, репички, аспер- до 7 дни...
10 progress се увеличи до три пъти без влошава- плодове и зеленчуци, които ще се не на качеството. консумират директно без друга тер- • Всички храни, съхранявани в отделе- мична обработка. Оставени да до- нието 0°C, трябва да се изваждат от...
11 Съвети за съхраняване в хладилник • разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо и на- Полезни съвети: пълно и за да можете да размразява- Месо (всякакви видове): завийте в по- те впоследствие само нужното ви ко- лиетиленови...
12 progress Този уред съдържа въглеводороди трябва да се поставят на първоначал- в охлаждащия блок; следователно ните им места след почистване. поддръжката и презареждането ВАЖНО! Внимавайте да не повредите трябва да се извършват от упълно- охлаждащата система. мощени техници. Много почистващи препарати за кух- Периодично...
Seite 13
13 Проблем Възможна причина Решение Уредът не работи. Лам- Уредът е изключен. Включете уреда. пата не функционира. Щепселът не е поставен пра- Включете правилно щепсела в вилно в контакта. захранващия контакт. Към уреда няма захранване. Включете друг електроуред в...
14 progress Проблем Възможна причина Решение Няма циркулация на студен Уверете се, че има циркулация въздух в хладилника. на студен въздух в уреда. Дисплеят за температу- Възникнала е грешка при из- Обадете се на своя сервизен ра показва горен или...
15 Уредът трябва да е заземен. За целта Клима- Стайната температура щепселът на захранващият кабел има тичен специален контакт. Ако домашният кон- клас такт на електрозахранването не е зазе- +10°C до + 32°C мен, свържете уреда към отделен зазе- +16°C до...
16 progress SADRŽAJ Sigurnosne upute Čišćenje i održavanje Upravljačka ploča Rješavanje problema Prva uporaba Tehnički podaci Svakodnevna uporaba Postavljanje Korisni savjeti i preporuke Briga za okoliš Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE UPUTE U interesu vaše sigurnosti i radi osigura- spriječiti da uređaj postane smrtonosna...
Seite 17
17 Upozorenje Sve električne kompo- • Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pi- nente (električni kabel, utikač, kompre- ća u odjeljak zamrzivača jer stvaraju priti- sor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili sak na spremnik koji ih sadrži, što bi kvalificirani servisni tehničar kako bi se moglo dovesti do eksplozije i oštećenja...
18 progress Servisiranje krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati • Sve električarske radove potrebne za ser- zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi- pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj cirani električar ili kompetentna osoba.
Seite 19
19 3. Za isključivanje uređaja iz napajanja iz- Za uključivanje funkcije: vucite utikač iz utičnice. 1. Pritišćite tipku Functions sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona. Regulacija temperature 2. Indikator roditeljske blokade treperi. Postavljena temperatura hladnjaka može se 3. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
20 progress 3. Isključuje se indikator Fast Freeze. • treperenjem indikatora alarma • oglašavanjem zvučnog signala Važno Funkcija se isključuje odabirom dru- Alarm se zaustavlja nakon što se uspostave gačije postavke temperature zamrzivača. normalni uvjeti (zatvorena vrata). Za trajanja alarma, zvučni signal možete Alarm otvorenih vrata ugasiti pritiskom na bilo koju tipku.
Seite 21
21 Smanjuje se gubitak mase u povrću i voću. Odjeljak 0°C je prikladan i za odmrzavanje Veći stupanj hranjivih vrijednosti sokova namirnica. namirnica. U tom slučaju otopljene namirnice mogu se čuvati do dva dana. Važno Kontrola vlage Obje ladice mogu se koristiti sukladno željenim uvjetima čuvanja neovisno jedna...
Seite 22
22 progress Vrsta namirnica Podešavanje vlažnosti Vrijeme čuvanja zraka Mladi luk, rotkvice, šparoge, do 7 dana "vlažno" špinat do 1 mjesec Voće "vlažno" Kruške, datulje (svježe), jago- de, breskve do 21 dana Šljive "vlažno" rabarbara, ogrozdi Jabuke (ne osjetljive na hlad- do 20 dana "vlažno"...
23 Ladica Žičane police unutar ladica omogućavaju slobodno kruženje zraka, a time i bolje oču- vanje hrane. Pretinac ima graničnike koji onemoguća- vaju ispadanje ladica kad su potpuno izvu- čene. Kako biste uklonili ladice (npr. radi čiš- ćenja), povucite ih do graničnika, a zatim ih podignite i izvadite.
24 progress Boce: moraju imati čep i treba ih je čuvati u • nemasne namirnice se bolje čuvaju od držaču boca na vratima. masnih namirnica; sol smanjuje rok ču- Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se vanja namirnica; ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u •...
25 Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje Razdoblje nekorištenja kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, po- mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovo- duzmite slijedeće mjere opreza: ga uređaja. Zbog toga preporučujemo da • iskopčajte uređaj iz električnog na- čistite vanjski dio kućišta uređaja samo...
26 progress Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice sprječavaju protok Provjerite da proizvodi ne dodiruju vode u sakupljač vode. stražnju stjenku. Voda curi po podu. Voda koja se topi ne otječe kroz Postavite otvor za otopljenu vodu otvor u pliticu za isparavanje iz- u pliticu za isparavanje.
27 Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na energetskom natpisu. POSTAVLJANJE Radi vlastite sigurnosti i pravilnog rada govaraju električnom napajanju u vašem uređaja prije postavljanja uređaja domu. pažljivo pročitajte "Sigurnosne Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu informacije".
28 progress OBSAH Bezpečnostní pokyny Čištění a údržba Ovládací panel Co dělat, když... Při prvním použití Technické údaje Denní používání Instalace Užitečné rady a tipy Poznámky k životnímu prostředí Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného cho- padkou) na dveřích nebo víku, nezapo-...
Seite 29
29 – odstraňte z blízkosti spotřebiče • Potraviny neukládejte přímo na větrací ot- otevřený oheň a všechny jeho možné vory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič zdroje beznámrazový) – důkladně vyvětrejte místnost, ve které • Zmrazené potraviny se nesmí po roz- je spotřebič...
30 progress denzátor), a nemohli jste o ně zachytit Ochrana životního prostředí nebo se spálit. Tento přístroj neobsahuje plyny, které • Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v radiátorů nebo sporáků. chladicím okruhu, ani v izolačních ma- •...
Seite 31
31 4. Ukazatele teploty ukazují nastavenou 2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. výchozí teplotu. 3. Ukazatel Drinks Chill se přestane zo- Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si brazovat. oddíl „Regulace teploty“. Nastavenou dobu lze kdykoliv během od- počtu změnit současným stisknutím tlačítek Vypnutí...
32 progress 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Functions, Výstraha otevřených dveří dokud se nezobrazí příslušná ikona. Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře Začne blikat ukazatel Fast Freeze. spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha 2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. otevřených dveří je signalizována: Zobrazí...
Seite 33
33 Umístění dveřních polic Stálá skladovací teplota kolem 0 °C a rela- tivní vlhkost mezi 45 a 90 % zaručuje opti- mální podmínky pro různé druhy potravin. Důležité V oddílu s 0 °C proto můžete uchovávat řadu čerstvých potravin, které ve srovnání s běžnými chladicími oddíly vydrží...
Seite 34
34 progress Druh potravin Nastavení vlhkosti vzduchu Doba uchovávání Cibule až 5 měsíců „Suché“ Máslo až 1 měsíc „Suché“ Větší kusy vepřového až 10 dní „Suché“ Hovězí, zvěřina, malé kusy až 7 dní „Suché“ vepřového, drůbež Rajčatová omáčka až 4 dny „Suché“...
35 Oddíl s 0 °C je také vhodný pro pomalé • Potraviny bohaté na bílkoviny se kazí ry- rozmrazování potravin. V takovém případě chleji. To znamená, že mořské plody se lze rozmrazené potraviny v oddílu 0 °C zkazí rychleji než ryby, a ty se zkazí ry- uchovávat až...
36 progress nutné nastavit regulátor teploty na nižší • zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva- nastavení, aby se spotřebič automaticky lity, čerstvé a dokonale čisté; odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. • připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo Tipy pro chlazení...
37 Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami poškodit umělou hmotu použitou v tomto nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za spotřebiči. Doporučujeme proto čistit po- ně a nepoškozujte je. vrch spotřebiče pouze teplou vodou s tro- Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku chou tekutého mycího prostředku na nád-...
38 progress Problém Možná příčina Řešení Kompresor pracuje Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu. nepřetržitě. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené dé- le, než je nezbytně nutné. Teplota potravin je příliš vysoká.
39 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1225 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Skladovací čas při poruše 12 h Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
40 progress POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem označené příslušným symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních nelikvidujte spolu s domovním odpadem. kontejnerů k recyklaci. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
41 INDHOLD Sikkerhedsanvisninger Vedligeholdelse og rengøring Betjeningspanel Hvis noget går galt Ibrugtagning Tekniske data Daglig brug Installation Nyttige oplysninger og råd Skån miljøet Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. Det sikrer, at det ikke kan blive en døds- tips og advarsler), før apparatet installeres...
Seite 42
42 progress • Det er farligt at ændre apparatets specifi- • Følg nøje producentens angivelser vedr. kationer eller forsøge at ombygge det på opbevaring af produktet. Se de relevante nogen måde. Enhver skade på ledningen vejledninger. kan give kortslutning, brand og/eller elek- •...
43 • Dette produkt må kun serviceres af et ringsskummet indeholder brændbare autoriseret serviceværksted, og der må gasser: Apparatet skal bortskaffes i kun bruges originale reservedele. henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommu- Miljøhensyn nens tekniske forvaltning. Undgå at be- skadige køleenheden, især på...
Seite 44
44 progress 3. Tag stikket ud af kontakten for at afbry- 3. Tryk på knappen OK for at bekræfte. de apparatet fra elnettet. Indikatoren for børnesikringen vises. Sådan slås funktionen fra: Indstilling af temperatur 1. Tryk på Functions-knappen, indtil indi- Køleskabets temperatur kan indstilles ved...
45 Alarm for åben dør • Lydalarm Når forholdene igen er normale (døren er Der lyder en alarm, hvis døren står åben i lukket), stopper alarmen. mere end et par minutter. Alarmen for åben Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at dør vises på...
Seite 46
46 progress 0°C-afdelingen er også velegnet til optøning I dette tilfælde kan de optøede madvarer af madvarer. opbevares i op til to dage. Styring af fugtighed Begge skuffer kan bruges uafhængigt af hi- nanden, med højere eller lavere luftfugtig- hed efter de ønskede opbevaringsforhold.
Seite 47
47 Madvare Indstilling for luftfugtighed Holdbarhed Æbler (ikke frostfølsomme), op til 20 dage “fugtig” kvæder Abrikoser, kirsebær op til 14 dage “fugtig” Små blommer, vindruer op til 10 dage “fugtig” Brombær, solbær, ribs op til 8 dage “fugtig” Figener (friske) op til 7 dage “fugtig”...
48 progress Skuffe Trådhylderne i skufferne tillader luften at cir- kulere frit, og det betyder, at madvarerne holder sig bedre. Afdelingen har stop, så skufferne ikke falder ud, når de trækkes helt ud. Når skufferne skal tages ud (f.eks. for ren- gøring), trækkes de først ud til stoppene.
49 Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver • Magre madvarer holder sig bedre og ikke at lægges i køleskab, med mindre de længere end fedtholdige; Salt nedsætter er pakket ind. madens holdbarhed; • Hvis sodavandsis spises direkte fra frost- Råd om frysning...
50 progress Afrimning af køleskabet • Tag stikket ud af stikkontakten • Tag al maden ud Afrimningen af køleafdelingen er automa- • Afrim (hvis nødvendigt) og rengør appara- tisk. tet og alt tilbehør Det vand, der dannes, løber ind i en behol- •...
51 Problem Mulige årsager Løsning Temperaturen i skabet er Temperaturen er ikke indstillet Vælg en lavere temperatur. for høj. korrekt. Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". Madvarernes temperatur er for Lad madvarerne køle ned til stue- høj.
52 progress Opstilling Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på net- ledningen har en kontakt til dette formål. Apparatet skal installeres et sted, hvor rum- Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til- temperaturen passer til den anførte klima- sluttes apparatet en særskilt jordforbindelse klasse på...
53 INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) optimale Nutzung des Geräts vor der Mon-...
Seite 54
54 progress lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- • Setzen Sie das Gerät nicht über eine län- gelassen sind. gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. aus. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in die- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches...
55 Montage • Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Wichtig! Halten Sie sich für den Trinkwasseranschluss. elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- •...
Seite 56
56 progress Display B C D E F A) Uhrfunktion Die eingestellte Temperatur wird innerhalb B) Funktion Intensive Cooling von 24 Stunden erreicht. C) Funktion Drinks Chill Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt D) Funktion Fast Freeze die eingestellte Temperatur gespeichert.
57 Kindersicherung 3. Die Anzeige Intensive Cooling erlischt. Wählen Sie die Kindersicherung, um die Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus- Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betäti- wahl einer anderen Temperatur für den gung zu verriegeln. Kühlraum ausgeschaltet. Zum Einschalten der Funktion: Funktion Fast Freeze 1.
58 progress TÄGLICHER GEBRAUCH Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hint- eren Hälften gelegt werden.
Seite 59
59 Feuchtigkeitsregulierung Beide Schubladen können je nach den ge- wünschten Lagereigenschaften unabhängig von einander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade über die Schieberegler an der Vorderseite der Schublade separat geregelt werden. • „Trocken“: niedrige Luftfeuchtigkeit - bis...
Seite 60
60 progress Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit bis zu 1 Monat Obst "feucht" Birnen, (frische) Datteln, Erd- beeren, Pfirsiche bis zu 21 Tagen Pflaumen "feucht" Rhabarber, Stachelbeeren Äpfel (keine kälteempfindliche bis zu 20 Tagen "feucht" Sorten), Quitten Aprikosen, Kirschen bis zu 14 Tagen "feucht"...
61 Schublade Dank der Gitterablagen in den Schubladen kann die Luft ungehindert zirkulieren und somit die Lebensmittel besser frisch halten. Die Anschläge im Fach verhindern ein He- rausfallen der Schubladen, wenn diese voll- ständig herausgezogen werden. Zum Entfernen der Schubladen (z. B. zur...
62 progress Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte • die einzufrierenden Lebensmittelportio- usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der nen sollten stets luftdicht in Aluminiumfo- Ablagen gelegt werden. lie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und verpackt werden, um so wenig Luft wie in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) le-...
63 • Prüfen und säubern Sie die Türdichtun- Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten gen in regelmäßigen Abständen, um zu Chemikalien, die den im Gerät verwendeten gewährleisten, dass diese sauber und frei Kunststoff angreifen können. Aus diesem von Fremdkörpern sind.
Seite 64
64 progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker rich- richtig in die Steckdose ge- tig in die Steckdose. steckt. Das Gerät wird nicht mit Span- Testen Sie, ob ein anderes Gerät nung versorgt. Es liegt keine an dieser Steckdose funktioniert.
65 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturanzeige Beim Messen der Temperatur ist Bitte wenden Sie sich an einen zeigt oben oder unten ein ein Fehler aufgetreten. Kundendienstmitarbeiter (das Quadrat an. Kühlsystem hält zwar die eingela- gerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperaturein- stellung ist nicht mehr möglich).
66 progress frequenz Ihres Hausanschlusses mit den erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät ge- auf dem Typenschild angegebenen An- mäß den geltenden Vorschriften von einem schlusswerten übereinstimmen. qualifizierten Elektriker erden. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung...