Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Progress PK1206 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PK1206:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1206

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PK1206

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1206...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Seite 4 4 Progress • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en Binnenverlichting verlengsnoeren. • Zorg dat u de elektrische onderdelen • Het type lampje gebruikt voor dit...
  • Seite 5: Bediening

    Progress 5 BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Seite 6: Aanwijzingen En Tips

    6 Progress Verplaatsbare legrekken temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste De wanden van de koelkast zijn voorzien deel van de koelkast aan. van een aantal glijschoenen zodat de Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u...
  • Seite 7: Onderhoud En Reiniging

    Progress 7 Tips voor het koelen aardappelen, uien en knoflook moeten als deze niet verpakt zijn niet in de Nuttige tips: koelkast worden bewaard. • Boter en kaas: in speciale luchtdichte • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap...
  • Seite 8: Probleemoplossing

    8 Progress Periodes dat het apparaat niet het koelvak verwijderd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak gebruikt wordt aan de achterkant van het apparaat, boven Neem de volgende voorzorgsmaatregelen de compressormotor, waar het verdampt. als het apparaat gedurende lange tijd niet...
  • Seite 9 Progress 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en con- voedsel tegelijk in de vriezer troleer dan nogmaals de tem- geplaatst. peratuur. De omgevingstemperatuur is Zie het typeplaatje voor de te hoog. klimaatklasse. Het voedsel dat in het appa-...
  • Seite 10: Het Lampje Vervangen

    10 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet volledig geslo- Zorg ervoor dat de deur vol- ten. ledig gesloten is. Het bewaarde voedsel was Verpak voedsel in geschikte niet ingepakt. materiaal voordat u het in het apparaat plaatst.
  • Seite 11 Progress 11 Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen min. 5 cm 200 cm vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. Plaatsing min.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    12 Progress TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens In hoogte 1219 Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het...
  • Seite 13: Safety Information

    Progress 13 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 14: Safety Instructions

    14 Progress Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Seite 15: Internal Light

    Progress 15 Care and cleaning electrician to change the electrical components. WARNING! Risk of injury or • The mains cable must stay below the damage to the appliance. level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Seite 16: Switching Off

    16 Progress Switching off 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum To turn off the appliance, turn the coldness. temperature regulator to the "O" position. 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum Temperature regulation coldness.
  • Seite 17: Hints And Tips

    Progress 17 If OK is displayed (A), put fresh food into After putting fresh food into the area indicated by symbol, if not (B), adjust appliance or after opening the the temperature controller to a colder door repeatedly or for a long...
  • Seite 18: Care And Cleaning

    18 Progress CARE AND CLEANING 2. Regularly check the door seals and WARNING! Refer to Safety wipe clean to ensure they are clean and chapters. free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. General warnings 4. If accessible, clean the condenser and...
  • Seite 19: Troubleshooting

    Progress 19 WARNING! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Seite 20 20 Progress Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate During the automatic defrost- This is correct. of the refrigerator. ing process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refrigera- The water outlet is clogged.
  • Seite 21: Replacing The Lamp

    Progress 21 2. Replace the lamp with one of the same If the advice does not lead to power and shape, specifically designed the desired result, call the for household appliances. The nearest Authorized Service maximum power is shown on the light Centre.
  • Seite 22: Ventilation Requirements

    22 Progress Electrical connection Some functional problems might occur for some types of models • Before plugging in, ensure that the when operating outside of that voltage and frequency shown on the range. The correct operation rating plate correspond to your domestic can only be guaranteed within power supply.
  • Seite 23: Environmental Concerns

    Progress 23 ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Seite 24: Informations De Sécurité

    24 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Progress 25 Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 26: Connexion Électrique

    26 Progress Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Seite 27: Fonctionnement

    Progress 27 • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du circuit inflammable. Contactez votre service de réfrigération située à proximité du municipal pour obtenir des informations condenseur thermique. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Seite 28: Clayettes Amovibles

    28 Progress Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole.
  • Seite 29: Conseils D'économie D'énergie

    Progress 29 Conseils d'économie d'énergie Conseils pour la réfrigération • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du Conseil utiles : congélateur et ne la laissez ouverte que • Viande (tous types de viande) : le temps nécessaire. emballez-la dans un emballage adapté...
  • Seite 30: Nettoyage Périodique

    30 Progress Nettoyage périodique Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte ATTENTION! Ne tirez pas, ne d'évacuation de l'eau de dégivrage située déplacez pas, n'endommagez au milieu du compartiment réfrigérateur pas les tuyaux et/ou câbles qui pour empêcher l'eau de déborder et de...
  • Seite 31 Progress 31 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
  • Seite 32: Remplacement De L'éclairage

    32 Progress Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la pla- réservoir d'eau. que arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est pas...
  • Seite 33: Installation

    Progress 33 2. Remplacez l'ampoule par une ampoule ATTENTION! Débranchez la de puissance et de forme identiques, fiche de l'appareil de la prise spécifiquement conçue pour les secteur. appareils électroménagers. La puissance maximale est indiquée sur le 1. Dans le même temps, placez vos doigts diffuseur.
  • Seite 34: Branchement Électrique

    34 Progress Exigences en matière de indiquées sur la plaque signalétique ventilation correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Veillez à garantir une circulation d'air • L'appareil doit être relié à la terre. La suffisante à l'arrière de l'appareil.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    Progress 35 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Seite 36: Sicherheitsanweisungen

    36 Progress Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Seite 37: Elektrischer Anschluss

    Progress 37 Vorderkante an, um den Fußboden nicht hohen Grad an Umweltverträglichkeit. zu verkratzen. Dieses Gas ist brennbar. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Elektrischer Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum WARNUNG! Brand- und gibt.
  • Seite 38: Betrieb

    38 Progress • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Entsorgung des Gerätes wenden Sie dass sich Kinder oder Haustiere in dem sich an Ihre kommunale Behörde. Gerät einschließen. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit • Der Kältekreislauf und die in der Nähe des Wärmetauschers nicht...
  • Seite 39: Verstellbare Ablagen

    Progress 39 Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich;...
  • Seite 40: Energiespartipps

    40 Progress Energiespartipps Hinweise für die Kühlung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Tipps: lassen Sie diese nicht länger offen als • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch notwendig. in geeignetes Material und legen Sie • Wenn die Umgebungstemperatur hoch dieses auf die Glasablage über der...
  • Seite 41: Regelmäßige Reinigung

    Progress 41 vom Verdampfer des Kühlschranks VORSICHT! Verwenden Sie entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in keine chemischen einer Auffangrinne und läuft durch eine Reinigungsmittel, Abflussöffnung in einen speziellen Behälter Scheuerpulver, chlor- oder an der Rückseite des Geräts über dem ölhaltige Reinigungsmittel, da Kompressor, wo es verdampft.
  • Seite 42: Fehlersuche

    42 Progress FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ges- korrekt in die Steckdose.
  • Seite 43 Progress 43 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmit- Stellen Sie sicher, dass die tel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Rück- Wasser zum Wassersammler wand berühren. fließt. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht Verbinden Sie den Tauwas-...
  • Seite 44: Austauschen Der Lampe

    44 Progress 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch Bitte wenden Sie sich an den eine Lampe mit der gleichen Leistung nächsten autorisierten und Form, die speziell für Kundendienst, wenn alle Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die genannten Abhilfemaßnahmen maximal zulässige Leistung finden Sie nicht zum gewünschten Erfolg...
  • Seite 45: Anforderungen An Die Belüftung

    Progress 45 Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +16 °C bis +43 °C Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Bei einigen Modellen können Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Seite 46 46 Progress Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 47 Progress 47...
  • Seite 48 211623574-A-302016...

Inhaltsverzeichnis