Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Luxor KS 1101 A+G LUX

  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Modell Lieferumfang Typbezeichnung mit Gefrierfach Ablagerost, verstellbar Glasablagen, fest Gemüse-Schubladen Türablage, fest Eierablage Eiswürfelschale Beutel mit Montagematerial Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung Geräteübersicht 1) Glasablage 2) Glasregal 3) Gemüsefach 4) Verstellbare füße 5) Thermostatabdeckung 6) Gefrierfach 7) Kühlschrank 8) Eisschale 9) Eierfach 10) Flaschenfach DE - 1 -...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist geeignet, um frische Lebensmittel zu kühlen. Das Gerät (Typbezeichnung hier einfügen; Anm. d. Prüfers) ist zusätzlich dazu geeignet, frische Lebensmittel und handelsübliche Tiefkühlkost einzulagern, zum Tiefgefrieren frischer, zimmerwarmer Lebensmittel sowie zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Lieferumfang ........................1 Geräteübersicht ......................... 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................. 2 SICHERHEIT ...................... 4 Begriffserklärung ....................... 4 Sicherheitshinweise ......................4 Aufstellen und Anschließen des Gerätes ............... 6 BETRIEB ......................8 Temperaturregelung ......................8 Kühlen von Nahrungsmitteln ..................10 REINIGUNG UND PFLEGE ................12 Kühlschrank abtauen ......................
  • Seite 6: Sicherheit

    TEIL -1. SICHERHEIT Begriffserklärung Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser Anleitung: Gefahr! Hohes Risiko. Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. Achtung! Mittleres Risiko. Missachtung der W arnung kann einen Sachschaden verursachen. Wichtig! Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
  • Seite 7 Sollten Sie einen Transportschaden oder andere sichtbare Schäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte sofort unseren Kundendienst (unbedingt Name, Adresse und Telefonnummer angeben; Anm. d. Prüfers). Die Instandsetzung des Geräts darf nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorgenommen werden. Dabei dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
  • Seite 8: Aufstellen Und Anschließen Des Gerätes

    Verletzungsgefahr! Die Lebensmittel und die Innenwände haben eine sehr tiefe Temperatur. Berühren Sie sie nie mit nassen Händen. Dies kann zu Hautverletzungen führen. Auch bei trockener Haut sind Hautschäden möglich. Verbrennungsgefahr durch Tieftemperaturen. Nehmen Sie deshalb keine Eiswürfel oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrierbereich in den Mund. Verwenden Sie beschädigte Kühlakkus nicht.
  • Seite 9 • Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen Einflüssen ausgesetzt werden. • Das Gerät darf nicht im Freien stehen. • Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein.
  • Seite 10: Betrieb

    BETRIEB TEIL -2. Temperaturregelung Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch einen Thermostaten automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehregler: Drehregler in der rechten Endposition 5 = größte Kühlleistung Drehregler in der linken Position 1 = geringste Kühlleistung Drehregler in der linken Endposition 0 = Gerät ausgeschaltet, keine Kühlung Sie können die Kühlleistung zwischen den Stufen 1 und 5 stufenlos regeln.
  • Seite 11 Achtung! Beschädigungsgefahr! Um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden, muss zwischen An- und Ausschalten des Gerätes eine Zeitspanne von mind. 5 Minuten liegen. Dies gilt auch, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken. "Tür-offen-Anzeige" Die "Tür-offen-Anzeige " auf dem Handgriff der Gefrierfachtür (bitte prüfen, ob wirklich die Gefrierfachtür gemeint ist;...
  • Seite 12: Kühlen Von Nahrungsmitteln

    Kühlen von Nahrungsmitteln Tipps für das Kühlen • Damit Aroma und Frische der Nahrungsmittel im Kühlgerät erhalten bleiben, legen oder stellen Sie alle zu kühlende Lebensmittel nur verpackt in den Kühlbereich. Verwenden Sie spezielle Kunststoffbehälter für Lebensmittel oder handelsübliche Folien, damit leichter verderbliche Lebensmittel nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen und diese verderben.
  • Seite 13 Tipps zum Einfrieren (nur Modell KS111A+G LUX) Damit Geschmack und Nährwert Ihrer Tiefkühlkost erhalten bleiben, Ihr Gerät nicht zu viel Strom verbraucht und das Gefrierfach nicht unnötig oft abgetaut werden muss, beachten Sie folgende Punkte: • Tiefkühlkost braucht eine gleichmäßige Lagertemperatur von -18 °C. (Temperaturangabe bitte prüfen, Anm.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    TEIL -3. REINIGUNG UND PFLEGE Außenwände und Türen reinigen Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Achtung! Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden und scheuernden Reinigungsmittel- oder -schwämme. Diese können die Oberflächen beschädigen.
  • Seite 15: Kühlschrank Abtauen

    Kühlschrank abtauen W ährend das Gerät läuft, taut es sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch. Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeigneten spitzen Gegenstand.
  • Seite 16: Türdichtungen Kontrollieren Und Reinigen

    9. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. 10. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Einstellung. 11. Legen Sie das Gefriergut wieder in das Gerät. Türdichtungen kontrollieren und reinigen Türdichtungen regelmäßig kontrollieren, damit keine warme Luft in das Gerät eindringt. 1.
  • Seite 17: Transport Und Standortänderung

    TEIL -4. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG Transport und Änderung des Standortes • Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden. • Während des Transportes Tür mit einem festen Seil sichern. Die Transportbestimmungen auf dem Welllpappkarton müssen befolgt werden. • Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen befestigen.
  • Seite 18 SCHRITT 5: Wenn Sie die Tür Gerät entfernt SCHRITT 6: Schrauben Sie den Stift am linken haben, schrauben Sie den Stift oberen Scharnier wieder ein. am rechten oberen Scharnier heraus. SCHRITT 7: Setzen Sie die Scharnierhülse und die Kappe der Hülse wie dargestellt auf die andere Türseite um.
  • Seite 19: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    SCHRITT 9: Setzen Sie die Tür wieder ein, SCHRITT 10: Bringen Sie die beiden und schrauben Sie das untere Schraubfüße wieder an. Scharnier mit den beiden Schrauben links wieder fest. TEIL -5. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind.
  • Seite 20 Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Steckdose hat keinen Strom. Durch Anschluss eines anderen Geräts prüf en. Netzstecker sitzt nicht f est. Festen Sitz des Netzsteckers kontrollieren. Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Gew ünschte Temperatur ist Innen-Temperatur steigt, schaltet sich der erreicht.
  • Seite 21: Recycling

    • Die Geräusche sind zu laut • Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. W enn sich das Geräusch verändern sollte, prüfen Sie folgendes: • Steht das Gerät fest auf dem Boden ? • Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt ? •...
  • Seite 22: Datenblatt Für Kühlgeräte

    TEIL -6. DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE Luxor Hersteller Gerätetyp Kühlgerät Modell KS 1101A+G LUX Energieeffizienzklasse kWh/Jahr Energieverbrauch Bruttoinhalt Liter Nutzinhalt Liter Bruttoinhalt Gefrierbereich Liter Nutzinhalt Gefrierbereich Liter Sternkennzeichnung Lagerzeit bei Störung Std. Gefriervermögen kg/24h ST/N Klimaklasse Spannung V/Hz 220-240/50 max. Leistungsaufnahme Watt Gerätemaße Höhe...
  • Seite 23 3) * = Fach mit -6 °C oder kälter = Fach mit -12 °C oder kälter = Tiefkühl-Lagerfach mit -18 °C oder kälter **** = Gefrierfach mit -18 °C oder kälter 4) Klimaklasse: Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten Umgebungstemperaturen entwickelt;...
  • Seite 24: Lieferumfang

    Lieferumfang Modell Lieferumfang Typbezeichnung mit Gefrierfach Ablagerost, verstellbar Glasablagen, fest Gemüse-Schubladen Türablage, fest Eierablage Eiswürfelschale Beutel mit Montagematerial Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung De onderdelen van het toestel en de compartimenten 1) Refrigerator platte 2) Crisper cover (veiligheidsglas In bepaalde modellen- 3) Crisper 4) Gladvoet 5) Thermostaat kist 6) Ijskast vak...
  • Seite 25 Inhoudsopgave Lieferumfang ......................22 De onderdelen van het toestel en de compartimenten ........22 VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............. 24 Veiligheidsinstrukties ....................24 Aanbevelingen ......................25 Installatie en aanschakelen van het apparaat ............. 26 Voor het aanschakelen ................... 26 DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN ..........
  • Seite 26: Voor Het Gebruik Van Het Apparaat

    DEEL 1. VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT Veiligheidsinstrukties • Als het model bevat r600a-zie naamplaat binnen ijskast (het koelmiddelenisobutaan), naturals gas dat, is zeer milieuvriendelijk maar ook brandbaar. W anneer het vervoeren van en het installeren van eenheid moet het nodige worden gedaan om ervoor te zorgen dat geen van de componenten van de koelingskring beschadigd wordt.
  • Seite 27: Aanbevelingen

    Aanbevelingen Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig het koelcircuit van de koelkast niet. • Gebruik geen adapters of geen shunts, welke het oververhitten of het branden kon veroorzaken.
  • Seite 28: Installatie En Aanschakelen Van Het Apparaat

    Installatie en aanschakelen van het apparaat • Dit apparaat verbindt met 220-240V of 200-230V en 50 Herz. Controleer gelieve naambord van apparaat en zekere voltagewaaier geschikt aan uw leidingenvoltage te zijn. • U kunt hulp van de dienst verzoeken om te installeren en inschakelen van het apparaat.
  • Seite 29: Diverse Functies En De Mogelijkheden

    DEEL 2. DIVERSE FUNCTIES EN DE MOGELIJKHEDEN Thermostaat Regeling • thermostaat regelt automatisch binnentemperatuur van ijskastcompartiment en diepvriezercompartiment. Door de knop van positie 1 te roteren. aan 5., de koudere temperaturen kunnen worden verkregen. • Positie „0“ toont de thermostaat gesloten is en geen koelen beschikbaar is. •...
  • Seite 30: Accessoires

    Accessoires “Deur Open” Indicator • De Open “Deur Open” indicator op het handvat toont of de deur behoorlijk heeft gesloten of of het nog open is. • Als de indicator rood is, de deur is nog open. • Als de indicator wit is, de deur is behoorlijk gesloten. •...
  • Seite 31: Schoonmaken En Onderhoud

    DEEL 3. SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD • Maak eenheid van de machtslevering alvorens los schoon te maken. • Maak niet het toestel door water schoon te gieten. • Het ij skastcompartiment zou moeten worden schoongemaakt periodiek gebruikend een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water. •...
  • Seite 32: Ontdooien

    Ontdooien Koelingscompartiment; • Het ontdooien komt automatisch in ijskastcompartiment voor tijdens verrichting; ontdooi water automatisch wordt verzameld door het verdampende dienblad en evoparates.. • Het verdampende dienblad en ontdooit het gat van het waterafvoerkanaal zou moeten worden schoongemaakt periodiek met ontdooit afvoerkanaalstop om het water te verhinderen op de bodem van de ijskast te verzamelen in plaats van het wegvloeien.
  • Seite 33: Vervangen Van De Gloeilamp

    Vervangen van de gloeilamp Wanneer het vervangen van het licht van het ijskastcompartiment; 1. Sluit de eenheid van de energielevering af, 2. Druk de haken aan de kanten van de lichte dekkingsbovenkant en verwijder de lichte dekkingr 3. Verander de huidige gloeilamp met een nieuwe één van niet meer dan 15 W ; 4.
  • Seite 34: Voor U Belt Naar De Dienst Naverkoop

    DEEL 5. VOOR U BELT NAAR DE DIENST NAVERKOOP Indien uw koelkast niet goed werkt, kan dit een klein probleem zijn, controleer daarom het volgende voor u belt naar een elektricien om tijd en geld te besparen. Wat te doen indien de koelkast niet werkt; Controleer of ;...
  • Seite 35 Als u koelkast onvoldoende afkoelt; Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de efficiëntie van de koeling.

Inhaltsverzeichnis