Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BR-123
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
'
O T I C E D
E M P L O I
B
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O
P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
© Bo re t t i BV
BR-123 Inbouw koelkast-11
NL
FR
D
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BORETTI BR-123

  • Seite 1 E D I E N U N G S A N L E I T U N G P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S © Bo re t t i BV BR-123 Inbouw koelkast-11...
  • Seite 2 B O R E T T I B V De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S +31(0) 20-4363525 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N V B O R E T T I S A Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180...
  • Seite 27 PARTIE 6. LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS ÉTAGÈRE DU RÉFRIGÉRATEUR COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES (VERRE DE SÉCURITÉ) BAC À LÉGUMES PIEDS GAUCHE&DROIT BOÎTE DU THERMOSTAT COMPARTIMENT DU CONGÉLATEUR^) ÉTAGÈRE POUR LES OEUFS ÉTAGÈRE POUR LES BOUTEILLES ÉTAGÈRE DU MILIEU ÉTAGÈRE POUR LE BEURRE COUVERCLE DE L'ÉTAGÈRE POUR LE BEURRE RACLOIR EN PLASTIQUER)
  • Seite 29 Inhalt VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES…………………………………………..2 Sicherheits Information ………………………………………………………………...2 Hinweise………………………………………………………………………………….3 Installation und Anschluss des Gerätes………………………………………………4 Vor Inbetriebnahme…………………………………………………………………….4 BEDIENUNG DES GERÄTES………………………………………………………..5 Einstellung des Thermostates………………………………………………………...5 Zubehör………………………………………………………………………………….6 'Tür offen' - Anzeige:………………………………………………………………….. 6 Eisschale………………………………………………………………………………..6 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT…………………………………7 Kühlfach…………………………………………………………………………………7 Gefrierfach……………………………………………………………………………...7 REINIGUNG UND PFLEGE………………………………………………………….8 Abtauen…………………………………………………………………………………8 Kühlteil;…………………………………………………………………………………...
  • Seite 30: Vor Inbetriebnahme Des Gerätes

    TEIL1. VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Sicherheits Information Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müssen offene Flammen vermieden werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minuten gut lüften.
  • Seite 31: Hinweise

    Hinweise ! Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs. Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Gerätes ein. Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei. Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf des Gerätes. • Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
  • Seite 32: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. •...
  • Seite 33: Bedienung Des Gerätes

    TEIL2. BEDIENUNG DES GERÄTES Einstellung des Thermostates • Der Thermostat reguliert automatisch die Innentemperatur des Kühl- und Gefrierfaches. Durch Drehen des Knopfes von Position 1 nach 5, können Sie kältere Temperaturen erzielen. • Die Position "0" bedeutet, dass das Thermostat ausgeschaltet ist und dass nicht gekühlt werden kann. •...
  • Seite 34: Zubehör

    Zubehör 'Tür offen' - Anzeige: (für eintürioe Kühlschränke mit Gefrierfach) • Die „Tür offen"-Anzeige am Schloss zeigt an, ob die Tür richtig verschlossen ist oder nicht. • Wenn die rote Anzeige sichtbar ist, ist die Türe noch offen. • Wenn die rote Anzeige nicht sichtbar ist, ist die Türe korrekt verschlossen. •...
  • Seite 35: Lagerung Von Lebensmitteln Im Gerät

    TEIL3. LAGERUNG VON LEBENSMITTELN IM GERÄT Kühlfach Das Kühlfach wird benutzt, um frische Lebensmittel für einige Tage zu lagern. • Platzieren Sie Ihre Lebensmittel so, dass sie die Rückwand des Kühlfaches nicht berühren. Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln etwas Freiraum, damit die Luft zirkulieren kann. •...
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    TEIL4. REINIGUNG UND PFLEGE • Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten . •Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. • Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel). • Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Diese dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden.
  • Seite 37: Gefrierfach

    Gefrierfach (falls vorhanden) Achtung: Benutzen Sie niemals scharfe Metallgegenstände für diesen Vorgang, da sie den Kühlkreislauf beschädigen können, außer es wird vom Hersteller empfohlen. Nach einer gewissen Zeit wird sich Eis in bestimmten Bereichen des Gefrierfaches bilden. Es sollte regelmäßig entfernt werden (benutzen Sie den Plastikschaber, falls vorhanden).
  • Seite 38: Bevor Sie Ihren Kundenservice Anrufen

    TEIL5. BEVOR SIE IHREN KUNDENSERVICE ANRUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
  • Seite 39 Konformitätserklärung • Die Klimaklasse Tropen steht lt. den Normen TS EN ISO 15502 für Umgebungstemperaturen zwischen 16° C und 43 ° C • Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen E N1 55 02 , IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC. Hinweis •...
  • Seite 40: Teile Und Fächer Des Gerätes

    TEIL6. TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES 1. Ablagefläche Kühlraum 2. Gemüsefachabdeckung (Sicherheitsglas) 3. Gemüsefach 4. linker und rechter Fuß 5. Thermostat 6. Gefrierfach (*) 7. Eierablage 8. Türabstellregal für Flaschen 9. Türabstellregal mittlere Ebene 10. Türabstellregal obere Ebene 11. Abdeckung obere Ebene 12.

Inhaltsverzeichnis