Inhaltszusammenfassung für OUTDOOR CHEF PORTO 480 G
Seite 1
GAS MANUAL CITY 420 G PORTO 480 G I DELTA 480 G I LEON 570 G I GENEVA 570 G AMBRI 480 G I ASCONA 570 G I MONTREUX 570 G PARIS DELUXE 570 G I VENEZIA 570 G...
BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gas-Kugelgrill in Betrieb nehmen. USER GUIDE Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF Gas Kettle Barbecue. MODE D’EMPLOI Avant la première mise en service de votre gril sphérique à gaz OUTDOORCHEF, lisez les informations suivantes attentivement.
Seite 3
BRUkSANVISNING Les denne bruksanvisningen grundig før du tar i bruk gasskulegrillen OUTDOORCHEF BRUkSANVISNING Läs de här enkla instruktionerna innan du börjar använda den OUTDOORCHEF här grillen – annars kanske du aldrig kommer underfund med hur duktig du är på att grilla. NáVOD k OBSLUZE Před uvedením plynového kulového grilu OUTDOORCHEF do provozu si prosím pozorně...
BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Notieren Sie als Erstes die Seriennummer Ihres Gas-Kugelgrill auf der Rückseite dieser Typ: Serial No.: Article No.: Bedienungsanleitung. Je nach Grillmodell finden Sie die Nummer auf dem Datensticker, welcher sich entweder am Grillgestell oder auf der Bodenplatte befindet.
SIChERhEITShINwEISE Diese Bedienungsanleitung muss vom Besitzer aufbewahrt werden und jederzeit griffbereit sein. Nehmen Sie den Grill gemäss Kapitel ANLEITUNG FÜR DAS ANZÜNDEN in Betrieb. • Benützen Sie den Grill nur im Freien. • Benützen Sie den Grill nie unter einem Vordach. • Lassen Sie den Grill während des Betriebes nie unbeaufsichtigt. • ACHTUNG: Teile des Grills können sehr heiss werden. Halten Sie den Grill deshalb ausserhalb der Reichweite von kleinen Kindern. •...
PRÜFUNG AUF DIChThEIT WARNUNG: Während des Prüfens auf Dichtheit dürfen sich keine Zündquellen in der Nähe befinden. Dies gilt auch fürs Rauchen. Prüfen Sie die Dichtheit nie mit einem brennenden Streichholz oder einer offenen Flamme und immer im Freien. 1. Der Gasregulierknopf muss auf Position stehen. 2. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Flasche und bepinseln Sie alle gasführenden Teile (die Verbindung an der Gasflasche / den Gasdruck- regler / den Gasschlauch / den Gaseintritt / die Verbindung am Ventil) mit einer Seifenlösung aus 50 % flüssiger Seife und 50 % Wasser.
BRENNER-SYSTEM DER kUGEL Modelle mit einem Ringbrenner Der Ringbrenner erreicht auf Stufe die höchste Leistung und auf die niedrigste Leistung. 480 G > 180° C 360° F Modelle mit zwei Ringbrenner Der grosse Ringbrenner erreicht auf Stufe die höchste Leistung und auf die niedrigste Leistung.
VOR DEM ERSTGEBRAUCh 1. Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. 2. Prüfen Sie alle gasführenden Teile, wie im Kapitel PRÜFUNG AUF DICHTHEIT beschrieben. Tun Sie dies auch dann, wenn Ihr Gas-Kugelgrill vom Händler montiert geliefert wurde. 3.
5. Wenn das Gas nicht innerhalb 3 Sekunden zündet, stellen Sie den Gasregulierknopf auf . Warten Sie 2 Minuten, damit sich das nicht verbrannte Gas verflüchtigen kann. Danach wiederholen Sie Punkt 4. 6. Ist es nicht möglich, den Grill nach 3 Versuchen in Betrieb zu nehmen, suchen Sie die Ursachen (wie im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG beschrieben). ANLEITUNG FÜR DAS ANZÜNDEN DES CITY 420 G 1. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen zwischen dem Gasschlauch, dem Gasdruckregler und der Gasflasche gut festgeschraubt sind. (Verfahren Sie gemäss den Anweisungen im Kapitel PRÜFUNG AUF DICHTHEIT).
DAS EASY FLIP TRIChTER-SYSTEM MAChT AUS EINEM GRILL ZwEI Das Herzstück des OUTDOORCHEF Gas-Kugelgrill heisst EASY FLIP Trichter und widerspiegelt die Innovationskunst der OUTDOORCHEF Ingenieure. Der EASY FLIP Trichter ermöglicht es Ihnen, innert Sekunden die Hitzeverteilung von direkt auf indirekt zu ändern. Gleichzeitig verhindert er als intelligenter Schutzschild den schädlichen Fettflammenbrand und unerwünschte Rauchentwicklung.
TIPPS UND TRICkS Mit indirekter Hitze Grössere Bratenstücke oder ganze Hähnchen: Dank des EASY FLIP Trichters müssen grössere Fleischstücke während des Grillens nicht mehr gewendet werden. Die Hitze des Gasbrenners steigt an den Innenseiten der Grillkugel empor und verteilt sich gleichmässig in der ganzen Kugel.
ANwENDUNG DES OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER WICHTIG: Der Grill darf während der Verwendung von OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER nicht in Betrieb sein. Den Händen zuliebe Handschuhe und möglichst Brille tragen. Den Grill oder das Zubehör in noch leicht warmem Zustand gründlich einsprühen und 15–30 Min. einwirken lassen. Verschmutzte Flächen nochmals einsprühen, gründlich mit Wasser abspülen und trocknen lassen.
3. Garantieumfang Die Herstellergarantie von DKB beginnt ab Kaufdatum und gilt für den privaten Erstkäufer. Die Garantie kann nur bei Vorlage der Original- kaufquittung geltend gemacht werden. Die Garantieleistung erfolgt nach freiem Ermessen von DKB durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile, Austausch des Produktes oder durch eine Preisminderung, wenn die Funktionalität des Produktes nicht beeinflusst wird.
Seite 14
Propan max. 7.5 kg DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) CH, AT, DE AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT 0063 + (28/30/37 mbar) Propan/Butan 30/31 Elektrische Zündung...
USER GUIDE IMPORTANT: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich First of all, make a note of the serial number of your gas kettle barbecue on the back of Typ: Serial No.: Article No.: this user guide.
SAFETY NOTES This user guide must be kept by the owner and be close at hand at all times. Take the barbecue into operation in accordance with the INSTRUCTIONS FOR LIGHTING chapter. • Only use the barbecue outdoors. • Never use the barbecue under a canopy. •...
ChECkING FOR LEAkS WARNING: No sources of ignition are permitted to be in the vicinity during the leak test. This also includes smoking. Never check for leaks with a burning match or a naked flame, and always do this task outdoors. 1.
Seite 18
BURNER SYSTEM OF ThE kETTLE Models with one ring burner The ring burner achieves its highest power at the setting and its lowest power at the setting. 480 G > 180° C 360° F Models with two ring burners The large ring burner achieves its highest power at the setting and its lowest power at the setting.
BEFORE FIRST USE 1. Clean all parts that come into contact with foodstuffs. 2. Check all parts that carry gas, as described in the CHECKING FOR LEAKS chapter. Also do this if your gas kettle barbecue was delivered already assembled by the retailer. 3.
5. If the gas does not light within 3 seconds, set the gas regulating knob to . Wait 2 minutes to allow the uncombusted gas to dissipate. Then repeat point 4. 6. If it is not possible to light the barbecue after 3 attempts, check the causes (as described in the TROUBLESHOOTING section). INSTRUCTIONS FOR LIGhTING ThE CITY 420 G 1. Make sure that all connections between the gas hose, the gas pressure regulator and the gas bottle are firmly tightened (Follow the instruction in the CHECKING FOR LEAKS chapter).
Seite 21
ThE EASY FLIP FUNNEL SYSTEM TURNS ONE BARBECUE INTO TwO The heart of the OUTDOORCHEF gas kettle barbecue is the EASY FLIP funnel, which embodies the innovative genius of OUTDOORCHEF's engineers. The EASY FLIP funnel enables you to change the heat distribution from direct to indirect within a matter of seconds. At the same time, it functions as an intelligent protective shield to prevent detrimental flare-ups and unwanted smoking.
TIPS AND TRICkS With indirect heat Relatively large roasting joints or whole chickens: The EASY FLIP funnel means there is no longer any need to turn over large pieces of meat while grilling. The heat from the gas burner rises along the insides of the barbecue kettle and is distributed evenly throughout the kettle.
USING ThE OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER IMPORTANT: The barbecue is not allowed to be operating while the OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER is being used. Wear gloves to protect your hands and, if possible, glasses to shield your eyes. Thoroughly spray the barbecue or accessories while they are still slightly warm, and allow the product to work for 15–30 minutes. Spray dirty surfaces again, thoroughly rise with water and allow to dry. MAINTENANCE Regular maintenance of your barbecue will ensure it functions correctly.
3. Scope of warranty DKB's manufacturer's warranty starts from the date of purchase, and applies to the first private buyer. The warranty can only be claimed subject to presentation of the original receipt. The warranty may be fulfilled at DKB's discretion by repair, exchange of defective parts, renewal of the product or price reduction, if the functions of the product are unaffected.
Propane max. 7.5 kg Categories DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G CH, AT, DE B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT 0063...
MODE D’EMPLOI IMPORTANT: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Veuillez avant tout noter le numéro de série de votre barbecue boule à gaz sur le verso de Typ: Serial No.: Article No.: cette notice d‘utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le propriétaire du barbecue doit conserver ce mode d’emploi et toujours l’avoir à disposition. Mettez l’appareil en marche conformément au chapitre GUIDE POUR L‘ALLUMAGE. • N’utilisez le barbecue qu’en plein air. • N’utilisez jamais le barbecue sous un avant-toit. •...
VÉRIFICATION DE L’ÉTANChÉITÉ AVERTISSEMENT ! Pendant la vérification de l’étanchéité, aucune source inflammable ne doit se trouver à proximité. Ceci est aussi valable pour les fumeurs. Ne testez jamais l’étanchéité au moyen d’une allumette enflammée ou d’une flamme. Vérifiez toujours l’étanchéité en plein air. 1.
Seite 29
SYSTÈME DE BRÛLEURS DE LA SPhÈRE Modèles avec un brûleur circulaire Le brûleur circulaire atteint en position la plus grande puis- sance et en position la plus petite puissance. 480 G > 180° C 360° F Modèles avec deux brûleurs circulaires Le grand brûleur circulaire atteint en position la plus grande puissance et en position...
AVANT LA PREMIÈRE GRILLADE 1. Nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments. 2. Vérifiez l’étanchéité de toutes les pièces conduisant le gaz comme décrit dans le chapitreVÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ. Effectuez la vérification même si votre revendeur vous a livré votre barbecue sphérique à gaz complètement monté. 3.
Seite 31
5. Si le brûleur ne s’allume pas en l’espace de 3 secondes, positionnez le bouton de réglage de gaz sur . Patientez 2 minutes que le gaz non brûlé puisse se volatiliser. Puis reprenez au point 4. 6. Si vous ne réussissez pas à allumer le barbecue après 3 essais, veuillez rechercher la cause au chapitre COMMENT REMÉDIER AUX PROBLÈMES.
Seite 32
AVEC LE SYSTÈME ENTONNOIR EASY FLIP, VOUS AVEZ DEUX BARBECUES L’entonnoir EASY FLIP forme le cœur du barbecue sphérique à gaz OUTDOORCHEF et reflète l’art innovateur des ingénieurs OUTDOORCHEF. L’entonnoir EASY FLIP vous permet de passer d’une répartition directe de la chaleur à une répartition indirecte en quelques secondes. En tant que bouclier intelligent, il empêche en même temps la combustion nocive de la graisse par embrasement et le développement de fumées désagréables.
CONSEILS ET ASTUCES Chaleur indirecte Gros rôtis ou poulets entiers Il n’est plus nécessaire de tourner les gros morceaux à rôtir pendant le barbecue grâce à l’entonnoir EASY FLIP. La chaleur du brûleur à gaz s’élève sur le long des parois intérieures de la sphère et se répartit de manière uniforme à l’intérieur.
BARBECUE-CLEANER DE OUTDOORChEF – UTILISATION IMPORTANT ! Le barbecue ne doit pas être en fonctionnement pendant l’utilisation du BARBECUE-CLEANER de OUTDOORCHEF. Porter des gants pour protéger vos mains, et si possible des lunettes. Vaporiser le gril ou l’accessoire encore chauds, laisser agir 15 à 30 minutes. Vaporiser une nouvelle fois les surfaces sales, bien nettoyer à...
• Après que le revendeur ou DKB a constaté le défaut, la garantie s’appliquera conformément au point 3 des présentes conditions (avec une réserve quant aux frais de transport ou d’expédition au client-utilisateur privé) 3. Couverture de la garantie La garantie-fabricant de DKB prend effet le jour d’achat et ne concerne que le premier client final, utilisateur du produit. La garantie n’est applicable que sur présentation de la facture d’origine du produit.
CH, AT, DE B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT + (28/30/37 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G 0063 Allumage électrique Propane/Butane 30/31 Pour l’allumage électrique, vous avez besoin d’une pile de type: AAA, LR03, 1.5 volt.
GEBRUIkSAANwIjZING BELANGRIJK: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Noteer als eerste het serienummer van uw gaskogelbarbecue op de achterzijde van deze Typ: Serial No.: Article No.: gebruiksaanwijzing. Afhankelijk van het model vindt u het nummer op de gegevenssticker die zich ofwel op het gestel of op de bodemplaat van de barbecue bevindt.
VEILIGhEIDSAANwIjZINGEN Deze gebruiksaanwijzing moet door de eigenaar worden bewaard en moet altijd beschikbaar zijn. Neem de barbecue in gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk HANDLEIDING VOOR HET AANSTEKEN. • Gebruik de grill alleen buiten. • Gebruik de grill nooit onder een afdak. •...
Seite 39
CONTROLE OP LEkkAGES WAARSCHUWING: Tijdens de controle op lekkages mogen zich geen ontstekingsbronnen in de buurt bevinden. Dit geldt ook voor het roken. Controleer de dichtheid nooit met behulp van een brandend lucifertje of een open vlam en voer deze controle altijd buiten uit. 1.
Seite 40
BRANDERSYSTEEM VAN DE kOGEL Model met een ringbrander De ringbrander bereikt op stand het hoogste vermogen en het laagste vermogen. 480 G > 180° C 360° F Model met twee ringbranders De grootste ringbrander bereikt op stand het hoogste vermogen en op het laagste vermogen.
VOOR hET EERSTE GEBRUIk 1. Reinig alle onderdelen die met levensmiddelen in contact komen. 2. Controleer alle gasvoerende delen zoals beschreven in het hoofdstuk CONTROLE OP LEKKAGES. Doe dit ook als uw gaskogelgrill door de handelaar gemonteerd werd geleverd. 3. Laat de grill ca. 20–25 minuten op stand uitbranden.
Seite 42
5. Als het gas niet binnen 3 seconden ontbrandt, draai dan de gasregelknop op ; Wacht 2 minuten, zodat het onverbrande gas kan vervlie- gen. Herhaal vervolgens punt 4 6. als het niet mogelijk is om de grill na 3 pogingen in gebruik te nemen, controleer dan de oorzaken (zoals in hoofdstuk VERHELPEN VAN PROBLEMEN beschreven). hANDLEIDING VOOR hET AANSTEkEN VAN DE CITY 420 G 1. Controleer of alle verbindingen tussen de gasslang, de gasdrukregelaar en de gasfles goed zijn vastgeschroefd.
Seite 43
hET EASY FLIP TREChTERSYSTEEM MAAkT TwEE GRILLEN UIT EEN Het hart van de OUTDOORCHEF gaskogelgril heet EASY FLIP trechter en weerspiegelt de innovatiekunst van de OUTDOORCHEF ingenieurs. De EASY FLIP trechter biedt u de mogelijkheid om de warmteverdeling op enkele seconden tijd van direct naar indirect te veranderen. Tegelijk verhindert hij als intelligent beschermschild de schadelijke vetvlammenbrand en ongewenste rookontwikkeling Een enkele handeling volstaat om van direct naar indirect grillen, koken en bakken te wisselen: gewoon de EASY FLIP trechter omdraaien.
TIPS EN TRUCS Met indirecte warmte Grotere braadstukken of hele kippen: Dankzij de EASY FLIP trechter hoeven grotere stukken vlees tijdens het grillen niet meer gedraaid te worden. De hitte van de gasbrander stijgt aan de binnenkanten van de grillkogel en verdeelt zich gelijkmatig over de hele kogel.
GEBRUIk VAN DE OUTDOORChEF BBC CLEANER BELANGRIJK: de grill mag tijdens het gebruik van de OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER niet in gebruik zijn. Bescherm uw handen met handschoenen en draag indien mogelijk een veiligheidsbril. Sproei de grill of het accessoire in nog lichtjes warme toestand grondig in en laat dit 15–30 minuten inwerken.
3. Omvang van de garantie De fabrieksgarantie van DKB begint vanaf de aankoopdatum en geldt voor de particuliere eerste koper. De garantie kan alleen worden ingeroepen onder voorlegging van het originele aankoopbewijs De garantieprestatie gebeurt naar goeddunken van DKB door reparatie, vervanging van defecte onderdelen, vervanging van het product of door een prijsvermindering als de werking van het product niet wordt beïnvloed.
Seite 47
Propaan max. 7.5 kg B/P (30 mbar) CH, AT, DE B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G + (28/30/37 mbar) 0063 Elektronische ontsteking Propaan/Butaan 30/31 Voor het gebruik van de elektronische ontsteking heeft u een bat- Vermogen 5.40 kW...
ISTRUZIONI PER L'USO IMPORTANTE: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Annotare per prima cosa il numero di serie del barbecue sferico sulla pagina posteriore di Typ: Serial No.: Article No.: queste istruzioni per l‘uso. A seconda del modello di barbecue, è possibile trovare questo numero sull‘etichetta informativa, che si trova sulla struttura del barbecue o sul ripiano one main burner: Qn= Total rate SQn=...
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Le presenti istruzioni d'uso devono essere conservate dal proprietario e tenute sempre a portata di mano. Per attivare il barbecue, seguire le ISTRUZIONI PER L’AVVIAMENTO. • Utilizzare il grill solo all'aperto. • Non utilizzare mai il grill sotto una tettoia. •...
PROVA DI TENUTA AVVERTENZA Durante la prova di tenuta non devono esserci fonti di accensione nelle vicinanze e non si deve fumare. Verificare la tenuta sem- pre all'aperto e senza utilizzare fiammiferi o fiamme libere. 1. La manopola di regolazione del gas deve stare in posizione (Grafik Panel Position O einfügen). 2.
Seite 51
SISTEMA BRUCIATORE DEL BARBECUE SFERICO Modelli con bruciatore singolo ruciatore ad anello raggiunge la massima potenza al livello la potenza più bassa al livello 480 G > 180° C 360° F Modelli con doppio bruciatore Il bruciatore grande raggiunge la massima potenza al livello e la potenza più...
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Lavare tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti. 2. Controllare tutti i componenti in cui passa il gas; fare riferimento al capitolo PROVA DI TENUTA. Eseguire il controllo anche nel caso in cui il barbecue sferico a gas sia stato fornito già...
Seite 53
5. Se il gas non si accende nel giro di 3 secondi, riportare la manopola di regolazione del gas nella posizione di partenza . Attendere 2 minuti che il gas non bruciato si volatilizzi. Ripetere quindi il punto 4. 6. Dopo 3 tentativi falliti di accensione del grill, cercare di individuare le cause (consultare il paragrafo ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI). ISTRUZIONI PER L'ACCENSIONE DEL CITY 420 G 1.
IL SISTEMA A IMBUTO EASY FLIP TRASFORMA UN GRILL SINGOLO IN DUE GRILL Il cuore del barbecue sferico a gas OUTDOORCHEF è l'imbuto EASY FLIP, un elemento che testimonia la capacità d'innovare degli ingegneri OUTDOORCHEF. L'imbuto EASY FLIP consente in pochi secondi di variare la distribuzione del gas da diretta a indiretta. Allo stesso tempo funge da schermo protettivo intelligente e impedisce la nociva bruciatura dei grassi e lo sgradito sviluppo di fumo.
CONSIGLI PRATICI Con calore indiretto Grossi pezzi di carne da arrostire o polli interi: grazie all'imbuto EASY FLIP non è più necessario girare i pezzi di carne grossi durante la grigliatura. Il calore del bruciatore sale lungo le pareti interne del barbecue sferico e si propaga omogeneamente in tutta la sfera. Sistemare la carne da grigliare sulla griglia preriscaldata e chiudere il coperchio.
UTILIZZO DEL DETERGENTE OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER IMPORTANTE: il grill non deve essere in funzione durante l'applicazione del detergente OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Si consiglia di indossare guanti protettivi per proteggersi le mani e possibilmente anche occhiali protettivi. Spruzzare il detergente sul grill o sull'accessorio utilizzato ancora caldo e lasciarlo agire per 15-30 minuti.
• Descrivere il caso mostrando il prodotto o la parte del prodotto difettosa o una foto • Dopo l'esame del difetto da parte del rivenditore o di DKB, si applica la garanzia come da punto 3 (fatto salvo l'eventuale addebito dei costi di trasporto e di spedizione al primo acquirente privato) 3.
CH, AT, DE B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT + (28/30/37 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G 0063 Accensione elettrica Per il funzionamento dell’accensione elettrica occorre una batteria Propano/Butano 30/31 tipo AAA, LR03, da 1.5 Volt.
GUíA DEL USUARIO IMPORTANTE: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich En primer lugar, anote el número de serie de su barbacoa redonda de gas en la contraportada Typ: Serial No.: Article No.: de esta Guía del usuario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El usuario debe conservar esta Guía del usuario y tenerla siempre a mano. Encienda la barbacoa de la forma indicada en el capítulo INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO. • Utilice la barbacoa únicamente al aire libre. • Nunca utilice la barbacoa en porches ni debajo de aleros. •...
Seite 61
VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD ADVERTENCIA: Durante la verificación de la estanquidad, no debe existir en las cercanías ninguna fuente de ignición. Tampoco debe hacer- se mientras se fuma. Realice la verificación de la estanquidad al aire libre y jamás utilice una cerilla encendida ni ninguna llama abierta para la verificación.
Seite 62
SISTEMA DE QUEMADOR DE LA BARBACOA REDONDA Modelos con quemador de anillo 480 G > 180° C 360° F El quemador alcanza la máxima potencia en la posición y la mínima potencia en la posición Modelos con dos quemadores de anillo El quemador grande alcanza la máxima potencia en la posición y la mínima potencia en la posición .
ANTES DEL PRIMER USO 1. Limpie todas las piezas que estarán en contacto con los alimentos. 2. Verifique todos los componentes del conducto de gas, de la forma descrita en el capítulo VERIFICACIÓN DE LA ESTANQUIDAD. Hágalo también si su barbacoa redonda de gas se suministra montada ya por el establecimiento. 3.
Seite 64
5. Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, sitúe el mando regulador de gas en la posición . Espere 2 minutos para que el gas no quemado pueda disiparse. A continuación, repita el punto 4. 6. Si no es posible poner en funcionamiento la barbacoa después de 3 intentos, averigüe la causa (de la forma descrita en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS).
Seite 65
SISTEMA DE CONO EASY FLIP: DOS BARBACOAS EN UNA El corazón de la barbacoa redonda de gas OUTDOORCHEF es el cono EASY FLIP, que refleja el carácter innovador de los ingenieros de OUTDOORCHEF. El cono EASY FLIP le permite modificar la distribución de calor de directo a indirecto en cuestión de segundos. Al mismo tiempo, actúa como escudo protector inteligente para prevenir la dañina combustión de las grasas y la producción de humo no deseada.
SUGERENCIAS Y TRUCOS Con calor indirecto Piezas de carne grandes o pollos enteros: Gracias al cono EASY FLIP, ya no es necesario dar la vuelta constantemente a las piezas de carne grandes durante su cocinado. El calor del quemador de gas asciende por la cara interior de la esfera de la barbacoa y se distrib ye uniformemente por la totalidad de la esfera.
UTILIZACIÓN DEL OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER IMPORTANTE: La barbacoa no debe estar en funcionamiento en ningún momento durante el uso del OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Utilice guantes para protegerse las manos y, si es posible, utilice gafas. Pulverice toda la superficie de la barbacoa y los accesorios, aún ligeramente calientes, y deje actuar al producto durante 15–30 minutos.
Seite 68
• Describa el problema con ayuda del producto o la pieza defectuosos o con una fotografía. • Una vez que el establecimiento o DKB hayan comprobado la existencia del defecto, se aplicará la garantía gratuita acorde con el párrafo 3 (reservándose el derecho a facturar los costes de transporte y envío al primer comprador particular). 3.
Seite 69
CH, AT, DE B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT + (28/30/37 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G Encendido eléctrico 0063 Para el uso del encendido eléctrico se necesita una pila (tipo AAA, Propano/butano 30/31 LR03, 1.5 voltios).
MANUAL DO UTILIZADOR IMPORTANTE: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Comece por tomar nota do número de série do barbecue na contracapa deste manual. Typ: Serial No.: Article No.: Dependendo do modelo de barbecue poderá encontrar este número no autocolante com as características técnicas afixado ou à...
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Este manual do utilizador deve ser guardado pelo proprietário e deve estar sempre acessível. Coloque o barbecue em funcionamento tal como descrito na secção INSTRUÇÕES PARA ACENDER. • Utilize o barbecue apenas ao ar livre. • Nunca utilize o barbecue sob um alpendre. •...
Seite 72
ENSAIO DE ESTANQUEIDADE AVISO: Durante o ensaio de estanquidade não devem existir fontes de ignição nas proximidades. Também é proibido fumar. Nunca verifique a estanqueidade com um fósforo aceso nem com chamas nuas, e faça-o sempre ao ar livre. • 1.
Seite 73
SISTEMA DE QUEIMADORES DO BARBECUE OVAL Modelo com um queimador circular O queimador circular alcança a potência máxima no nível e a potência mínima no nível 480 G > 180° C 360° F Modelo com dois queimadores circulares O queimador circular grande alcança a potência máxima no nível e a potência mínima no nível .
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Limpe todas as peças que possam entrar em contacto com os alimentos. 2. Verifique todas as peças condutoras de gás, conforme descrito no capítulo ENSAIO DE ESTANQUIDADE. Faça também isto se o barbecue oval a gás tiver sido fornecido pelo comerciante. 3.
Seite 75
5. Se o gás não acender dentro de 3 segundos, coloque o botão da regulação de gás em . Aguarde 2 minutos para que o gás não ardido possa volatilizar-se. A seguir, repita o ponto 4. 6. Se, após 3 tentativas, não for possível colocar o barbecue em funcionamento, verifique as causas (conforme descrito na secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS). INSTRUÇÕES PARA ACENDER O GáS NO MODELO CITY 420 G 1.
Seite 76
SISTEMA DE FUNIL EASY FLIP QUE PERMITE DUAS OPÇÕES NUM SÓ BARBECUE A peça central do barbecue oval a gás OUTDOORCHEF é o funil EASY FLIP que reflete a tecnologia inovadora desenvolvida pelos engenheiros daOUTDOORCHEF. O funil EASY FLIP permite, num espaço de alguns segundos, mudar o aquecimento para uma distribuição direta ou indireta. Ao mesmo tempo, e enquanto placa de proteção inteligente evita o desencadear de chamas perigosas e a formação indesejável de fumo.
SUGESTÕES E TRUQUES Com aquecimento indireto Porção grande de carne para assar ou frango inteiro: Graças ao funil EASY FLIP deixa de ser necessário virar as porções maiores de carne durante o respetivo tempo de cozedura. O calor do queimador a gás aumenta nos lados interiores do barbecue oval, distri- buindo-se uniformemente pelo mesmo.
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DE LIMPEZA OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER IMPORTANTE: o barbecue não deve encontrar-se em funcionamento durante a aplicação do produto de limpeza OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Usar luvas de proteção nas mãos e, se possível, óculos de proteção. Aplique o produto no barbecue ou nos acessórios, estando estes ainda ligeiramente quentes, e deixe atuar durante 15–30 min.
• Descreva a ocorrência utilizando o produto / peça do produto alvo de reclamação ou uma fotografia do mesmo • Após uma verificação bem sucedida da anomalia pelo distribuidor ou DKB, a garantia gratuita é ativada de acordo com a cláusula 3 (estão condicionados os custos de transporte e de envio ao primeiro comprador privado) 3.
Propano máx. 7.5 kg DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) CH, AT, DE B/P (50 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT + (28/30/37 mbar) 0063 Ignição elétrica Gás...
BRUGSANVISNING VIGTIGT: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Du bedes straks skrive gaskuglegrillens serienummer på bagsiden af denne brugsanvisning. Typ: Serial No.: Article No.: Nummeret står på datamærkaten, der afhængig af grillmodellen befinder sig på grillstellet eller på...
SIkkERhEDSANVISNINGER Denne brugsanvisning skal opbevares af ejeren og altid være let at få fat i. Tænd grillen iht. kapitel SÅDAN TÆNDER DU GRILLEN. • Brug kun grillen udendørs. • Brug aldrig grillen under et halvtag. • Lad aldrig grillen være uden opsyn, når den er i brug. •...
kONTROL AF TÆThED ADVARSEL: Under tæthedskontrollen må der ikke være antændingskilder i nærheden. Dette gælder også rygning. Kontroller aldrig tætheden med en brændende tændstik eller en åben flamme, og foretag altid kontrollen udendørs 1. Gasreguleringsknappen skal stå på 2. Luk op for gastilførslen på regulatoren, og påfør med en pensel en sæbeopløsning af 50 % flydende sæbe og 50 % vand på alle gasførende dele (forbindelsen på...
Seite 84
kUGLENS BRÆNDER-SYSTEM Modeller med en ringbrænder Ringbrænderen kommer op på trin den højeste effekt og på den laveste effekt. 480 G > 180° C 360° F Modeller med to ringbrænd Den store ringbrænder kommer op på trin den højeste effekt og på...
INDEN FØRSTE IBRUGTAGNING 1. Rengør alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer. 2. Kontroller alle gasførende dele som beskrevet i kapitlet KONTROL AF TÆTHED. Dette gælder også, når din gaskuglegrill er leveret i monteret tilstand fra forhandleren. 3. Lad grillen brænde i ca. 20–25 minutter på trin SÅDAN TÆNDER DU 1.
Seite 86
5. Hvis gassen ikke brænder inden for 3 sekunder, stilles gasreguleringsknappen på . Vent to minutter, så den uforbrændte gas kan bortventileres. Gentag herefter punkt 4. 6. Hvis det ikke lykkes at tænde grillen i tre forsøg, skal årsagerne findes (som beskrevet i kapitlet UDBEDRING AF FEJL). SÅDAN TÆNDER DU CITY 420 G 1. Kontroller, at alle forbindelser mellem gasslange og gastryk- regulator er monteret korrekt.
Seite 87
EASY FLIP-TRAGTSYSTEMET OMDANNER EN GRILL TIL TO Nøgleelementet i OUTDOORCHEF-gaskuglegrillen hedder EASY FLIP-tragt og afspejler OUTDOORCHEF-ingeniørernes innovationskunst. EASY FLIP-tragten gør det muligt at ændre varmefordelingen fra direkte til indirekte inden for nogle få sekunder. På samme tid forhindrer den som intelligent beskyttelsesværn den skadelige fedtflammebrand og uønskede røgudvikling. Et enkelt håndelag er nok til at skifte fra direkte til indirekte grillning, madlavning og bagning: Vend ganske enkelt EASY FLIP-tragten.
TIPS OG TRICkS Med indirekte varme Større stege eller hele kyllinger: Ved hjælp af EASY FLIP-tragten er det ikke længere nødvendigt at vende større stykker kød under grillningen. Gasbrænderens varme stiger op ad grillkuglens indersider og fordeles på ensartet vis i hele kuglen. Læg grillmaden på den forvarmede grillrist, og luk låget.
BRUG AF OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER VIGTIGT: Grillen må ikke være tændt, når man bruger OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Bær handsker for at beskytte hænderne og helst også briller. Sprøjt rengøringsmidlet på grillen eller tilbehøret, mens det stadig er lidt varmt, og lad det virke i 15–30 min. Sprøjt midlet på igen ved snavsede flader, skyl med rigelige mængder vand, og lad delene tørre.
Seite 90
3. Garanti DKB's producentgaranti løber fra købsdatoen og gælder for den private førstekøber. Garantien kan kun gøres gældende mod forevisning af den originale købskvittering. Garantiydelsen sker efter DKB's egen vurdering ved istandsættelse, udskiftning af mangelfulde dele, udskiftning af produktet eller en prisnedsættelse, såfremt produktets funktion ikke er påvirket.
Propan maks. 7.5 kg BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT + (28/30/37 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G Elektrisk tænding 0063 Til at drive den elektriske tænding kræves et batteri (type AAA, Propan/butan 30/31 (LR03), 1.5 Volt).
käYTTöOhjE TÄRKEÄÄ: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Merkitse ensin muistiin kaasupallogrillisi sarjanumero tämän käyttöohjeen kääntöpuolelta. Typ: Serial No.: Article No.: Grillin mallista riippuen löydät numeron tarrasta, joko grillitelineestä tai pohjalevystä. one main burner: Qn= Total rate SQn= Side burner: Qn= Cat.I...
Seite 93
TURVAOhjEET Omistajan on säilytettävä tämä käyttöohje ja se tulee olla aina saatavilla. Ota grilli käyttöön luvun OHJE SYTYTTÄMISTÄ VARTEN mukaan. • Käytä grilliä vain ulkona. • Älä käytä koskaan grilliä katoksen alla. • Älä koskaan jätä sytytettynä olevaa grilliä vartioimatta. •...
TIIVIYDEN TARkISTUS VAROITUS: Tiiviyden tarkastuksen aikana ei grillin lähellä saa olla mitään sytytyslähteitä. Se koskee myös tupakointia. Älä koskaan tarkista tiiviyttä palavan tulitikun avulla tai avoimella liekillä ja tee se aina ulkona. 1. Kaasusäädinpainikkeen täytyy olla asennossa 2. Avaa pullon kaasunsyöttö ja sivele kaikki kaasua johtavat osat (liitokset kaasupullossa / kaasupaineensäätimessä ( kaasuletkussa / kaasun tulossa / venttiilin liitos ) saippualiuoksella, jossa on 50 % nestemäistä...
Seite 95
PALLON POLTINjäRjESTELMä Mallit, joissa on 1 rengaspoltin Rengaspoltin saavuttaa korkeimman tehonsa asennossa alhaisimman tehonsa asennossa 480 G > 180° C 360° F Mallit, joissa on 2 rengaspoltinta Suuri rengaspoltin saavuttaa asennossa korkeimman tehonsa ja asennossa alhaisimman tehonsa. Se on tarkoitettu 570 G käytettäväksi keski- ja korkeissa lämpötiloissa.
ENNEN ENSIMMäISTä käYTTöä 1. Puhdista kaikki osat, jotka joutuvat tekemisiin elintarvikkeiden kanssa. 2. Tarkasta kaikki kaasua johtavat osat, kuten kappaleessa TIIVIYDEN TARKASTUS on kuvattu. Tee se myös silloinkin, kun kauppiaasi toimit- taa grillin valmiiksi asennettuna. 3. Polta grilliä n. 20–25 minuuttia asennossa OhjE SYTYTYSTä...
Seite 97
5. Jos kaasu ei syty 3 sekunnin aikana, käännä kaasusäädinpainiketta . Odota kaksi minuuttia, jotta palamaton kaasu voi haihtua. Toista sitten kohta 4. 6. Jos grilliä ei saa sytytettyä 3 yrityksen jälkeen, tarkasta syyt (kuten kappaleessa VIAN KORJAUS on kuvattu). OhjE CITY 420 G-MALLIN SYTYTTäMISEEN 1. Varmista, että kaikki liitokset kaasuletkun, kaasupaineensäätimen ja kaasupullon välissä...
Seite 98
EASY FLIP SUPPILO-jäRjESTELMä TEkEE YhDESTä GRILLISTä kAkSI OUTDOORCHEF-kaasupallogrillin sydän on EASY FLIP-suppilo ja siitä heijastuva OUTDOORCHEF insinöörien innovaatiokyky. EASY FLIP-suppilo mahdollistaa lämmön jakelun sekunneissa suorasta epäsuoraksi. Se estää samalla älykkäänä suojakilpenä vahingollisen rasvan palamisen ja epätoivotun savun kehittymisen. Yksi ote riittää vaihtamaan suorasta epäsuoraan grillaukseen, keittämiseen ja leipomiseen: käännä vain yksinkertaisesti EASY FLIP-suppiloa. SUORA LÄMPÖ...
OhjEITA jA VINkkEjä Epäsuora lämpö Isommat paistit tai kokonainen kana: EASY FLIP-suppilon ansiosta sinun ei enää tarvitse kääntää lihapaloja grillauksen aikana. Kaasupolttimen lämpö nousee grillipallon sisäsivuilta ylös ja leviää tasaisesti koko pallon sisälle. Aseta grillattava ruoka esilämmitetylle grilliritilälle ja sulje kansi. Sijoita yksittäiset lihakappaleet hieman etäälle toisistaan. Kun kansi on suljettu, grillattava ruoka ruskistuu joka puolelta tasaisesti ja mehu säilyy paistissa Jotta suuremmat palat eivät jäisi sattuman varaan, suosittelemme OUTDOORCHEF GOURMET CHECK–lihalämpömittaria erinomais- ta lopputulosta ajatellen.
Seite 100
OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANERIN käYTTö TÄRKEÄÄ: grilliä ei saa käyttää, kun puhdistat sitä OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANERilla. Käytä käsien vuoksi suojakäsineitä ja mah- dollisesti suojalaseja. Ruiskuta grilli tai lisätarvikkeet vielä vähän lämpimässä tilassa huolellisesti ja anna vaikuttaa 15 - 30 min. Ruiskuta likaiset pinnat vielä, huuhdo ne huolellisesti ja anna kuivua. hUOLTO Grillisi säännöllinen huolto takaa moitteettoman toiminnan.
Seite 101
3. Takuun laajuus DKB:n valmistajan takuu alkaa ostopäivästä ja koskee vain yksityistä ensimmäistä ostajaa. Takuu voidaan vaatia vain alkuperäistä ostoskuittia esittämällä. Takuu myönnetään DKB:n vapaan harkinnan mukaan korjaamalla tuote, vaihtamalla vialliset osat, vaihtamalla tuote tai alentamalla hintaa, jos vika ei vaikuta tuotteen toimivuuteen. Takuun alaiset viat eivät oikeuta kaupan purkamiseen. Oikeutta korvaavaan tuotteeseen korjauksen aikana ei anneta.
Propaani maks. 7.5 kg Luokat DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G CH, AT, DE B/P (50 mbar) 0063 BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT...
Seite 103
BRUkSANVISNING VIKTIG: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Noter ned serienummeret for gasskulegrillen på baksiden av denne bruksanvisningen. Typ: Serial No.: Article No.: Klistremerket med nummeret er plassert enten på grillstativet eller bunnplaten, avhengig av grillmodellen.
Seite 104
SIkkERhETSMERkNADER Sørg for å oppbevare bruksanvisningen enkelt tilgjengelig. Ta grillen i bruk i henhold til kapittelet ANVISNING FOR TENNING. • Bruk grillen kun i friluft. • Ikke bruk grillen på overbygde steder. • Ikke la grillen stå uten tilsyn mens den er i bruk. •...
Seite 105
TETThETSkONTROLL ADVARSEL Sørg for at det ikke befinner seg tennkilder (eller at noen røyker) i nærheten når du utfører tetthetskontrollen. Utfør kontrollen i friluft, og ikke bruk en brennende fyrstikk eller åpen ild. 1. Kontroller at gassreguleringsknappen er satt til 2.
Seite 106
kULAS BRENNERSYSTEM Modeller med ringbrenner Ringbrenneren har størst effekt på trinn , og lavest effekt på 480 G > 180° C 360° F Modeller med to ringbrennere Den store ringbrenneren har størst effekt på trinn , og lavest effekt på .
FØR FØRSTEGANGSBRUk 1. Rengjør alle deler som kommer i kontakt med næringsmidler. 2. Kontroller de gassførende delene slik det beskrives i kapitlet TETTHETSKONTROLL. Dette skal gjøres selv om gasskulegrillen ble levert ferdig montert fra forhandleren. 3. La grillen brenne seg ut i ca. 20–25 minutter på trinn ANVISNINGER FOR OPPTENNING 4.
5. Hvis gassen ikke antennes i løpet av 3 sekunder, vrir du gassreguleringsknappen til . Vent i 2 minutter, slik at den ikke-antente gassen kan fordunste. Gjenta deretter punkt 4. 6. Hvis det etter tredje forsøk fortsatt ikke er mulig å få fyr på grillen, kontrollerer du mulige årsaker (se avsnittet FEILSØKING). ANVISNINGER FOR OPPTENNING AV CITY 420 G 1. Kontroller at alle tilkoblingene mellom gasslangen, gasstrykkregulatoren og gassflasken er godt tilstrammet.
Seite 109
EASY FLIP-TRAkTSYSTEMET GjØR ÉN GRILL OM TIL TO EASY FLIP-trakten er selve juvelen i gasskulegrillen OUTDOORCHEF, og et kroneksempel på ekte innovasjonskunst. EASY FLIP-trakten gjør det mulig å bytte fra direkte til indirekte varmefordeling på sekunder. Samtidig fungerer den som intelligent varmeskjold, og hindrer farlig fettbrann og uønsket røykutvikling.
Seite 110
Ved sterk tilsmussing lar du grillen kjøre på maks. effekt i ca. 10 minutter. Bruk en grillbørste med messingbørster (ikke stål) for å rengjøre trak- ten og risten. Hvis du ønsker grundigere rengjøring, eller skal rengjøre andre deler, bruker du OUTDOOR CHEF BARBECUE-CLEANER. Løse rester kan eventuelt fjernes med såpevann og en grytesvamp av nylon.
Seite 111
BRUkE OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER VIKTIG: Ikke bruk OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER under grilling. Bruk grillvotter og briller. Spray grillen eller tilbehøret grundig mens den/det ennå har litt varme i seg, og la virke i 15–30 minutter. Spray tilsmussede flater en gang til, skyll grundig med vann og la tørke. VEDLIkEhOLD Regelmessig vedlikehold sikrer at grillen fortsetter å...
Seite 112
3. Garantien dekker følgende Produsentgarantien fra DKB trår i kraft fra kjøpsdato, og gjelder kun den private førstekjøperen. Garantien gjelder kun ved fremvisning av originalkvitteringen. Hvis reklamasjonen dekkes av garantien, kan DKB etter eget skjønn reparere, skifte ut mangelfulle deler, erstatte produktet eller gi prisavslag (når produktfunksjonaliteten ikke berøres).
Propan maks. 7.5 kg DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) CH, AT, DE B/P (50 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT + (28/30/37 mbar) 0063 Elektrisk tenning...
Seite 114
BEDIENUNGSANLEITUNG VIKTIGT: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Skriv allra först ner gasolklotgrillens serienummer på baksidan av den här bruksanvisningen. Typ: Serial No.: Article No.: Beroende på grillmodell hittar du numret på klistermärket med motsvarande uppgifter. Klistermärket hittar du antingen på...
SäkERhETSANVISNINGAR Denna bruksanvisning måste förvaras av ägaren och alltid finnas till hands. Använd grillen enligt kapitel ANVISNINGAR FÖR TÄNDNING. • Grillen skall endast användas utomhus. • Använd aldrig grillen under tak. • Lämna aldrig grillen utan uppsikt när den är tänd. •...
Seite 116
TäThETSkONTROLL VARNING: Under täthetskontroll får inga tändkällor finnas i närheten. Detta gäller även rökning. Kontrollera aldrig tätheten med en tändsticka eller öppen låga. Kontrollera alltid tätheten utomhus. 1. gasolreglaget måste vara inställd på position 2. Öppna gasoltillförseln vid gasolflaskan och applicera en tvållösning med 50% flytande tvål och 50% vatten på de gasolledande delarna (anslutningen på...
Seite 117
kLOTGRILLENS BRäNNARSYSTEM Modeller med en ringbrännare Ringbrännaren når på den högsta effekten och på lägsta effekten. 480 G > 180° C 360° F Modeller med två ringbrännare Den stora ringbrännare når på högsta effekten och på den lägsta effekten. Den är gjord för användning i medel till högt 570 G temperaturområdet.
FöRE FöRSTA ANVäNDNING 1. Rengör alla delar som kommer i kontakt med livsmedel. 2. Kontrollera alla gasolkomponenter, som beskrivs i kapitel TÄTHETSKONTROLL och följ dess anvisningar. Gör detta även om din gasolklotgrill redan var monterad av återförsäljaren vid leveransen. 3. Bränn ut grillen i ca. 20–25 minuter på ANVISNINGAR FöR TäNDNING 1.
Seite 119
5. Om gasolen inte antänds inom 3 sekunder, vrid gasolreglageknappen till . Vänta 2 minuter så att den oförbrända gasolen kan avdunsta. Upprepa sedan steg 4 6. Är det inte möjligt att tända grillen efter 3 försök, kontrollera orsaker (som beskrivs i avsnitt FELSÖKNING ). ANVISNINGAR FöR TäNDNINGAV CITY 420 G 1. Kontrollera att alla anslutningar mellan gasolslangen, gasoltryckreglaget och gasolflaskan är ordentligt fastskruvade.
Seite 120
EASY FLIP-SYSTEMET GöR TVÅ AV EN GRILL OUTDOORCHEF gasolklotgrillarnas hjärtstycke heter EASY FLIP kon och återspeglar OUTDOORCHEF ingenjörernas innovationskonst. EASY FLIP kon gör det möjligt för dig att ändra fördelningen av värme från direkt till indirekt på bara några sekunder. Samtidigt förhindrar det mot ohälsosamma uppflammningar och irriterande rök.
TIPS OCh TRICkS Med indirekt värme Större stekar eller hela kycklingar: Tack vare EASY FLIP konen behöver större bitar kött inte vändas under grillningen Värmen i gasol- brännaren stiger på insidan av grillklotet och fördelas jämnt i hela klotet. Placera maten på det förvärmda grillgallret och stäng locket. Lämna alltid lite plats mellan köttstyckena.
ANVäNDNING AV OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER VIKTIGT: grillen får inte vara tänd under tiden då du rengör den med OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. För dina händers skull rekommenderar vi att du använder handskar och om det är möjligt, bär (skydds) glasögon. Spraya grillen och dess tillbehör grundligt när grillen fortfarande är lite varm och vänta i ca.
Seite 123
3. Garantiomfång Tillverkargarantin från DKB börjar från inköpsdatum och gäller för den privata förstköparen. Garantin kan endast utnyttjas mot uppvisande av originalkvitto. Garantin utförs efter fri bedömning av DKB genom reparation, byte av defekta delar, utbyte av produkten eller en prissänkning om produktens funktion inte påverkas.
7.5 kg DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) CH, AT, DE AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT 0063 + (28/30/37 mbar)
NáVOD k OBSLUZE DŮLEŽITÉ: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Jako první věc si zapište sériové číslo svého plynového kulového grilu na zadní straně toho- Typ: Serial No.: Article No.: to Návodu k obsluze. V závislosti na modelu grilu najdete číslo na datovém štítku, který se nachází...
BEZPEČNOSTNí POkYNY Majitel musí tento návod k obsluze uschovat, aby jej měl kdykoli po ruce. Gril uveďte do provozu podle kapitoly NÁVOD PRO SPUŠTĚNÍ GRILU DO PROVOZU. • Používejte gril jen venku. • Nikdy nepoužívejte gril pod stříškou. • Nenechávejte gril za provozu nikdy bez dozoru. •...
kONTROLA TĚSNOSTI VAROVÁNÍ: Během kontroly těsnosti nesmí být v blízkosti žádné zdroje, které by mohly způsobit zapálení. To platí i pro kouření. Nikdy nekontrolujte těsnost hořící zápalkou nebo otevřeným plamenem a vždy ji provádějte venku. 1. Knoflík k regulaci množství plynu musí být v poloze 2.
Seite 128
SYSTÉM hOŘákŮ kOTLE Modely s jedním kruhovým hořákem Kruhový hořák dosahuje na stupni maximální výkon a na nejnižší výkon. 480 G > 180° C 360° F Modely se dvěma kruhovými hořáky Velký kruhový hořák dosahuje na stupni maximální výkon a nejnižší...
PŘED PRVNíM POUŽITíM 1. Vyčistěte všechny díly, které přicházejí do styku s potravinami. 2. Zkontrolujte všechny díly vedoucí plyn, jak je popsáno v kapitole KONTROLA TĚSNOSTI. Udělejte to i tehdy, když byl Váš plynový kotlový gril dodán prodejcem ve smontovaném stavu. 3.
Seite 130
5. Když se plyn během 3 vteřin nezapálí, nastavte knoflík k regulaci množství plynu na . Počkejte 2 minuty, aby mohl nespálený plyn uniknout. Potom zopakujte bod 4. 6. Není-li možné gril po 3 pokusech zapálit, zkontrolujte příčiny (jak je popsáno v odstavci ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ). NáVOD k ZAPALOVáNí CITY 420 G 1. Zajistěte, aby byly všechny spoje mezi plynovou hadicí, regulátorem tlaku plynu a plynovou láhví...
Seite 131
SYSTÉM kUŽELOVÉhO NáSTAVCE EASY FLIP UDĚLá Z jEDNOhO GRILU DVA Nejdůležitější část plynového kotlového grilu OUTDOORCHEF se nazývá kuželový nástavec EASY FLIP a odráží inovační schopnosti inženýrů, kteří konstruují OUTDOORCHEF. Kuželový nástavec EASY FLIP Vám umožňuje během několika vteřin změnit rozdělení tepla z přímého na nepřímě. Současně zabraňuje jako inteligentní...
TIPY A TRIkY S přímým teplem Velké kusy pečeně nebo celá kuřata: Díky kuželovému nástavci EASY FLIP se již nemusí větší kusy masa během grilování obracet. Žár z plynového hořáku stoupá podél vnitřních stěn kotlového grilu a rozděluje se rovnoměrně v celém kotli. Položte potraviny, které chcete grilovat, na předehřátý...
POUŽITí ČISTICíhO PROSTŘEDkU OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER DŮLEŽITÉ: gril nesmí být během používání čisticího prostředku OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER v provozu. Na ochranu rukou pou- žívejte rukavice a pokud i možno brýle. Gril nebo příslušenství v ještě mírně teplém stavu důkladně postříkejte a nechejte působit 15–30 minut. Znečištěné...
3. Rozsah záruky Záruka výrobce DKB začíná od data nákupu a platí pro prvního soukromého kupujícího. Záruku lze uplatnit jen při předložení originálu dokladu o nákupu. Poskytnutí záruky se uskuteční na základě volného uvážení DKB formou opravy, výměny vadných dílů, výměny produktu nebo snížením ceny, když není...
7.5 kg DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) CH, AT, DE AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT + (28/30/37 mbar)
INSTRUkCjA OBSłUGI WAŻNE: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Najpierw należy zanotować sobie numer seryjny gazowego grilla kulowego, który można Typ: Serial No.: Article No.: znaleźć z tyłu tej instrukcji obsługi. W zależności od modelu grilla numer ten można znaleźć również na etykiecie znamionowej, umieszczonej albo na podstawie grilla lub na jego dnie. one main burner: Qn= Total rate SQn= Side burner: Qn= Cat.I GB FR BE ES...
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTwA Instrukcję bezpieczeństwa należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu. Grill należy uruchomić zgodnie z informacjami w rozdziale INSTRUKCJA ZAPALANIA GRILLA. • Grill można użytkować wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń • Nie użytkować grilla pod zadaszeniem podcieni • Nie zostawiać włączonego grilla bez dozoru. • UWAGA: Niektóre części grilla mogą się znacznie rozgrzać. Dlatego należy zabezpieczyć grill przed dostępem małych dzieci. • Nie przemieszczać urządzenia podczas pracy. • Nie przesuwać urządzeń wyposażonych w kółka zwrotne na nierównych podłożach lub stopniach. • Należy zachować 1.5 m odstęp bezpieczeństwa od materiałów palnych. • Prosimy zakładać rękawice ochronne, jeżeli dotykają Państwo rozgrzane części. • Po zakończeniu grillowania zawsze należy ustawić przycisk regulacyjny gazu w pozycji i zamknąć dopływ gazu przy butli. • W czasie zmiany butli gazowej, należy zwrócić uwagę, czy przycisk regulacyjny gazu ustawiony jest w pozycji i zamknięty został...
kONTROLA SZCZELNOŚCI OSTRZEŻENIE W czasie sprawdzania szczelności, w pobliżu nie mogą znajdować się źródła zapalne. Dotyczy to także palenia papierosów. Nie sprawdzać szczelności przy pomocy płonącej zapałki lub innego otwartego płomienia. Kontrolę przeprowadzać zawsze na zewnątrz. 1. Przycisk regulacyjny gazu należy ustawić w pozycji 2. W tym celu należy otworzyć dopływ gazu w butli, a następnie nanieść pędzlem roztwór 50 % płynnego mydła i 50 % wody na wszystkie czę- ści przewodzące (łącze butli gazowej / regulator ciśnienia gazu / wąż gazowy / wpust gazu / łącze przy wentylu). Można zastosować także Aerozol do wyszukiwania nieszczelności. 3. Tworzenie pęcherzyków powietrza roztworu mydła wskazuje nieszczelne miejsca. WAŻNE: Grill jest gotowy do użytkowania dopiero po usu- nięciu wszystkich nieszczelnych miejsc. W tym celu należy zamknąć dopływ gazu przy butli. 4. Nieszczelne miejsca w miarę możliwości należy usunąć poprzez dociągnięcie łączy lub wymianę uszkodzonych części. 5.
Seite 139
SYSTEM PALNIkÓw kULI Modele z palnikiem pierścieniowym Palnik pierścieniowy osiąga maksymalną moc na ustawieniu a najniższą moc na ustawieniu . 480 G > 180° C 360° F Modele z dwoma palnikami pierścieniowymi Duży palnik pierścieniowy osiąga maksymalną moc na ustawieniu , a najniższą moc na ustawieniu . Jest on przeznaczony do 570 G użytkowania w zakresie średnich i wysokich temperatur. Mały palnik pierścieniowy jest przeznaczony do wolnego gotowania w zakresie niskich temperatur i posiada ograniczone możliwości regulacji. Różnice pomiędzy nie są...
Seite 140
PRZED PIERwSZYM włąCZENIEM 1. Należy umyć wszystkie części, które mają kontakt z produktami spożywczymi. 2. Należy sprawdzić wszystkie części przewodzące gaz zgodnie z opisem rozdziału KONTROLA SZCZELNOŚCI. Kontrolę należy przeprowa- dzić również wtedy, gdy zakupiony został już złożony gazowy grill kulisty. 3. Należy włączyć grill na ok. 20–25 minut na ustawieniu INSTRUkCjA ROZPALANIA 1. Należy upewnić się, że wszystkie połączenia pomiędzy wężem gazowym, regulatorem ciśnienie gazu i butlą gazową zostały dobrze skręcone. (Dalej postępować zgodnie z instrukcją rozdziału KONTROLA SZCZELNOŚCI) 2. Otworzyć pokrywę grilla. UWAGA: Nigdy nie rozpalać grilla przy zamkniętej pokrywie. 3. Otworzyć dopływ gazu na butli. 4 a.
Seite 141
5. Jeżeli gaz nie zapali się w czasie 3 sekund, należy ustawić przycisk regulacji gazu . Poczekać 2 minuty w celu ulotnienia niespalonego gazu. Następnie powtórzyć punkt 4. 6. W przypadku braku możliwości uruchomienia grilla mimo 3 prób, należy sprawdzić przyczyny (zgodnie z opisem rozdziału USUWANIE WAD). INSTRUkCjA ROZPALANIA MODELU CITY 420 G 1. Należy upewnić się, że wszystkie połączenia pomiędzy wężem gazowym, regulatorem ciśnienie gazu i butlą gazową zostały dobrze skręcone. (Należy postępować zgodnie z instrukcją rozdziału KONTROLA SZCZELNOŚCI). 2. Otworzyć pokrywę grilla. UWAGA: Nigdy nie zapalać grilla przy zamkniętej pokrywie.
Seite 142
SYSTEM TUBY EASY FLIP Z jEDNEGO GRILLA ROBI DwA Najważniejszym urządzeniem gazowego grilla kulistego OUTDOORCHEF jest tuba EASY FLIP, ukazująca innowacyjność inżynierów OUTDOORCHEF. Tuba EASY FLIP umożliwia w czasie zaledwie kilku sekund dokonanie zmiany rozkładu grzania z trybu bezpośredniego na pośredni. Jednocześnie pełni ona funkcję inteligentnej zapory ochronnej przed szkodliwym wzniecaniem płomieni z tłuszczu i niepożądanym tworzeniem dymu. Jeden ruch ręki - prosty obrót tuby EASY FLIP - wystarcza do przestawienia z trybu bezpośredniego na pośredni funkcji grillowania, gotowania lub opiekania. Tryb grzania bezpośredniego Tryb grzania pośredniego Grillowanie, gotowanie i pieczenie w trybie grzania Grillowanie, gotowanie i pieczenie w trybie grzania bezpośredniego...
wSkAZÓwkI I PORADY W trybie podgrzewania pośredniego większe porcje pieczeni lub całe kurczaki: Dzięki tubie EASY FLIP podczas grillowania nie ma potrzeby obracania większych kawałków mięsa. Temperatura palnika gazowego podnosi się wewnątrz grilla kulistego do góry i rozkłada równomiernie w całej przestrzeni kuli. Umieścić produkty na podgrzanym ruszcie grilla i zamknąć pokrywę. Pomiędzy poszczególnymi porcjami mięsa należy pozostawić...
ZASTOSOwANIE OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER WAŻNE: W czasie stosowania OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER grill nie może być włączony. Dbając o zdrowie dłoni, założyć rękawi- ce, w miarę możliwości także okulary. Należy gruntownie spryskać jeszcze lekko ciepły grill i pozostawić na 15–30 minut. Zabrudzone miejsca ponownie spryskać, po czym gruntownie spłukać wodą i osuszyć. kONSERwACjA Regularna konserwacja grilla gwarantuje jego bezawaryjne działanie. • Wszystkie części przewodzące gaz należy sprawdzać co najmniej dwa razy w roku oraz każdorazowo po dłuższym składowaniu. Pająki i inne owady mogą powodować zatkanie części grilla, które należy usunąć przed użytkowaniem. • Jeżeli grill regularnie jest przestawiany na nierównym podłożu, należy od czasu do czasu sprawdzić, czy wszystkie śruby są dokręcone. • Jeżeli grill przez dłuższy czas nie jest używany, przed ponownym uruchomieniem należy przeprowadzić KONTROLĘ SZCZELNOŚCI. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, należy zwrócić się do dostawcy gazu lub serwisu sprzedaży. • W celu zapobiegania uszkodzeniom na skutek korozji, wszystkie części metalowe przed dłuższym składowaniem należy naoliwić. • Po dłuższym okresie składowania, a także podczas sezonu grillowego, należy sprawdzić, czy wąż gazowy nie posiada spękań, załamań lub innych uszkodzeń. Uszkodzony wąż gazowy należy niezwłocznie wymienić zgodnie z opisem wskazówek BEZPIECZEŃSTWA. • Aby mogli Państwo długo cieszyć się niezawodnością grilla, zalecamy następujące czynności pielęgnacyjne: •...
3. Zakres gwarancji Gwarancja producenta DKB rozpoczyna się w dniu zakupu i jest ważna wobec pierwszego kupca prywatnego. Warunkiem roszczeń gwarancyjnych jest okazanie oryginalnego paragonu zakupu. Świadczenia gwarancyjne udzielane są według uznania DKB poprzez naprawę, wymianę wadliwych części, wymianę produktu lub poprzez obniżenie ceny zakupu w przypadku, gdy nie stwierdzono wpływu na działanie produktu. Wyklucza się odstąpienie od umowy sprzedaży z powodu przypadków objętych gwarancją. W okresie prowadzenia napraw gwarancyjnych nie udziela się produktów zamiennych. Udzielenie świadczeń gwarancyjnych nie wpływa na przedłużenie, bądź ustanowienie nowego okresu gwarancji. Wymienione części produktów przechodzą na własność DKB. W przypadku wymiany produktu, okres gwarancji naliczany jest od nowa. Udziela się następujących okresów gwarancji: • 3 lata na rdzę emaliowanych części kuli (część spodnia i pokrywa) •...
Propan max. 7.5 kg DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) CH, AT, DE AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT 0063 + (28/30/37 mbar)
INSTRUCțIUNI DE UTILIZARE IMPORTANT: 0063 DKB Household Switzerland AG 2014 PIN 0063 BP 3628 Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich Prima dată notaţi numărul de serie al grill-ului sferic cu gaz de pe partea din spate a acestui Typ: Serial No.: manual de utilizare. În funcţie de modelul de grill, găsiţi numărul pe eticheta autocolantă Article No.: de date, care se găseşte ori pe cadrul grill-ului ori pe placa de fund.
INSTRUCțIUNI DE SIGURANțĂ Proprietarul trebuie să păstreze acest manual și să îl aibă la îndemână în orice moment. Puneţi în funcţiune grill-ul conform capitolului INSTRUCŢIUNI PENTRU APRINDERE. • Folosiți grătarul numai în aer liber. • Nu folosiți niciodată grătarul sub o copertină. •...
Seite 149
TESTUL DE ETANȘEITATE ATENȚIE: În timpul testului de etanșeitate, în apropiere nu trebuie să se afle surse de aprindere. Acest lucru este valabil și pentru fumat. Nu verificați etanșeitatea cu un chibrit aprins sau cu alt tip de flacără deschisă și faceți întotdeauna testul în aer liber. 1.
Seite 150
SISTEMUL DE ARZĂTOR SFERIC Modele cu un arzător circular Arzătorul circular ajunge la puterea maximă cel mai mic consum fiind 480 G > 180° C 360° F Modele cu două arzătoare circulare Arzătorul circular ajunge la puterea maximă , cel mai mic consum fiind .
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Curățați toate piesele care vin în contact cu produsele alimentare. 2. Verificați toate piesele prin care trece gazul, așa cum este descris în capitolul TESTUL DE ETANȘEITATE. Faceți acest lucru, chiar dacă grătarul dvs. cu bazin sferic cu gaz a fost livrat gata montat de către distribuitor. 3.
Seite 152
5. Dacă gazul nu se aprinde în 3 secunde, rotiți butonul de reglare a gazului până la . Așteptați 2 minute, pentru ca gazul nears să se poată evapora. Apoi repetați pasul 4. 6. Dacă nu este posibilă punerea în funcțiune a grătarului după 3 încercări, verificați cauzele (așa cum este descris în secțiunea DEPANARE). INSTRUCțIUNI DE APRINDERE PENTRU CITY 420 G 1.
Seite 153
SISTEMUL CU PÂLNIE EASY FLIP FACE DOUĂ GRĂTARE DIN UNUL SINGUR Piesa centrală a grătarului cu bazin sferic cu gaz OUTDOORCHEF se numește Pâlnia EASY FLIP și reflectă arta de inovare a inginerilor OUTDOORCHEF. Pâlnia EASY FLIP vă permite, în câteva secunde, să schimbați sistemul de distribuție a căldurii din direct în indirect. În același timp, printr-un ecran de protecție inteligent, împiedică...
Seite 154
RECOMANDĂRI ȘI TRUCURI Cu căldură indirectă Bucăți de friptură mai mari sau pui întregi: Datorită pâlniei EASY FLIP, bucățile mai mari de carne nu mai trebuie să fie întoarse în timpul frigerii. Căldura de la arzătoarele cu gaz se ridică pe părțile laterale ale grătarului cu bazin sferic și se distribuie uniform pe toată sfera.
APLICAREA PRODUSULUI OUTDOORChEF BARBECUE-CLEANER IMPORTANT: Grătarul nu trebuie să funcționeze în timpul curățării cu OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. De dragul mâinilor, purtați mănuși și, eventual, ochelari. Pulverizați bine pe grătarul sau accesoriile călduțe și lăsați-l să acționeze timp de 15–30 de minute. Mai pulverizați o dată...
Seite 156
3. Obiectul garanției Garanția producătorului DKB se acordă începând de la data achiziționării produsului de către primul cumpărător privat al produsului respectiv. Garanția se poate acorda numai după prezentarea chitanței în original. Garanția se acordă sub forma reparației, a înlocuirii produsului, a înlocuirii pieselor defecte sau, dacă funcționalitatea produsului nu este afectată, a unei reduceri a prețului produsului, după...
Seite 157
Propan max. 7.5 kg Categorii DK, FI, NL, NO, SE, LU B/P (30 mbar) AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G CH, AT, DE B/P (50 mbar) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT 0063...