Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DALI LOW ENTRY:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Pflegebett
DALI LOW ENTRY
Modellnummer / Numéro de modèle
51.0622.33
Typ / Type
169798
Stand / Edition
2010.09.20
Manuel d'utilisation
Lit de soins
DALI LOW ENTRY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burmeier DALI LOW ENTRY

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Manuel d'utilisation Pflegebett Lit de soins DALI LOW ENTRY DALI LOW ENTRY Modellnummer / Numéro de modèle 51.0622.33 Typ / Type 169798 Stand / Edition 2010.09.20...
  • Seite 2 15 Étrier du matelas (4 unités) 16 Aufrichterhülsen (2 Stück) 16 Douilles de la potence (2 unités) 17 Führungsschienen (4 Stück) 17 Rails de guidage (4 unités) DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Planning de nettoyage et de désinfection Reinigungs- und Desinfektionsmittel Produits de nettoyage et de désinfection Umgang mit Desinfektionsmittel Manipulation des produits de désinfection Durch den Anwender Par le soignant DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 4: Préambule

    Sie uns entgegengebracht haben. confiance. Das Pflegebett DALI LOW ENTRY ist werkseitig Le lit de soins DALI LOW ENTRY a été vérifié à auf elektrische Sicherheit und Funktion geprüft l'usine en matière de sécurité électrique et fonc- und hat unser Haus in einwandfreiem Zustand tionnement et a quitté...
  • Seite 5: Généralités

    ENTRY verwendet oder in deren Auftrag es ver- qui utilise le lit DALI LOW ENTRY ou au nom de wendet wird. Dem Betreiber obliegt die ord- laquelle il est utilisé. L’initiation en bonne et due nungsgemäße Einweisung der Anwender.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    SICHERHEITSHINWEISE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Das Pflegebett DALI LOW ENTRY entspricht Le lit de soins DALI LOW ENTRY correspond au zum Zeitpunkt der Auslieferung dem neuesten moment de la livraison à la technologie la plus Stand der Technik und ist durch ein unabhängi- récente et a été...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité Destinées À L'exploitant

    Antriebssystem électrique Bei Unklarheiten wenden Sie sich an die Her- Veuillez vous adresser aux fabricants des steller der Zusatzgeräte oder an BURMEIER. dispositifs supplémentaires ou à BURMEIER si vous avez des doutes. Vergewissern Sie sich, ob Ihr Personal die Sicherheitshinweise einhält.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Pour Les Soignants

    Bei Unklarheiten wenden Sie sich an die Her- mobiles, des tuyaux etc. steller der Zusatzgeräte oder an BURMEIER. Veuillez vous adresser aux fabricants des Nehmen Sie das Pflegebett außer Betrieb, dispositifs supplémentaires ou à BURMEIER si wenn der Verdacht einer Beschädigung oder...
  • Seite 9: Description Du Produit

    Il constitue une aide utile à ces diese Pflege unterstützen. soins. Das Pflegebett DALI LOW ENTRY ist beim Le lit de soins DALI LOW ENTRY est conçu Einsatz in Krankenhäusern nur für Räume der pour être utilisé dans des hôpitaux. L'utilisation Anwendungsgruppe 0 konzipiert.
  • Seite 10 Auch während der Patient im Bett liegt, darf Le lit peut être déplacé à l’intérieur du bâtiment das Bett innerhalb des Gebäudes verfahren même lorsqu'il est occupé par le patient. werden. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 11: Construction

    Zustand des Patienten dies erfordert. Le soignant peut condamner les possibilités de réglage de la commande manuelle en cas de mauvais état clinique du patient. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 12: Matières Utilisées

    Aufkleber auf Betthaupt Kopfteil [10] Autocollant sur la tête de lit partie tête [10] Aufkleber auf Betthaupt Fußteil [3] Autocollant sur la tête de lit partie pieds [3] DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 13: Montage Du Plan De Couchage

    [10] dans les die Rohre des Liegeflächenrahmens [12] bis tubes du cadre du plan de couchage [12] zum Anschlag. jusqu’à la butée. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 14: Montage Des Barres De Grille Latérale

    Un autre coulisseau en plastique doit maintenant zweite Führungsschiene des gleichen Bett- être inséré dans le deuxième rail de guidage de haupts eingeführt werden. la même tête de lit. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 15 Anschlag auf die une fois sur le cadre du plan de couchage pour Aufnahmestutzen der Betthäupter gedrückt l’enfoncer jusqu’à la butée sur les consoles des werden. têtes de lit. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 16: Raccordement Électrique

    Dichtigkeit und eine einwandfreie place. Ceci est impératif pour assurer une Funktion gewährleistet. étanchéité absolue et un fonctionnement parfait. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 17: Collier De Fixation Du Câble Secteur

    Der Einsatz auf Fliesen, Teppich, Laminat sur des carrelages, tapis, aggloméré et linoléum und Linoleum ist unbedenklich. ne pose aucun problème. BURMEIER haftet nicht für Schäden, die durch BURMEIER n’assume aucune responsabilité alltäglichen Betrieb auf Fußböden entstehen pour les dommages que pourraient subir les könnten.
  • Seite 18: État De Fonctionnement

    Drehen Sie die gelösten Rändel- tées du cadre du plan de couchage pour ne pas schrauben im Liegeflächenrahmen wieder hin- les perdre. ein, damit sie nicht verloren gehen. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 19: Supports

    Introduisez la potence dans la houille prévue latérale hene Hülse. à cet effet. Das Bett ist nun transport- bzw. lagerfertig. Le lit peut alors être transporté et utilisé pour l’alitement. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 20: Fonctionnement

    überfahren oder sonst wie beschädigt ne soit pas trop tendu, que le lit ne puisse pas werden kann. rouler dessus ou qu'il ne puisse être endom- magé de toute autre manière quelconque. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 21 N’utilisez pas la même prise Steckdose oder schalten Sie das störende/ de courant que ces appareils ou déconnectez gestörte Gerät vorübergehend aus. temporairement l'appareil parasitant/parasité. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 22: Commande Manuelle

    Desserrez les freins des deux roulettes partie Fußseite, um mögliche Beschädigungen des pied et partie tête avant de régler une position Fußbodens zu vermeiden. proclive pour éviter tout dommage éventuel du parquet. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 23: Fonction De Condamnation

    La serrure de verrouillage est tournée d'env. 15° ca. 15° gedreht Couleur de l’affichage : jaune Farbe der Anzeige: gelb Les touches sont verrouillées Tasten sind gesperrt DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 24: Roulettes

    Introduire la potence [2] dans la douille. Metallstift [b] muss sich in der Aussparung [c] La tige métallique [b] doit être dans la der Hülse befinden. découpe [c] de la douille. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 25: Poignée En Triangle

    Achten Sie darauf, dass das Ende des Gurt- Veillez à ce que l'extrémité de la sangle bandes mindestens 3 cm über das Gurtschloss dépasse la fermeture de sangle d'au moins übersteht. 3 cm. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 26: Plicature Des Genoux (En Option)

    Bettenmodell freigegeben oder été mises en place ; celles-ci doivent avoir bereits im Bett integriert sind. été autorisées pour le modèle de lit concerné ou être déjà intégrées au lit. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 27 Einrastens der Seitengitter. grand entre les barres de la grille, d’en- dommagements, de l’utilisation de grilles latérales non appropriées ou d’un mau- vais enclenchement des grilles latérales. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 28: Remise À Plat D'urgence Du Relève-Buste

    Sicherungssplint an der Aufnahme haut, la fixer au logement à l’aide de la goupille sichern und den Bügel umlegen. de sécurité et rabattre l’étrier. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 29: Nettoyage Et Désinfection

    Schäden am Bett und considérables du lit et de ses unités élec- seinen elektrischen Aggregaten und Folge- triques ainsi que des dommages consécutifs ! fehler nicht auszuschließen! DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 30: Reinigungs- Und Desinfektionsplan

    Desinfektionsmittel in den dort angegebe- Le produit désinfectant doit être approprié à la nen Konzentrationen verwendet werden. surface concernée. Das Desinfektionsmittel muss für die entspre- chende Oberfläche geeignet sein. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 31: Produits De Nettoyage Et De Désinfection

    Seuchenfall gemäß des Infekti- mande) sur la protection contre les infections et onsschutzgesetzes nur auf Anordnung des zu- sur ordre du service de santé compétent. ständigen Gesundheitsamtes eingesetzt werden. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 32: Manipulation Des Produits De Désinfection

    Reparaturmitteln gegen Eindrin- de produits réparateurs appropriés pour empê- gen von Feuchtigkeit verschlossen werden. cher toute pénétration d'humidité. Wenden Sie sich an BURMEIER oder an einen Adressez-vous à BURMEIER où à une entre- Fachbetrieb Ihrer Wahl. prise spécialisée de votre choix.
  • Seite 33: Instandhaltung

    à un contrôle fonctionnel à belegung eine minimale Sicht- und Funktions- intervalles réguliers rapprochés ainsi qu’avant prüfung vornehmen. toute occupation du lit par un nouveau patient. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 34 Fahren und Bremsen Rändelschrauben Fester Sitz Seitengitter Sicheres Einrasten, Entriegeln Unterschenkellehne Einrasten Zubehör (z. B. Aufrichter, Triangelgriff) Befestigung, Beschädigung Unterschrift des Prüfers: Ergebnis der Prüfung: Datum: DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 35: Durch Den Betreiber

    I. Inspektion durch Besichtigung DIN EN 62353 : II. Elektrische Messung I. Inspection par contrôle visuel III. Funktionsprüfung II. Mesure électrique III. Contrôle de fonctionnement DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 36 été remplacées. Die Prüfprotokoll-Vorlagen auf den Seiten 37 Veuillez utiliser les formulaires de procès-verbal und 38 sollten verwendet werden. de contrôle que vous trouverez aux pages 39 et DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 37 Schutzklasse: 62353:2008-8 Blatt 1 von 2 Bettentyp: DALI LOW ENTRY Inventarnummer: Standort: Seriennummer: Nutzungsklasse (IEC60601-2-52): Hersteller: Burmeier GmbH & Co. KG Anwendungsteile: keine Verwendete Prüfgeräte (Typ/ Inventarnummer): Klassifizierung nach MPG: Klasse I nicht I. Inspektion Mangelbeschreibung Sichtprüfung der elektrischen Komponenten...
  • Seite 38 Defekt, Bett nicht verwenden ! => Aussonderung Bett entspricht nicht den Sicherheitsvorgaben Prüfmarke wurde angebracht: nein Zu diesem Prüfprotokoll gehören: Bemerkungen: Geprüft am: Prüfer: Unterschrift: Bewertet am: Betreiber/ Fachkraft: Unterschrift: DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 39 Type d'appareil : Lit médicalisé Lit de soins Classe de protection : DIN EN 62353:2008-8 Modèle de lit : DALI LOW ENTRY Numéro à l'inventaire : Page 1 de 2 Localisation : Numéro de série : Classe d'utilisation (IEC60601-2-52): Fabricant : Burmeier GmbH & Co. KG Pièces d'application : néant...
  • Seite 40 Font partie de ce procès-verbal de contrôle : Observations : Contrôlé le : Contrôleur : Signature : Evalué le : Exploitant / professionnel : Signature : DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 41 Die entsprechenden Ersatzteile sind unter Les différentes pièces de rechange sont Angabe der Artikel-, Auftrags- und Seriennummer disponibles auprès de BURMEIER. Pour les bei BURMEIER erhältlich. Die notwendigen commander, indiquer les références des articles Angaben entnehmen Sie bitte dem Typenschild, et les numéros de commande et de série.
  • Seite 42 électrique en respectant toutes tem Elektrofachpersonal unter les prescriptions et réglementations de Berücksichtigung aller maßgeblichen VDE- sécurité VDE en vigueur. Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden! DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 43 Les moteurs s’arrêtent Interrupteur thermique dans le Observez une pause brusquement après une transformateur de l’unité de minimum (voir page 21) longue durée de réglage commande DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 44 ACCESSOIRES An dem Bett darf ausschließlich nachfolgend Seule l’utilisation des accessoires d’origine aufgeführtes Original BURMEIER Zubehör BURMEIER suivants est autorisée sur les lits. verwendet werden. Bei Verwendung anderer Nous n’assumons aucune responsabilité pour Zubehörteile übernehmen wir für daraus resul- les accidents, défaillances ou autres dangers tierende Unfälle, Defekte und Gefährdungen...
  • Seite 45: Technische Daten

    Classification, type de protection II, Type B, Eingruppierung Klasse I, nicht für Anwendung in MPG Classification Classe I, pas pour explosionsfähigen Atmosphären l’utilisation dans les atmosphères explosives DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 46 Sigle de conformité selon la directive sur les Medizinprodukte-Richtlinie 93/42 EWG dispositifs médicaux 93/42 CEE Sichere Arbeitslast Charge de travail sûre Zulässiges Patientengewicht Poids de patient admissible DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 47: Umgebungsbedingungen

    Erfüllt alle Zusatz-Sicherheitsanforderungen der Fulfills all additional safety requirements by the Obersten Landesbehörden vom 22. Mai 2001 Highest State Authority from May 22, 2001 for für Pflegebetten. nursing beds. DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION...
  • Seite 48 BURMEIER und seine Service- und Vertriebs- mais qu’il s’adresse au fabricant pour éliminer partner nehmen diese Teile zurück. ces composants. BURMEIER ainsi que ses partenaires de service Für diese Rücknahmen gelten unsere Allgemei- après-vente et de distribution reprennent nen Geschäftsbedingungen.
  • Seite 49: Eg-Konformitätserklärung

    (reduziert auf die Belange der häuslichen Pflege) IEC 60601-2-52 : 2009 Medizinisch Elektrische Geräte (Teil 2-52: Besondere Festlegung für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale von medizinisch genutzten Betten) Lage, 17.09.2010 DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D...
  • Seite 50: Déclaration De Conformité Ce

    Germany déclarons par la présente que le produit désigné ci-après : Lit de soins DALI LOW ENTRY est conforme aux exigences de la directive CEE 93/42 pour les équipements médicaux ainsi qu’aux exigences supplémentaires en terme de sécurité de l’autorité suprême du Land du 22 mai 2001 concernant les lits médicalisés.
  • Seite 51 DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...
  • Seite 52 Genehmigung des Herausgebers! Tous droits réservés. Alle Rechte vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques ! Technische Änderungen vorbehalten! Stand: 2010.09.20 Edition : 2010.09.20 DALI LOW ENTRY · M DALI LOW ENTRY EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUEL D UTILISATION IT DE SOINS...

Inhaltsverzeichnis