In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
Note! The sticky strip may lead to discolouration or leave glue residues on certain surfaces. 4.2 LOCATING THE IR EXTENDER LED Place the LEDs (2) from the IR extender cable precisely on the IR window (infrared sensor) on the A/V equipment that you wish to operate. •...
7. OPTIONAL ACCESSORIES Universal Remote Control To operate all your AV devices with only one remote control, you can choose for Marmitek’s IR and RF remotes. More information about these so called Universal remote control can be found at www.marmitek.com...
Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. •...
• Der anliegende, selbstklebende Streifen ermöglicht Anbringung an nahezu allen Stellen. • Ermitteln Sie die richtige Stelle, bevor Sie den IR Empfänger definitiv festkleben. Achtung! Der Klebestreifen kann auf bestimmten Oberflächen eine Verfärbung verursachen oder nach Entfernung Klebereste hinterlassen. 4.2 ANBRINGUNG DER IR VERLÄNGERUNGSKABEL LED Bringen Sie die LED’s (2) des IR Verlängerungskabels akkurat auf dem IR Fenster (Infrarotsensor) der zu bedienenden A/V Geräte an.
Sie sich für Marmiteks verdrahtete oder drahtlose IR Lösungen entscheiden. Weitere Infos zu diesen so genannten Infrarot Verlängerungen finden Sie auf www.marmitek.com. Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Control6™ permet de commander votre équipement A/V tandis que celui-ci est installé dans une armoire fermée, ou situé hors de vue. Les produits Marmitek sont fabriqués avec un grand soin et sont de grande qualité. Veuillez parcourir ce manuel attentivement et suivre les instructions pour bénéficier des possibilités de ce produit de façon optimale.
• Faites des essais pour repérer la position exacte avant de coller définitivement le récepteur IR. Attention ! La bande adhésive peut provoquer une décoloration de certaines surfaces ou laisser des résidus de colle lorsqu'on l'enlève. 4.2 INSTALLATION DU CÂBLE D’EXTENSION IR LED Placez correctement les LEDs du câble d'extension IR (2) sur la fenêtre IR (capteur infrarouge) des appareils A/V que vous souhaitez commander.
IR avec ou sans fil de Marmitek. Vous trouverez de plus amples informations concernant ces extensions infrarouge sur www.marmitek.com. Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé...
A/V que se encuentren en armarios cerrados o fuera de la vista. Los productos de Marmitek se fabrican con el mayor esmero y son de alta calidad. Por favor lea cuidadosamente este modo de empleo y sigua las instrucciones para poder aprovechar al máximo de las posibilidades de este producto.
¡Atención! La cinta adhesiva puede causar coloraciones en algunas superficies o dejar restos de cola al quitarla. 4.2 COLOCACIÓN DEL CABLE DE EXTENSIÓN LED IR Coloca los LEDs del Cable de Extensión IR (2) precisamente encima de la ventanilla IR (sensor infrarrojo) del dispositivo A/V que desea manejar.
7. OPCIONALMENTE ADQUIRIBLE Manejar en cualquier parte Para manejar el equipo A/V en cualquier parte de la casa y aún dentro de un armario cerrado, Marmitek ofrece soluciones IR cableadas y inalámbricas. Para informaciones más detalladas sobre estas extensiones infrarrojas, visite www.marmitek.com.
I prodotti di Marmitek sono fabbricati con la massima cura e sono di alta qualità. Vi reghiamo di leggere attentamente questo manuale e seguite le istruzioni per sfruttare tutte le possibilità...
Seite 29
• Prima di incollare in modo definitivo il ricevitore IR, provare il luogo di installazione. Attenzione! La striscia adesiva può causare scolorimenti su determinate superfici o lasciare residui di colla in caso di rimozione. 4.2 COLLOCAMENTO DEI LED DEL CAVO DI PROLUNGA IR Collocare i LED del cavo di prolunga IR (2) esattamente sulla finestra IR (sensore ad infrarossi) delle apparecchiature A/V che volete comandare.
Per poter comandare ovunque i vostri apparecchi AV, perfino quando si trovano in un armadio chiuso o in un’altra stanza, potete scegliere le soluzioni IR con o senza fili di Marmitek. Per ulteriori informazioni sui cosiddetti ripetitori IR visitare www.marmitek.com.
Control6™ maakt het mogelijk om uw A/V apparatuur te bedienen terwijl deze in een gesloten kast staat of als uw apparatuur uit het zicht staat. De producten van Marmitek worden met grote zorgvuldigheid gemaakt en zijn van hoge kwaliteit. Leest u a.u.b. deze handleiding nauwlettend door en volg de instructies om optimaal te genieten van de mogelijkheden van dit product.
• Experimenteer voor de juiste plaats voordat u de IR ontvanger definitief vastplakt. Let op! De plakstrip kan op bepaalde oppervlakken verkleuring veroorzaken of bij verwijdering lijmresten achterlaten. 4.2 Plaatsing van de IR Verlengkabel LED Plaats de LED’s van de IR verlengkabel (2) precies op het IR venster (infrarood sensor) van de A/V apparatuur die u wilt bedienen.
A/V apparaten, maak dan uw keuze uit de complete serie universele afstandsbedieningen van Marmitek. Deze vervangen bijna alle afstandsbedieningen die u nu gebruikt. Meer informatie over deze zogenoemde universele afstandsbedieningen vindt u op www.marmitek.com.
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze INVISIBLE CONTROL6™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:...