Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Projektor
CPWX8
Bedienungsanleitung (detailliert)
Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG
zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die "Sicherheits-Richtlinien" und
verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
Über dieses Handbuch
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG
VORSICHT
ZUR BEACHTUNG This entry notices of fear of causing trouble.
• Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
HINWEIS
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem
Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder
dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Anerkennung von Warenzeichen
• Mac
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Inc.
• Microsoft
, Internet Explorer
®
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• VESA und DDC sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Blu-ray Disc
und Blu-ray
TM
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
►Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar
Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol
hingewiesen wird.
, Windows
®
sind eingetragene Warenzeichen der Blu-ray Disc Association.
TM
und Windows Vista
®
sind eingetragene
®
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi CPWX8

  • Seite 1 Projektor CPWX8 Bedienungsanleitung (detailliert) Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. ►Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche WARNUNG zugehörigen Handbücher. Lesen Sie zuerst die "Sicherheits-Richtlinien" und verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
  • Seite 2: Bedeutung Der Symbole

    Lesen Sie zuerst diese Sicherheits-Richtlinie durch. Projektor Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. WARNUNG • Lesen Sie alle Handbücher, die zum Projektor gehören, damit Sie die Bedienung verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. Eine falsche Behandlung des Produkts kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen führen.
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen. Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den Netzstecker von der Netzsteckdose abziehen.
  • Seite 4 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Beachten Sie hohe Temperaturen des Projektors. Bei eingeschalteter Lampe werden hohe Temperaturen erzeugt. Diese können einen Brand oder Verbrennungen verursachen. Lassen Sie in Haushalten mit Kindern besondere Vorsicht walten. Vermeiden Sie eine Berührung des Objektivs, der Lüfter und der Ventilationsöffnungen während oder unmittelbar nach dem Gebrauch, um eine Verbrennung zu verhüten.
  • Seite 5 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) WARNUNG Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben. Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
  • Seite 6 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen. Missachtung kann zu Verletzungen oder Beschädigung führen. • Den Projektor nicht während des Betriebs bewegen. Ziehen Sie das Netzkabel und alle Anschlusskabel ab, und schließen Sie den Objektivschieber oder den Objektivdeckel, bevor Sie den Projektor bewegen.
  • Seite 7 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) VORSICHT Das Netzkabel zur Aufbewahrung abziehen. • Aus Sicherheitsgründen ist das Netzkabel abzuziehen, wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird. Netzstecker aus • Vor der Reinigung den Projektor ausschalten und vom Stromnetz trennen. Eine der Steckdose Missachtung kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. ziehen.
  • Seite 8 Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) HINWEIS Über Verbrauchsteile. Die Lampe, LCD-Panele, Polarisationsfilter und anderer optischer Komponenten sowie Luftfilter und Kühlgebläse haben unterschiedliche Lebensdauern. Es kann erforderlich wrede, diese Teile nach längerer Verwendung auszutauschen. • Diese Produkt ist nicht für lange ununterbrochene Verwendung konstruiert. Bei ununterbrochener Verwendung für 6 Stunden oder länger oder bei täglicher Verwendung für 6 Stunden oder mehr (auch wenn nicht ununterbrochen) oder bei langer wiederholter Verwendung kann die Lebensdauer verkürzt werden, und Austausch dieser Teile kann erforderlich werden, auch wenn seit Inbetriebnahme noch...
  • Seite 9 Lampe WARNUNG HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe.
  • Seite 10: Richtlinien Und Vorschriften

    Richtlinien und Vorschriften FCC-Warnhinweis Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Das Gerät kann nur unter den beiden folgenden Bedingungen betrieben werden: (1) Das Gerät verursacht keine störenden Interferenzen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen, akzeptieren.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Einleitung ....3 Menü BILD ....27 Merkmale .
  • Seite 12: Einleitung

    Einleitung Einleitung Merkmale Der Projektor bietet vielseitige Einsatzmöglichkeiten durch die folgenden Merkmale. Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse, die fast alle denkbaren Einsatzmöglichkeiten im Geschäftsleben abdecken. Der HDMI- Anschluss unterstützt verschiedene Bildgeräte, die digitale Schnittstellen haben, um schärfere Bilder auf den Bildschirm zu bekommen. Dieser Projektor verwirklicht ein großes Projektionsbild auch auf kleinem Raum.
  • Seite 13: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen Teilebezeichnungen Projektor (1) Lampenabdeckung ( HEISS! (2) (3) Die Lampeneinheit ist im Inneren. (11) (2) Scharfstellring ( (3) Zoomring ( (4) Bedienfeld ( (15) (5) Nivellierknöpfe (x 2) ( (6) Nivellierfüße (x 2) ( (10) (7) Fernbedienungssensoren ( (8) Objektiv ( (9) Einlassluftöffnungen (12) HEISS!
  • Seite 14: Bedienfeld

    Teilebezeichnungen Bedienfeld (1) Taste STANDBY/ON ( 15, 23) (2) Taste INPUT ( (3) Taste MENU ( Besteht aus vier Cursortasten. (4) Taste BLANK 11, 13, 63) (5) Anzeige POWER ( (6) Anzeige TEMP ( (7) Anzeige LAMP ( Geräterückseite (1) VIDEO Anschluss (6) COMPUTER IN Anschluss (2) S-VIDEO Anschluss (7) HDMI Anschluss...
  • Seite 15: Fernbedienung

    Teilebezeichnungen Fernbedienung (1) Taste VIDEO ( (2) Taste COMPUTER ( (3) Taste SEARCH ( (10) (4) Taste STANDBY/ON ( (5) Taste ASPECT ( MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA (6) Taste AUTO ( ASPECT AUTO SEARCH BLANK (16) (12) (7) Taste BLANK ( MAGNIFY FREEZE PAGE...
  • Seite 16: Einrichten

    Einrichten Einrichten Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck auf. Anordnung Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße : 1280×800. a Projektionsächengröße (diagonal) b Projektionsabstand (±10%, vom Ende des Projektors) c1 , c2 Projektionsächenhöhe (±10%)
  • Seite 17 Einrichten Anordnung (Fortsetzung) ►Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position WARNUNG auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen des Projektors können Verletzungen und/ oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen. •...
  • Seite 18: Anschließen Der Geräte

    Einrichten Anschließen der Geräte Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen. Die Eingabe eines Component-Videosignals an den COMPUTER IN-Anschluss nden 35).
  • Seite 19 Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) • Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitungen aller HINWEIS anzuschließenden Geräte durch und stellen Sie sicher, dass die Geräte für den Anschluss an dieses Produkt geeignet sind. Vor dem Anschließen an einen PC prüfen Sie den Signalpegel, den Signaltakt und die Auösung. - Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
  • Seite 20: Stromversorgung Anschließen

    Einrichten Stromversorgung anschließen Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf. Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter 46), der Anschluss der DIREKTSTROM AN-Funktion ( AC IN...
  • Seite 21: Fernbedienung

    Drücken Sie gegen den Haken am Batteriedeckel und entfernen Sie ihn. Legen Sie die beiden AA-Batterien (HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) entsprechend ihrer Plus- und Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein. Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
  • Seite 22: Gerät Ein/Aus

    Gerät ein/aus Gerät ein/aus Taste STANDBY/ON Einschalten des Geräts POWER-Anzeige Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist. Achten Sie darauf, dass die POWER-Anzeige 63). Entfernen Sie konstant orange leuchtet ( MY SOURCE/ dann die Objektivklappe.
  • Seite 23: Vorsichtsmaßnahme Beim Anbringen Und Entfernen Des Objektivdeckels

    Gerät ein/aus Vorsichtsmaßnahme beim Anbringen und Entfernen des Objektivdeckels Bringen Sie den Objektivdeckel an bzw. entfernen Sie ihn, indem Sie ihn senkrecht nach oben oder unten bewegen und dabei darauf achten, dass sich der Knopf, wie in der Abbildung gezeigt, rechts bendet.
  • Seite 24: Betrieb

    Betrieb Betrieb Einstellen der Lautstärke VOLUME +/- -Taste Verwenden Sie die VOLUME+/VOLUME- -Taste zur Einstellung der Lautstärke. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der ASPECT AUTO SEARCH BLANK Lautstärke zu helfen. Auch wenn Sie nichts tun, wird der MAGNIFY FREEZE PAGE...
  • Seite 25 Betrieb Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung) Drücken Sie die COMPUTER-Taste an der Fernbedienung COMPUTER-Taste zum Wählen des COMPUTER IN-Anschlusses. MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung. VIDEO-Taste Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen Anschluss um wie folgt.
  • Seite 26: Suchen Eines Eingangssignals

    Betrieb Suchen eines Eingangssignals SEARCH-Taste Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung. Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse wie MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA nachstehend aufgeführt, um Eingangssignale zu nden. ASPECT AUTO SEARCH BLANK Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor die MAGNIFY FREEZE PAGE...
  • Seite 27: Ausrichten Des Projektors Über Die Einstellfüße

    Betrieb Ausrichten des Projektors über die Einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt 12° werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren, wobei die Vorderseite des Projektors innerhalb von 12 Grad gehoben werden kann.
  • Seite 28: Automatische Einstellung Anwenden

    Betrieb Automatische Einstellung anwenden Drücken Sie die AUTO-Taste an der Fernbedienung. AUTO-Taste Diese Taste hat folgende Funktion. Bei einem Computersignal MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA Die vertikale Position, die horizontale Position und die horizontale ASPECT AUTO SEARCH BLANK Phase werden automatisch eingestellt. MAGNIFY FREEZE PAGE...
  • Seite 29: Korrektur Der Trapezverzerrung

    Betrieb KEYSTONE-Taste Korrektur der Trapezverzerrung Drücken Sie die KEYSTONE-Taste an der MY SOURCE/ Fernbedienung. Ein Dialog erscheint im Bild, COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK um bei der Korrektur der Verzerrung zu helfen. MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Verwenden Sie die ▲/▼ Cursortasten, um den Betrieb DOWN AUTOMATISCH oder MANUELL zu wählen und wählen Sie KEYSTONE...
  • Seite 30: Verwenden Der Vergrößerungsfunktion

    Betrieb Verwenden der Vergrößerungsfunktion Taste MAGNIFY Drücken Sie die Taste MAGNIFY ON an der Fernbedienung. Das ON/OFF Bild wird vergrößert, und der Dialog VERGRÖßERN erscheint im Bild. Bei der ersten Betätigung der Taste MAGNIFY ON nach dem Einschalten des Projektors wird das Bild auf das 1,5-fache gezoomt. MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO...
  • Seite 31: Kurzzeitiges Einfrieren Des Bildschirms

    Betrieb Kurzzeitiges Einfrieren des Bildschirms Drücken Sie die FREEZE-Taste an der Fernbedienung. FREEZE-Taste Die "EINFRIEREN"-Anzeige erscheint auf der Projektionsäche (obwohl die Anzeige nicht erscheint, wenn AUS für die Option MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA 42)), und der MELDUNG im Menü BILDSCHIRM gewählt ist ( ASPECT AUTO SEARCH...
  • Seite 32: Verwendung Der Menüfunktion

    Betrieb Verwendung der Menüfunktion Dieser Projektor hat die folgenden Menüs: BILD, ABBILDUNG, EINGB, SETUP, AUDIO, BILDSCHIRM, OPT., SICHERHEIT. und EINF. MENÜ. Das EINF. MENÜ besteht aus häug verwendeten Funktionen. Die weiteren Menüs werden nach Zweck kategorisiert und sind über das FORTGESCHRITT zugänglich. Jedes dieser Menüs wird auf gleiche Weise bedient.
  • Seite 33 Betrieb Verwendung der Menüfunktion (Fortsetzung) Drücken Sie zum Beenden des Menüs erneut die MENU-Taste oder wählen Sie alternativ VERLASSEN. Drücken Sie dann die Cursortaste ◄ oder die ENTER-Taste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach etwa 30 Sekunden automatisch geschlossen. ●...
  • Seite 34: Einf. Menü

    EINF. MENÜ EINF. MENÜ Im EINF. MENÜ können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle. Element Beschreibung Mit den Tasten ◄/► wird der Modus für das Seitenverhältnis aus-/eingeschaltet. BILDFORMAT 30).
  • Seite 35: Verlassen

    EINF. MENÜ Element Beschreibung Die Tasten ◄/► ändern die Öko-Modus-Einstellung. ÖKO-MODUS 38). Siehe Option ÖKO-MODUS im Menü SETUP ( Mit den Tasten ◄/► wird der Spiegel-Status aus-/eingeschaltet. SPIEGEL 38). Siehe Option SPIEGEL im Menü SETUP ( Durch Ausführen dieser Menüoption werden alle Einstellungen im EINF. MENÜ...
  • Seite 36: Menü Bild

    Menü BILD Menü BILD Im Menü BILD können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Passen Sie die Helligkeit mit den ◄/►-Tasten an.
  • Seite 37 Menü BILD Element Beschreibung Wählen Sie eine Farbtemperatur mit den Tasten ▲/▼. 1 HOCH 1 INDIVIDU. 2 MITTEL 2 INDIVIDU. 6 INDIVIDU. 3 NIEDRIG 6 HOCH-HELL-3 3 INDIVIDU. 5 HOCH-HELL-2 4 INDIVIDU. 4 HOCH-HELL-1 5 INDIVIDU. Zum Einstellen von INDIVIDU. Durch Wählen eines Modus, dessen Namen INDIVIDU.
  • Seite 38 Menü BILD Element Beschreibung Passen Sie die Schärfe mit den ◄/► -Tasten an. Schwach Stark • Es kann Rauschen auftreten, und/oder der Bildschirm kann kurz SCHÄRFE ackern, wenn eine Einstellung vorgenommen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Dieser Projektor verfügt über 4 Speicher für Einstelldaten (für alle Optionen im BILD-Menü).
  • Seite 39: Menü Abbildung

    Menü ABBILDUNG Menü ABBILDUNG Im Menü ABBILDUNG können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Mit den Tasten ▲/▼...
  • Seite 40 Menü ABBILDUNG Element Beschreibung Passen Sie die vertikale Position mit den ◄/► -Tasten an. • Übereinstellung der vertikalen Position kann zu Bildrauschen führen. In diesem Fall stellen Sie bitte die vertikale Position auf die Vorgabeeinstellung zurück. Durch Drücken der Taste RESET, wenn V-POSIT gewählt ist, wird V-POSIT auf die Vorgabeeinstellung V-POSIT zurückgesetzt.
  • Seite 41 Menü ABBILDUNG Element Beschreibung Passen Sie die horizontale Phase zur Verringerung des Bildschirmackerns mit den ◄/► -Tasten an. Rechts Links H-PHASE • Dieser Punkt kann nur für ein Computersignal oder ein Component-Videosignal gewählt werden. • Diese Funktion steht bei Signaleingang über den HDMI-Anschluss nicht zur Verfügung.
  • Seite 42: Menü Eingb

    Menü EINGB Menü EINGB Im Menü EINGB können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Wählen Sie einen Progress-Modus mit den Tasten ▲/▼.
  • Seite 43: Videoformat , H

    Menü EINGB Element Beschreibung Stellen Sie das Videoformat für den S-VIDEO-Anschluss und den VIDEO-Anschluss ein. (1) Wählen Sie den Eingangsanschluss mit den Tasten ▲/▼. S-VIDEO VIDEO (2) Mit den Tasten ◄/► wird zwischen den Modi für das Videoformat umgeschaltet. AUTO NTSC SECAM VIDEOFORMAT...
  • Seite 44: Computereingang

    Menü EINGB Element Beschreibung Wählen Sie den Computer- Eingangssignaltyp mit den Tasten ◄/►. AUTO SYNC. AUF G AUS Über den AUTO-Modus können Sie eine Synchronisierung auf ein COMPUTER- G-Signal oder Component-Videosignal über den Anschluss einstellen. EINGANG Für die Eingabe eines Component-Videosignals an den Projekt ist eine RCA auf D-Sub-Leitung oder ein Adapter erforderlich.
  • Seite 45: Auflösung

    Menü EINGB Element Beschreibung Die Auösung für die COMPUTER IN Eingangssignale kann an diesem Projektor eingestellt werden. (1) Wählen Sie im Menü EINGB. die Option AUFLÖSUNG mit den Tasten ▲/▼ und drücken Sie die Taste ►. Dann wird das Menü AUFLÖSUNG angezeigt.
  • Seite 46: Menü Setup

    Menü SETUP Menü SETUP Im Menü SETUP können die in der Tabelle aufgeführten Funktionen ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Durch Wählen dieser Option wird die automatische automatische...
  • Seite 47: Standby - Mod ., M

    Menü SETUP Element Beschreibung Die Tasten ▲/▼ ändern die Öko-Modus-Einstellung. NORMAL ÖKO ÖKO-MODUS • Wenn ÖKO ausgewählt ist, werden die Lautstärke und die Bildschirmhelligkeit reduziert. Wählen Sie einen Spiegel-Status mit den ▲/▼ -Tasten. NORMAL H:INVERS V:INVERS H+V:INVERS SPIEGEL Wenn der Bewegungsdetektor auf EIN gestellt ist und der SPIEGEL- Status geändert wird, erscheint der Alarm BEWEGUNGS DETEKTOR 54), wenn der Projektor nach Ausschalten der Stromzufuhr EIN (...
  • Seite 48: Menü Audio

    Menü AUDIO Menü AUDIO Im Menü AUDIO können die in der Tabelle aufgeführten Funktionen ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Mit den Tasten ◄/►...
  • Seite 49: Menü Bildschirm

    Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM Im Menü BILDSCHIRM können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen. Element Beschreibung Mit den Tasten ▲/▼◄/►...
  • Seite 50 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Bild zur Verwendung als Abbildung für Mein Bild festzuhalten, das als BLANK-Bildschirm und START-Bildschirm verwendet werden kann. Zeigen Sie die festzuhaltende Abbildung an, bevor Sie das folgende Verfahren ausführen. 1. Wenn Sie diese Option wählen, wird ein Dialog namens "Mein Bild"...
  • Seite 51 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Mit den Tasten ▲/▼ wird die Mein Bild Sperre aus-/eingeschaltet. Wenn EIN ausgewählt ist, kann die Option Mein Bild nicht ausgeführt werden. Verwenden Sie diese Funktion zum Schutz des aktuellen Bildes. Mein Bild Sperre • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn im Menü 52) beim Punkt Mein Bild PASSWORT die SICHERHEIT ( Einstellung EIN gewählt wurde.
  • Seite 52: Quellen Name , S

    Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Jedem Eingangs-Anschluss für diesen Projektor kann ein Name zugewiesen werden. (1) Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü BILDSCHIRM, um QUELLEN NAME zu wählen, und drücken Sie die Taste ► oder ENTER. Der QUELLEN NAME wird angezeigt. (2) Verwenden Sie die Tasten ▲/▼...
  • Seite 53 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Wählen mit den Tasten ▲/▼ den Modus für den Schablonenbildschirm. Mit der Taste ► blenden Sie die gewählte Schablone ein, und mit der Taste ◄ blenden Sie das Bild wieder aus. Die zuletzt gewählte Schablone wird angezeigt, wenn die mit der 48).
  • Seite 54 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Mit der Funktion G.U. wird ein Skript oder Dialog der Audiospur eines Videos, in Dateien oder Präsentationen sowie anderer relevanter Toninhalt angezeigt. Diese Funktion beim Videoquellen im NTSC- oder 480i@60 Component-Videoformat, die G.U. unterstützen. Ja nach Quellengerät oder -signal kann die Funktion unter Umständen versagen.
  • Seite 55: Menü Opt

    Menü OPT. Menü OPT. Im Menü OPT. können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste, um die Einstellung entsprechend der folgenden Tabelle vorzunehmen, mit Ausnahme von LAMPENZEIT und FILTER-TIMER.
  • Seite 56 Menü OPT. Element Beschreibung Mit den Tasten ▲/▼ wird die Zeit zum automatischen Countdown zum Ausschalten des Projektors eingestellt. Lang (max. 99 Minuten) Kurz (min. 0 Minuten = AUS) Wenn die Zeit auf einen Wert von 0 gesetzt wird, wird der Projektor nicht automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 57: Meine Taste

    Menü OPT. Element Beschreibung Sie können diese Option dazu verwenden, der Taste BLANK auf 5) und den Tasten MY BUTTON 1/2 auf der dem Bedienfeld ( 6) eine der folgenden Funktionen zuzuweisen. Fernbedienung ( (1) Wählen Sie BLANK, MY BUTTON-1 oder MY BUTTON-2 als Taste aus, der eine Funktion zugewiesen werden soll.
  • Seite 58: Filtermeldung

    Menü OPT. Element Beschreibung Nach der Auswahl dieser Option wird das SERVICE-Menü angezeigt. Wählen Sie eine Menüoption mit den Tasten ▲/▼, und drücken Sie die Taste ► oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Fortfahren. LÜFTER GESCH. Mit den Tasten ▲/▼ wird die Drehzahl der Kühlgebläse umgeschaltet. Die Einstellung HOCH ist der Modus für Höhenlagen usw.
  • Seite 59: Tastensperre

    Menü OPT. Element Beschreibung TASTENSPERRE Mit den Tasten ▲/▼ wird die Tastenperre aus-/eingeschaltet. Wenn EIN ausgewählt ist, funktionieren die Tasten am Projektor nicht, mit Ausnahme der STANDBY/ON-Taste. • Bitte verwenden um versehentliche Bedienung zu vermeiden. Diese Funktion hat keine Wirkung auf die Fernbedienung. IINFORMAT.
  • Seite 60: Menü Sicherheit

    Menü SICHERHEIT Menü SICHERHEIT Dieser Projektor ist mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Im Menü SICHERHEIT können die in der nachstehenden Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden. Zugriff auf das Menü SICHERHEIT: Für die Nutzung der Sicherheitsfunktionen ist eine Benutzerregistrierung erforderlich. Aufrufen des Menüs SICHERHEIT 1.
  • Seite 61: Mein Bild

    Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Die Funktion Mein Bild PASSWORT kann verwendet werden, um den Zugriff auf die Funktion Mein Bild zu sperren und ein Überschreiben des aktuell für Mein Bild registrierten Bildes zu verhindern. 1 Funktion Mein Bild PASSWORT einschalten 1-1 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼...
  • Seite 62 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Durch die Funktion PIN SPERRE kann der Projektor nur benutzt werden, nachdem ein registrierter Code eingegeben wurde. 1 PIN SPERRE einschalten 1-1 Wählen Sie mit den Tasten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT die Option PIN SPERRE und drücken Sie dann die Taste ►...
  • Seite 63 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Bei auf EIN gesetzter Funktion gibt der Projektor einen Alarm (BEWEGUNGSDETEKTOR EIN), wenn er bei Einschalten erkennt, dass sein vertikaler Winkel oder die SPIEGEL Einstellung nicht mit den beim Ausschalten gespeicherten Werten übereinstimmt. In diesem Fall setzt der Projektor das Eingangssignal nicht in ein Bild um.
  • Seite 64: Mein Text Passwort

    Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Die Funktion MEIN TEXT PASSWORT verhindert das Überschreiben von MEIN TEXT. Wenn ein Passwort für MEIN TEXT eingestellt wurde: • Das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ist nicht verfügbar, somit kann auch die Anzeigeeinstellung nicht geändert werden. •...
  • Seite 65: Mein Text Anzeigen

    Menü SICHERHEIT Element Beschreibung (1) Wählen Sie mit den Tasten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT die Option MEIN TEXT ANZEIGEN und drücken Sie dann die Taste ► oder die ENTER-Taste, um das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ein/aus anzuzeigen. (2) Schalten Sie mit den Tasten ▲/▼ das Menü MEIN TEXT MEIN TEXT ANZEIGEN ein oder aus.
  • Seite 66: Wartung

    Wartung Wartung Lampe austauschen Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Bereitstellung einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen.
  • Seite 67: Lampenwarnung

    Wartung Lampe austauschen (Fortsetzung) Lampenwarnung HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK HOCHSPANNUNG ►Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus WARNUNG Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist.
  • Seite 68: Luftfilter Reinigen Und Ersetzen

    Wartung Luftfilter reinigen und ersetzen Die Luftltereinheit an diesem Projektor besteht aus einer Filterabdeckung, zwei Sorten Filtern und einem Filterrahmen. Das neue doppelgroße Filtersystem soll länger halten. Bitte prüfen und reinigen Sie es aber regelmäßig, um die gute Lüftung zu bewahren, die für normalen Betrieb des Projektors erforderlich ist.
  • Seite 69: LuftLter Reinigen Und Ersetzen

    Wartung Luftlter reinigen und ersetzen (Fortsetzung) Schalten Sie den Projektor ein und setzen Sie die Filterzeit mit der Funktion FILTER-TIMER im EINF. MENÜ zurück. (1) Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs. (2) Gehen Sie mit der Taste ▼/▲ auf FILTER-TIMER, und drücken Sie dann die Taste ►.
  • Seite 70: Sonstige PEge

    Wartung Sonstige Pflege Inneres des Projektors Um einen sicheren Betrieb Ihres Projektors zu gewährleisten, lassen Sie ihn etwa einmal im Jahr von Ihrem Fachhändler prüfen und reinigen. Pege der Optik Wenn das Objektiv fehlerhaft, verschmutzt oder beschlagen ist, kann die Bildqualität beeinträchtigt werden.
  • Seite 71: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Bei einem abnormalen Ereignis unterbrechen Sie den Gebrauch des Projektors sofort. ►Verwenden Sie den Projektor nie, wenn anormale Zustände wie WARNUNG Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche, kein Bild, kein Ton, zu starker Ton, schadhafte Gehäuse, Bauteile oder Leitungen, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw.
  • Seite 72: Informationen Zu Den Anzeigelampen

    Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen Wenn die Anzeigen LAMP, TEMP und POWER nicht wie gewöhnlich funktionieren, führen Sie die in der folgenden Tabelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. POWER LAMP TEMP Beschreibung -Anzeige -Anzeige -Anzeige Leuchtet Leuchtet Leuchtet Der Projektor ist im Standby-Zustand. Siehe Abschnitt "Gerät ein/aus".
  • Seite 73: Alle Einstellungen Zurücksetzen

    Fehlersuche Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) POWER LAMP TEMP Beschreibung -Anzeige -Anzeige -Anzeige Es besteht die Möglichkeit, dass das Innere des Geräts zu heiß geworden ist. Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen es mindestens 20 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend Blinkt abgekühlt ist, prüfen Sie die folgenden Punkte und schalten Sie das Gerät wieder ein.
  • Seite 74: Nicht Auf Gerätefehler Hinweisende Anzeichen

    Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen Wird eine Meldung angezeigt, so führen Sie die in der folgenden Tabelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. Siehe Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Anzeichen Seite Die Netzleitung wurde nicht angeschlossen. Schließen Sie die Netzleitung ordnungsgemäß an. Die Netzstromversorgung wurde während des Betriebs unterbrochen, beispielsweise durch einen Stromausfall usw.
  • Seite 75 Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Siehe Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Anzeichen Seite Die Signalleitungen sind nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie die Audioleitungen richtig an. Die Stummschalte-Funktion (MUTE) ist eingeschaltet. Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-oder VOLUME +/- -Taste an der Fernbedienung.
  • Seite 76: Monitor Out Und Audio Out

    Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Siehe Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Anzeichen Seite Helligkeit und/oder Kontrast sind sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie HELLIGKEIT und/oder KONTRAST mit der Menüfunktion auf einen höheren Pegel ein. Zu dunkle Das ÖKO-MODUS-Funktion ist eingestellt. Bilder.
  • Seite 77 Fehlersuche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) • Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. HINWEIS Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar. • Vom Projektor kann ein Klappergeräusch zu hören sein, wenn er geneigt, bewegt oder geschüttelt wird.
  • Seite 78: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld 1.024.000 Bildpunkte (1280 horizontal x 800 vertikal) Lampe 200 W UHB Lautsprecher Stromversorgung Wechselstrom 100-120 V/2.9 A, Wechselstrom 220-240 V/1.4 A Stromverbrauch Wechselstrom 100-120 V/290 W, Wechselstrom 220-240 V/270 W Temperaturbereich 5 °C bis 35 °C (Betrieb) 306 (B) x 77 (H) x 221 (T) mm...
  • Seite 79 Technische Daten Technische Daten (Fortsetzung) [Maßeinheit: mm]...
  • Seite 80 Projector CPWX8 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of PC signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Seite 81 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Seite 82: Monitor Out

    Connection to the ports Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. COMPUTER IN, MONITOR OUT D-sub 15pin mini shrink jack <Computer signal> • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) •...
  • Seite 83 Connection to the ports (continued) S-VIDEO Mini DIN 4pin jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz) Signal Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator Ground Ground VIDEO...
  • Seite 84 Connection to the ports (continued) AUDIO IN1, AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • 200 mVrms 47kΩ terminator AUDIO OUT Ø3.5 stereo mini jack • 200 mVrms 1kΩ output impedance...
  • Seite 85 Connection to the ports (continued) CONTROL D-sub 9pin plug 9 8 7 • About the details of RS-232C communication, 5 4 3 2 1 please refer to the following page. Signal Signal Signal (No connection) (No connection) Ground (No connection) (No connection)
  • Seite 86: To Input Component Video Signal To Computer In Ports

    Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports D-sub plug RCA plugs RCA connectors COMPONENT VIDEO OUT VCR/DVD/Blu-ray Disc player To input component video signal to the COMPUTER IN port of the projector, use a RCA to D-sub cable or adapter.
  • Seite 87 RS-232C Communication RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication command 10). table ( Connection Turn off the projector and the computer. Connect the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port with a RS-232C cable (cross).
  • Seite 88: Communication Settings

    RS-232C Communication (continued) Communication settings 1. Protocol 19200bps,8N1 ("h" shows hexadecimal) 2. Command format Byte Number Command Data Header Data Header Setting Type Action ag code size code Packet Action <SET>Change setting to desired value [(cL)(cH)] (aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH) by [(eL)(eH)].
  • Seite 89 RS-232C Communication command table RS-232C Communication command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00...
  • Seite 90 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code GAMMA DEFAULT-1 BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 CUSTOM-1 BE EF 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 DEFAULT-2 BE EF...
  • Seite 91 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Point 8 BE EF 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00 Increment BE EF 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00 Decrement...
  • Seite 92 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR BE EF 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
  • Seite 93 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code H SIZE BE EF 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00 Decrement BE EF...
  • Seite 94 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER IN BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF...
  • Seite 95 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME - S-VIDEO BE EF 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00 Increment BE EF 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00 Decrement BE EF...
  • Seite 96 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code LANGUAGE * ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF...
  • Seite 97 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK On/Off BE EF 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00 BE EF 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00 BE EF 06 00 C8 D8...
  • Seite 98 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUTO POWER OFF BE EF 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00 Increment BE EF 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00 Decrement BE EF...
  • Seite 99 RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-BLANK COMPUTER IN BE EF 06 00 5A 31 01 00 08 36 00 00 HDMI BE EF 06 00 AA 31 01 00 08 36 03 00 S-VIDEO...
  • Seite 100 Projektor CPWX8 Bedienungsanleitung (Kurzform) Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts zunächst diese Anleitung, um einen sicheren und vorschriftsmäßigen Gebrauch zu gewährleisten. WARNUNG ►Vor der Verwendung des Produkts lesen Sie immer alle Bedienungsanleitungen für dieses Produkt gründlich durch.
  • Seite 101: Einleitende Hinweise

    Einleitende Hinweise Erläuterung der Kennwörter und grafischen Symbole Die folgenden Kennwörter und graschen Symbole werden aus Sicherheitsgründen in den Anleitungen und am Gerät verwendet. Bitte prägen Sie sich ihre Bedeutung ein und beachten Sie die entsprechenden Hinweise und Anweisungen. WARNUNG Dieses Kennwort warnt vor Gefahren, die eine schwere Verletzung oder sogar den Tod zur Folge haben können.
  • Seite 102: Richtlinien Und Vorschriften

    Modellnummer CPWX8 Verantwortlicher Hitachi America, Ltd. Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Telefonnummer +1 -800-225-1741 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Rules. Sein Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung annehmen, auch solche, die zu einem unerwünschten Betrieb führen kann.
  • Seite 103: Elektronik-Altgeräten

    Richtlinien und Vorschriften (Fortsetzung) Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie). Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.
  • Seite 104: Vorbereitungen

    Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort. Drücken Sie gegen den Haken am Batteriedeckel und entfernen Sie ihn. Legen Sie die beiden AA-Batterien (HITACHI MAXELL, Teilenummer LR6 oder R6P) entsprechend ihrer Plus- und Minuspole wie angezeigt in die Fernbedienung ein.
  • Seite 105: Anordnung

    Anordnung Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund Tabellen ablesen. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße : 1280 x 800 ⓐ Projektionsächengröße (diagonal) ⓑ Projektionsabstand (±10%, vom Ende des Projektors) Projektions...
  • Seite 106: Anschließen Der Geräte

    Anschließen der Geräte Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Leitungen bereit. Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen. Die Eingabe eines Component-Videosignals an den COMPUTER IN- Anschluss ...
  • Seite 107: Stromversorgung Anschließen

    Stromversorgung anschließen Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER-Anzeige konstant orangefarben auf. Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter DIREKTSTROM AN-Funktion, der Anschluss der AC IN Netzleitung...
  • Seite 108: Ausrichten Des Projektors

    Ausrichten des Projektors über die einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. 12° Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren, wobei die Vorderseite des Projektors innerhalb von 12 Grad gehoben werden kann.
  • Seite 109: Anzeige Des Bildes

    Anzeige des Bildes Aktivieren Sie Ihre Signalquelle. Schalten Sie die Signalquelle ein, und lassen Sie MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK sie Signale zum Projektor senden. MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Taste VOLUME+ Verwenden Sie die VOLUME+/VOLUME- DOWN Taste VOLUME- -Taste zur Einstellung der Lautstärke.
  • Seite 110: Ausschalten Des Geräts

    Ausschalten des Geräts Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste Taste STANDBY/ON Anzeige POWER am Projektor oder der Fernbedienung. Die Meldung “Ausschalten?” wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste erneut, während die Meldung erscheint. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT...
  • Seite 111: Austausch Der Lampe

    Austausch der Lampe Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass jede Lampe eine andere Lebensdauer hat, und manche Lampen bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrennen können.
  • Seite 112: Hochspannung

    Austausch der Lampe (Fortsetzung) HOCHSPANNUNG HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK WARNUNG ►Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben.
  • Seite 113: Reinigung Und Austausch Des LuftLters

    Reinigung und Austausch des Luftfilters Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftlters auffordern, muss diese so bald wie möglich befolgt werden. Der Luftfilter enthält zwei Filtertypen im Inneren. Ersetzen Sie die Filter, wenn diese beschädigt oder zu stark verschmutzt sind.
  • Seite 114: Verwendung Der Cd-Anleitung

    Verwendung der CD-Anleitung Die anderen Anleitungen für dieses Produkt benden sich auf der mitgelieferten CD-ROM mit dem Titel “Bedienungsanleitung (detailliert)”. Vor der Verwendung der CD-ROM lesen Sie bitte Folgendes sorgfältig durch, um richtige Verwendung sicherzustellen. Systemvoraussetzungen Das Computersystem für diese CD muss folgende Voraussetzungen erfüllen: Betriebssystem: Microsoft Windows ®...
  • Seite 115: Technische Daten

    Technische Daten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld 1.024.000 Bildpunkte (1280 horizontal x 800 vertikal) 200 W UHB Lampe Lautsprecher Wechselstrom 100-120 V/2,9 A, Wechselstrom 220-240 V/1,4 A Stromversorgung Wechselstrom 100-120 V/290 W, Wechselstrom 220-240 V/270 W Stromverbrauch Temperaturbereich 5 °C bis 35 °C (Betrieb) 306 (B) x 77 (H) x 221 (T) mm Abmessungen * Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen.
  • Seite 116: Fehlersuche - Garantie Und Kundendienst

    Kontakt auf. Hier erfahren Sie auch, ob es sich bei dem Schaden um einen Garantiefall handelt. Bitte sehen Sie auf der folgenden Website nach, wo Sie die neueste Information über diesen Projektor erhalten können. http://www.hitachi-america.us/digitalmedia oder http://www.hitachidigitalmedia.com HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 117 NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE •...
  • Seite 118 Tel: +60 -3-8926-4168 Tel: 04 37 42 84 30 Fax: +60 -3-8926-3013 ► http://www.hitachiconsumer.com.my Email: france.consommateur@hitachi-eu.com Hitachi Europe GmbH Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd. Am Seestern 18 438A Alexandra Road #01-01/02/03 40547 Düsseldorf GERMANY Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: 211-5283-808...

Inhaltsverzeichnis