Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

P8 Life
USER MANUAL......................................................
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА..............................
UŽIVATELSKÝ MANUÁL.........................................
BETRIEBSANLEITUNG.............................................
MANUAL DE USUARIO..........................................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS.......................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI...........................................
MANUAL DE UTILIZARE........................................
1
5
19
32
48
64
78
88
104

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Allview P8 Life

  • Seite 1 P8 Life USER MANUAL…………………………………….... РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА……………….... UŽIVATELSKÝ MANUÁL…………………………... BETRIEBSANLEITUNG……………………..... MANUAL DE USUARIO…………………………………... HASZNÁLATI UTASÍTÁS………………………………… INSTRUKCJA OBSŁUGI……………..………..MANUAL DE UTILIZARE…………………….……………...
  • Seite 3 Бутонът за захранване ON/OFF Tlačítko Power button Power-Taste говорител Speaker Reproduktor Lautsprecher Micro USB щепсел Micro USB plug Micro USB Micro-USB Light-Proximity Light-Сензор Licht за близост Světelný senzor sensor Näherungssensor сила на звука Tlačítka hlasitosti Volume buttons Lautstärketasten слушалки жак Earphones plug Kopfhörerbuchse Sluchátka jack...
  • Seite 4 Botón de encendido Bekapcsoló gomb Przycisk zasilania Buton pornire Głośnik Altavoz Hangszóró Difuzor Złącze micro USB Enchufe micro USB Micro USB Mufa Micro USB Czujnik światła, Proximidad Senzor lumina- Fényre Közelségérzékelő zbliżeniowy sensor proximitate Hangerő gombok Przyciski głośności Volumen Butoane volum Złącze słuchawkowe Enchufe auriculares Fülhallgató...
  • Seite 5 Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
  • Seite 6 Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”. For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery.
  • Seite 7 Device power on/off and standby After inserting the SIM card, memory card and battery, start the phone by holding down the Power button for 3 seconds. To power off, press and hold the same button and confirm. If you press the Power button you will set phone in standby mode, to return shortly press the same button.
  • Seite 8 You can call numbers directly from Call log, touch the dial symbol from the right side of the desired number. Messaging To create and send an SMS, proceed as follows: - Open the applications menu; - Open the Messaging application; - From the bottom-right side of the screen touch Compose new message symbol;...
  • Seite 9 - Tap the + symbol from the bottom-right side of the screen; - Select the memory where you will store: account or phone entry; - Enter contact information; - Finally, tap Save. Add new contact from call log: - From the applications menu, open the Dialer; - Tap the phone number you want to save;...
  • Seite 10 - Press the Copy button; Synchronize contacts with an account Note: If you don’t have an account, you can create one which is also necessary for the Google Play store. You can synchronize the contacts of an account by following the next steps: - Open the applications menu ->...
  • Seite 11 Google Play store Google Play store provides a multitude of applications from various categories: games, business, communication, shopping, travel, entertainment, books, education, finance, photography, tools, media, social, sports, news. The first time you open the Google Play store, you will be prompted to authenticate. If you already have a Google™...
  • Seite 12 Data usage Here you can activate or deactivate the data connection and see a chart of data usage status. You can also set the data mobile limit for each SIM. More Airplane mode Virtual Private Networks(VPN) Settings. Tethering & portable hotspot Wifi Direct Mobile network 3G service: here you can enable/disable the 3G service.
  • Seite 13 Power Saving You can choose one of the three power schemes: -Closed -Normal: calling and messaging are available; data connection remains the same state -Super-long standby: calling and messaging services remains in the same state. Display a. Brightness: adjust the brightness b.
  • Seite 14 Battery Displays information about the charging status and usage of the battery. Applications Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD. Location Access to my location: enable applications to use your location information. GPS satellites: switch on/off the GPS receiver.
  • Seite 15 Languages and input 1) Selecting Language: include all the languages on the phone and totally amount of 12 kinds. 2) Spell checker 3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method : you can select Android™ keyboard or MultiLing keyboard input method. 5) Text to speech settings 6) Pointer speed Reset to factory settings...
  • Seite 16 5) Select date format. Schedule power on/off You can set time of boot or shutdown the phone. Schedule airplane on/off You can set the time of activating or deactivating the plane mode. Accessibility 1.Power button end call 2.Touch and hold delay 3.Install web scripts Developer options Set options dedicated to the Android software developers...
  • Seite 17 Art. 4 HG nr.1.022/2002 regarding the products and services regime, which could put in danger the life and health, security and labour protection, that the ALLVIEW product ALLVIEW P8 Life does not put in danger the life, safety of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to: -The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances ]n the electonic and electrical equip ments.
  • Seite 18 The conformity assesment procedure was done according to the 1999/5/CEE Directive (of the Annex II of HG nr. 88/2003) the documentation being at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov , 61st Brazilor Street, post code 500313 ,Romania at it will be put at disposal on demand.
  • Seite 19 ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради...
  • Seite 20 Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване на устройството. Не излагайте батерията на температури над 40 градуса целзий. Не излагайте или хвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте батерийте в обозначените за това места. Внимание: Не носим отговорност ако телефона е използван по различен начин от указанията в инсрукцията.
  • Seite 21 Всяко искане или въпрос по отношение на приложения на трети лица, може да бъде адресирано до собствениците на тези приложения. Включване изключване на устройството и режим на изчакване След поставяне на SIM картите, картата памет и батерията, включете телефона, чрез натискане на захранващият...
  • Seite 22 Настройки на телефона За да настроите телефона отидете в менюто с приложенията и натиснете Настройики / Settings. Менюто с настройки е организирано в 4 подменюта: А:Комуникаций: 1. Настройки на двете SIM карти: управление на GSM и 3G услуги. - Гласово повикване: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при извършване на гласово...
  • Seite 23 - Bluetooth: отметка в квадратчето, за да се включи Bluetooth ; - Bluetooth настройки : отворете менюто, за да търси, Bluetooth устройства; - Tethering and portable hotspot: подменю, за да настроите телефона си, като преносима точка за достъп до интернет; може да споделяте вашата интернет връзка чрез WiFi или USB; - Мобилни...
  • Seite 24 6. Планиране на вкл/изкл на самолетен режим: Самолетният режим може да се настрои за включване или изключване в определен час. C. Приложения: 1. Приложения: - Unknown sources: отметка в квадратчето за да позволите инсталацията на приложения от други източници освен официалния магазин за приложения; - Предпочитана...
  • Seite 25 4. Сигурност: - Заключване на екрана: определя метод за отключване,парола или друг. - Заключване на SIM карта:активиране/деактивиране на заключване на SIM карта -Парола: Проверете за показване на паролата, докато въвеждате ; 5. Местоположение: - Използвайте wireless networks :отметка в квадратчето за да позволите на системата да определи вашето...
  • Seite 26 ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон. Добавяне на нов контакт: - Отворете контакти от главното меню; - Докоснете + символа в горната дясна страна на екрана; - Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет - Добавете...
  • Seite 27 Прехвърляне на контакти Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва: - Отворете Contacts; - Натиснете Options бутон и изберете Import / Export; - Изберете паметта от която искате да копирате контакта; - Изберете памет в която искате да копирате контакта; - Изберете...
  • Seite 28 - Отворете Contacts; - Докоснете избраното име на контакта; - Натиснете options бутон и Options ; - Докоснете Ringtone и изберете желаният звук. Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да отговорим на драг повикване иконата на дясно, и да отхвърли плъзгане на призива на иконата, за...
  • Seite 29: Google Play Store

    - В началото текстовото поле добавите номера или името на получателя; - Докоснете стрелката от дясната страна на текстовата кутия за да изпратите съобщението. Google Play store Магазина за приложения предоставя множество приложения от различни категории: игри, бизнес комуникаций, пазаруване, пътешествияl, забавления, книги, образование, финансий, фотография, инструменти, медия, социални...
  • Seite 30 гаранция и декларира на своя отговорност, съгласно чл. 4 HG nr.1.022 / 2002 по отношение на продуктите и услугите режим, което може да постави в опасност живота и здравето, сигурността и защитата на труда, че ALLVIEW продукт ALLVIEW P8 Life не...
  • Seite 31 EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) -безопасност: EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Pадиоозвучаване Спектър: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 v1.7.1 (10-2006) Процедурата на капацитета на СГО за съответствие се извършва в съответствие с 1999/5 / Директива CEE (от приложението II на...
  • Seite 32 Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení...
  • Seite 33 Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů...
  • Seite 34 služeb nebo obsahu těchto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastníkům těchto aplikací. Zapnutí/vypnutí a standby přístroje Po vložení karet SIM, paměťové karty a baterie, zapněte telefon přidržením tlačítka Zapnout po dobu 3 vteřin.
  • Seite 35 Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro listování stránkami hlavního menu. Dotkněte se odpovídající ikonky pro spuštění požadované aplikace. Použijte tlačítko Zpět pro návrat na hlavní displej. Volání Pro vytočení určitého čísla, z hlavního displeje, otevřete aplikaci volání, vytočte telefonní číslo a stiskněte klávesu volat.
  • Seite 36 V pravém dolním rohu displeje stiskněte tlačítko nové zprávy; - Zadejte text zprávy; Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu spona a vložením obsahu media: obrázky, zvuky nebol filmy. Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno příjemce; Stiskněte symbol šipka -> na pravé straně textového pole pro odeslání zprávy. Kontakty Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací.
  • Seite 37 Přidání kontaktu z historie hovorů: - Z menu aplikací otevřete aplikaci Telefon; - Dotkněte se telefonního čísla, které chcete uložit; - Dotkněte se tlačítka Nový kontakt; - Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání; - Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit. Import/export kontaktů...
  • Seite 38 Synchronizace kontaktů s účtem Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Google, potřebný na Poznámka: přístup k virtuální prodejně aplikací. Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím způsobem: - Otevřete menu aplikací -> Nastavení -> ÚČTY; -Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím tlačítka Přidat účet;...
  • Seite 39 Google Play store Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množství aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod, komunikace, nákupy, cestování, zábava, knihy, vzdělávání, finance, fotografie, nástroje, média, sociální, sport, zprávy apod. Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje přihlášení. Pokud již máte účet Google, zadejte údaje. Pokud ne, stiskněte tlačítko Nový...
  • Seite 40 Bluetooth Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovací heslo. Použivatelnost dat Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. Zároveň můžete také prohlížet harmonogram stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu. Další...
  • Seite 41 Profily Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukové tóny, Oznámení Vyberte Obecné / Tichý režim / Porada / Venku. Dotkněte se bodu na pravé straně pro výběr. Úspora energie Můžete vybrat jedno z následujících tří...
  • Seite 42 Paměť Prohlížení vnitřní paměti a karty SD Odinstalování nebo formátování karty SD Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání. Aplikace Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplikací. Lokalizační služby Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění. Satelity GPS: aktivace/deaktivace používání...
  • Seite 43 Info o majiteli: zobrazíte přednastavené údaje na zamykací obrazovku. Aktivujte zablokování karty SIM. Viditelná hesla: zobrazení hesel při zadávání. Správci přístroje. Neznámé zdroje: zaškrtněte pro umožnění nainstalování aplikací z neznámých zdrojů. Potvrzení spolehlivosti. Nainstalujte z karty SIM. Jazyk a metoda zadávání Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu Korektor pravopisu Personalizovaný...
  • Seite 44 Účty Řízení účtů a nastavení synchronizace. Datum a čas Automaticky: použijete datum a čas poskytnuty sítí nebo modulem GPS. Automatické časové pásmo: zaškrtněte pro automatickou konfiguraci časového pásma. Nastavení data: posunujte den/měsíc/rok pro nastavení data. Nastavení času: posunujte hodinu/minutu/Am/Pm pro nastavení času. Výběr časového pásma: vyberte časové...
  • Seite 45 Plánování režimu letadla Nastavení zapnutí a vypnutí režimu letadla v přednastavených časech. Přístupnost Tlačítko Power ukončí hovory Na zpoždění stisknout-a-podržet Instalování skriptů web Vývojářské možnosti Nastavení a možnosti potřebné pro vývojáře aplikací Android. O telefonu Nastavení telefonu Legální informace Verze softwaru 45 Cz...
  • Seite 46 čl. 4 HG nr.1.022 / 2002, pokud jde o produkty a služby, režim, který by mohl ohrozit život a zdraví, bezpečnost a ochrana zdraví při práci, že ALLVIEW P8 Life výrobek nemá ohrozit život, bezpečnost práce, to mít nepříznivé dopady na životní...
  • Seite 47 EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 v1.7.1 (10-2006) Postup shody assesment bylo provedeno v souladu s 1999/5 / Směrnice CEE (přílohy II HG č. 88/2003), dokumentace prozatím v SC Visual Fan SRL, Brasov, 61.
  • Seite 48: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren.
  • Seite 49 Notanrufe: Sie sollen dafür sorgen dass das Telefon angeschaltet und aktiviert ist, wenn Sie ein Notanruf an 112 machen wollen, drücken Sie die Anruftaste und bestätigen Sie die Speicherort, sagen Sie was los ist und beenden Sie das Gespräch nicht. Der Akku und die Akkuaufladung: Wir empfehlen die vollständige Beladung des Akkus vor der ersten Benutzung des Gerätes.
  • Seite 50 Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”. Für weitere Informationen besuchen Sie www.allviewmobile.com. Sie die Antenne mit der Hand oder anderen Gegenständen Failure was zu Verbindungsproblemen und schnelle Entladung der Batterie...
  • Seite 51 Die Seiten des Hauptbildschirmes können mit Schnelltasten und Widgets individualisiert werden. In dem oberen Bereich des Bildschirms, befindet sich der Meldungsbalken, der Angaben über das Niveau des Signals von Mobilnetzwerken, WiFi, Bluetooth, Batterieniveau, Uhr und Ereignisse. Zur Anzeige des Applikationsmenüs, berühren Sie vom rechten unteren Bereich des Hauptbildschirms. Gleiten Sie nach links zur Abwicklung der Seiten des Hauptmenüs.
  • Seite 52 - Sie sollen den Applikationenmenü abrufen; - Aktivieren sie die Nachrichtanwendung; - Im rechten-unteren bereich des Bildschirmes, drücken Sie den Knopf für eine neue Nachricht; - Eintragung des Nachrichttextes; Vermerk: Sie können die Nachricht in MMS umsetzen, indem Sie das Spangesymbol drücken und den Media-Inhalt eingeben: Bilder, Klänge oder Filme.
  • Seite 53 Hinzufügen eines Kontaktes im Anrufprotokoll: - Aktivieren Sie die Telefonanwendung im Anwendung - Menü; - Berühren Sie das Telefonnummer, die Sie speichern wünschen; - Berühren Sie den Knopf neue Kontakte; - Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll; - Eintragung der Kontaktangaben;...
  • Seite 54 Synchronisierung der Kontakte mit einem neuen Konto Vermerk: Wenn Sie noch kein erstelltes Konto besitzen, können Sie ein Google-Benutzer Konto benutzen, das für den Zugang zum virtuellen Anwendungsladen nötig ist. Sie können die Angaben eines Kontos wie folgend synchronisieren: - Aktivieren Sie den Anwendungmenü > Einstellungen -> KONTOS; - Berühren Sie das gewünschte Konto;...
  • Seite 55: Google Play Store

    Google Play store Google Play store wird eine Vielfalt von Anwendungen der verschiedenen Kategorien zur Verfügung stellen: Spiele, Geschäfte, Kommunikation, Einkufen, Reise, Unterhaltung, Bücher, Bildung, Finanzen, Fotografie, Instrumente, Medien, Sozialbereich, Sport, Nachrichten, andere. Beim ersten Zugang zum virtuellen Laden wird Ihre Authentifizierung gefordert. Wenn Sie bereits ein Google-Konto besitzen, wird die Eintragung von Angaben beantragt.
  • Seite 56 Sie den Name und fügen Sie das Überprüfungspasswort ein. Die Benutzungsquote der Daten Hier können Sie den Datenverkehr des Telefons aktivieren oder deaktivieren. Sie können auch eine graphische Darstellung des Zustandes des Datenanschlusses und eine Limit des Datenverkehrs konfigurieren. Mehr Flugzeugmodus VPN-Einstellungen (Virtual private network) Portables Hotspot Einstellungen: Sie können das Telefon benutzen, um einen Punkt für Wireless-Zugang...
  • Seite 57 Punkt im rechten Bereich. Energieeinsparung Sie können einer der drei Profile für die Energiesparung: - Ausgeschaltet -Normal: Anruf und Nachrichtoption aktiviert; Der Datenanschluss bewahrt seinen Zustand; -Verlängertes Stand-by: Anrufdienste, Der SMS bewahrt seinen Zustand. Anzeige a. Leuchtstärke: Einstellung der Leuchtstärke; b.
  • Seite 58 Piktogrammen im Versperrungsbildschirm; e. Keine Tätigkeit: Wartungszeit bis das Telefon in Stand-by Modus gelangt; f. Fontdimension. Speicher 1.Visualisierung des internen Speichers und der SD-Karte 2.Deinstallierung und Formatierung der SD-Karte Akku Die Anzeige von Informationen über den Ladenzustand der Batterie und über die Benutzung dieser Batterie.
  • Seite 59 Sicherheit Versperrung des Bildschirmes. Sie können eine der folgenden Muster wählen: Ohne, Gleitung, Model, PIN, Passwort. Info über den Inhaber: Sie können vorausbestimmte Angaben in dem Versperrungsbildschirm anzeigen. Aktivieren der SIM-Karte. Sichtbare Passwörter: Anzeige der Passwörter während Sie diese beifügen. Verwalter des Gerätes.
  • Seite 60 6. Einstellung für Stimmensuche Reservekopie und Reset Sie können eine Kopie der Daten anfertigen oder eine Rücksetzung des Telefons zu den Fabrikeinstellungen. Kontos Verwaltung von Kontos und Einstellungen zur Synchronisierung. Datum und Uhr 1. Automatisch: Benutzen Sie das von dem GPS Modul zur Verfügung gestellte Datum und Uhr. 2.
  • Seite 61 Planung des Flugzeugsmodus Einstellungen zur Einschaltung und Ausschaltung des Flugzeugmodus um gewünschter Uhr. Zugänglichkeit  Der Powerknopf beendet Anrufe  Verspätung Berühren-und- Behalten  Installierung von Web-Skripten Optionen für den Entwickler Einstellungen und Optionen, die für die Entwickler von Android-Anwendungen nötig sind. Über das Telefon 1.Zustand des Telefons 2.Legale Informationen...
  • Seite 62 Verantwortung nach Art. 4 HG nr.1.022 / 2002 in Bezug auf die Produkte und Dienstleistungen Regime, das in Gefahr bringen könnte, das Leben und die Gesundheit, Sicherheit und Arbeitsschutz, dass die ALLVIEW Produkt ALLVIEW P8 Life nicht in Gefahr zu bringen, das Leben, die Sicherheit der Arbeit, hat nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und ist nach: -Der 2011/65 / UE-Richtlinie in Bezug auf die Nutzungsbeschränkungen einiger gefährlicher Stoffe] n den electonic und elektrische...
  • Seite 63 -Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Die Übereinstimmung assesment Verfahren wurde nach getan 1999/5 / EWG-Richtlinie (der Anhang II der HG-Nr. 88/2003) die Dokumentation zumin S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov, 61. Brazilor Straße, Postleitzahl 500313, Rumänien auf sie wird zur Verfügung auf Wunsch gestellt werden.
  • Seite 64: Medidas De Seguridad

    Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
  • Seite 65 Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual. Nuestra empresa reserva el derecho de realizar cambios en el contenido de este manual sin avisar. Estos cambios se publicarán en el sitio web de la empresa.
  • Seite 66 Desbloquear la pantalla principal y menú de aplicaciones Para desbloquear la pantalla al reanudar desde el modo de espera, deslice el dedo desde la parte inferior a la parte superior de la pantalla. Se mostrará la pantalla principal. Las páginas de la pantalla principal pueden personalizarse con accesos directos y widgets.
  • Seite 67 -Ve al menú de aplicaciones; -Accede a la aplicación de mensajería; -En la parte inferior derecha de la pantalla pulsa el botón nuevo mensaje; -Introduce el texto del mensaje; Nota: puedes cambiar el mensaje haciendo clic en el icono de clip de papel en MMS e introduciendo contenido multimedia: imágenes, sonidos o películas.
  • Seite 68 Para agregar contactos desde el registro de llamadas: -Desde el menú accede a la aplicación Teléfono; -Pulsa el número que desees guardar; -Pulsa el botón Contacto Nuevo; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final pulsa el botón guardar.
  • Seite 69 Sincronización de los contactos con una cuenta Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de Google, necesaria para acceder a las aplicaciones de la tienda virtual. -Accede desde el menú acceder a Ajustes > Cuentas; -Elige la cuenta que desees;...
  • Seite 70: Google Play Store

    Google Play Store La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios, comunicación, compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas,medios de comunicación, herramientas, fotos, social, deportes, noticias, etc. La primera conexión en la tienda virtual requiere autenticación.
  • Seite 71 Tráfico de datos Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un gráfico utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico. Más Modo avión Configuración de VPN (red privada virtual) Configuración de hotspot portátil: puedes utilizar tu teléfono para crear un punto de acceso inalámbrico.
  • Seite 72 - Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado; -Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado. Pantalla a. Brillo: ajuste brillo; b. Imagen de fondo: puedes elegir las imágenes de fondo para la pantalla principal para desbloquear la pantalla y menú;...
  • Seite 73 Aplicaciones Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas. Servicios de localización Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google: permite enviar datos de localización anónimos.
  • Seite 74 Método de entrada e idioma 1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono. 2. Corrector ortográfico. 3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado. 4. Método de entrada: selecciona el modelo deseado del teclado. 5. Ajustes del teclado. 6.
  • Seite 75 6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off. 7. Formato de fecha: hay 3 tipos de formatos que puedes elegir: mes-día- año, día-mes-año y año-mes- día, año, mes y día es la configuración predeterminada. Configurar encendido / apagado automático Puedes configurar el inicio o apagado del teléfono. Planificación modo vuelo Puesta en marcha y el modo de configuración de avión.
  • Seite 76 5 de HG nº 1.022/2002 sobre el estatuto del product ALLVIEW P8 Life teléfono móvil marca ALLVIEW, que no pone en peligro la vida, la salud, la seguridad en el trabajo y la protección del medio ambiente y que son de acuerdo con: - La Dirección nº...
  • Seite 77 EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) - Radio espectro EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) El producto tiene la pegatina CE. Procedimiento de evaluación de la conformidad, se ha realizado según las disposiciones del anexo II de la resolución nº...
  • Seite 78 BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
  • Seite 79 (mivelhogy a S.C. Visual Fan S.R.L. fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato.
  • Seite 80 megjeleno utasitasokat a keszulek kezdeti beallitasainak megadasahoz. A keszulek kikapcsolasahoz nyomja meg hosszan a Bekapcsolo-/lezaro gombot, majd valassza a Kikapcsolas → OK lehetoseget. Kinyitas, fokepernyo, menu A gombok es az erintokepernyo lezarasaval megakadalyozhatja a nemkivanatos keszulekműveleteket. Lezarashoz nyomja meg a Bekapcsolo-/lezaro gombot. Feloldásához csúsztassa az ujját az alsó a képernyő...
  • Seite 81 testreszabasat es igenybevetelet. Egy hívás fogadásához húzza az ikont a jobb oldalon, és a hívás elutasításához húzza az ikont balra. A keszulek a nem fogadott hivasokat megjeleniti a kijelzon. Nem fogadott hivas telefonszamanak tarcsazasahoz nyissa meg az ertesitesek panelt, es valassza ki a visszahivando nem fogadotthivast. Uzenetkuldes Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a boritek ikont.
  • Seite 82 - A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget. Nevjegyet a tarcsazo kepernyorol is letrehozhat: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat; - Irjuk be a telefonszamot; - Valassza a Uj nevjegy letrehozasa lehetoseget.; - Valasszon memoriahelyet - Irja be az adatokat - valassza a Ment lehetoseget..
  • Seite 83: Google Play Store

    Google Play store Az Android platform segitsegevel a telefon funkcioi tovabbi alkalmazasok telepitesevel bovithetok, mint peldaul jatekok, sport, hirek, stb. Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Google Play store lehetoseget. Amennyiben ezt az alkalmazast most inditja el eloszor, valassza az Elfogadom lehetoseget es jelenkzezzen be a Google fiokjaval.
  • Seite 84 - VPN beallitasok: Virtualis maganhalozatok beallitasa es csatlakoztatasa - Mobilhalozatok: Az elerheto halozatok keresese es egy halozat kivalasztasa barangolasra. Profilok A keszulek altal megszolaltatott hangok beallitasainak modositasa. Akkumulatorhasznalat: Mi hasznalta az akkumulatort Sajat pozicio: - Hozzajarulas helyadatokhoz: Hely megjelenitese az alkalmazasokban. - GPS muholdak hasznalata: Utszaszintu helymeghatarozas (cask nyilt helyen lehetseges) Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval.
  • Seite 85 Fiokok es szinkronizalas Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak, kuldhetnek es fogadhatnak adatokat Automatikus szinkronizalas: Az alkalmazasok automatikusan szinkronizaljak az adatokat Datum es ora: A datum es ora modisitasanak beallitasai Ki-, bekapcsolasi beallitasok: A telefon automatikusan ki- es bekapcsolasat tudjuk beallitani. Repulo mod beallitasa: A repulo mod automatikusan ki- es bekapcsolasat tudjuk beallitani.
  • Seite 86 4 HG nr.1.022 / 2002 kapcsolatos termékek és szolgáltatások rendszerét, ami veszélybe sodorná az élet és az egészség, a biztonság és a munkavédelem, hogy a ALLVIEW termék ALLVIEW P8 Life nem kerül veszélybe életét, biztonságát munkaerő, nem okoz káros környezeti hatások, és az alábbiak szerint: -A 2011/65 / UE irányelvben a használati feltételeit néhány veszélyes anyagok] n a electonic és elektromos berendezések.
  • Seite 87 -Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 v1.7.1 (10-2006) A megfelelőségi felmérő eljárás szerint végeztük a 1999/5 / CEE irányelv (a II HG nr. 88/2003) e dokumentációt a S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov, 61. Brazilor Street, irányítószám 500313, Románia rá majd rendelkezésére bocsátani a kereslet. A termékek megfelelőségének felmérő...
  • Seite 88: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
  • Seite 89 świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.” 89 Pl...
  • Seite 90 Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora. Wszystkie aplikacje dostarczone przez firmy trzecie oraz zainstalowane na tym urządzeniu mogą być modyfikowane lub zatrzymane w każdej chwili. S.C. Visual Fan S.R.L. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje usług lub treści tych aplikacji.
  • Seite 91 Stronom głównego ekranu można nadać osobowość skrótami i widget’ami. W górnej części ekranu znajduje się taśma zawierająca informacje o zakresie sygnału sieci telefonii komórkowej WiFi, Bluetooth, poziomie baterii, godzinie oraz o bieżących wydarzeniach. Celem wyświetlenia menu aplikacji, naciśnij symbol .znajdujący się na głównej części ekranu. Przesuń w lewo, aby przewinąć...
  • Seite 92 Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol agrafka, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film. W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata. Przyciśnij symbol strzałka -> znajdujący się po prawej stronie pola tekstu, aby wysłać wiadomość. Kontakty (połączenia) Przejdź...
  • Seite 93 zapisz dane kontaktu; • na koniec, dotknij przycisk Zapisz. Import / eksport kontaktów Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie: • wejdź na Kontakty; • naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj; • wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty; •...
  • Seite 94 Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków. Aby dodać obraz należy: • wejść na Kontakty; dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu; • dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;; •...
  • Seite 95 Ustawienia Dostawca usług może domyślnie uaktywnić niektóre ustawienia urządzenia, w taki sposób, iż nie będziesz mógł zmienić tych ustawień. Wi-Fi Dla ustawienia WiFi: należy wejść na funkcję. Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła.
  • Seite 96 Ustawienia hotspot przenośny, można wykorzystać telefon, aby tym samym stworzyć punkt dostępu do wireless. Wi-Fi Bezpośredni Sieci komórkowe: Servis 3G: w celu włączenia / wyłączenia serwisu 3G Preferencje (Wybór). Punkty dostępu: przeglądnij i zmień, jeśli zachodzi taka potrzeba, punkty dostępu. Operatorzy sieci.
  • Seite 97 • Wydłużony stan Stand-by: zostają zachowane usługi wzywania i sms, Wyświetlanie a. Świetlność: wyregulować świetlność ekranu; b. Obraz w tle ekranu: możecie wybrać obraz tła dla głównego ekranu, dla ekranu odblokowania i dla menu; c. Automatyczne obracanie ekranu: należy odwrócić telefon, aby zmienić orientację obrazu; d.
  • Seite 98 Akumulator Wyświetlanie informacji dotyczących stanu naładowania baterii oraz jej działania. Aplikacje Zarządzanie aplikacjami: oglądaj, usuwaj przenoś zainstalowane aplikacje. Usługi lokalizacji Dostęp do lokalizacji: pozwala, aby aplikacje wykorzystały informacje dotyczące lokalizacji. Wykorzystanie satelitów GPS: włączyć / wyłączyć wykorzystanie satelitów GPS; Usługi lokalizacji Google: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie danych pochodzących ze źródeł...
  • Seite 99 Hasła widoczne: wyświetlić hasła podczas ich wprowadzania. Administracja urządzenia. Źródła nieznane: zaznaczyć, zezwalając tym samym na instalacji aplikacji ze źródeł nieznanych. Wiarygodne akredytacje. Instalacje z karty SIM. Język oraz metody wprowadzenia 1. Wybór języka. Podaj wszystkie języki, jakie masz w telefonie. 2.
  • Seite 100 Konta Zarządzanie kontami i ustawieniami synchronizacji. Data i godzina 1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS. 2. Automatyczna strefa czasu: zaznaczyć celem automatycznej konfiguracji strefy czasowej. 3. Ustawienie daty: należy przesunąć dzień / miesiąc / rok, aby ustawić nową datę. 4.
  • Seite 101 Programowanie sposobu samolot. Można ustawić urządzenie, aby włączało i wyłączało sposób samolot o wyznaczonej przez użytkownika godzinie; Dostępność Przycisk Power zamyka dostęp wezwań Opóźnienie dotknij -i-przytrzymaj. Instalacja skryptów web. Opcje dla deweloperów Ustawienia i opcje użyteczne deweloperom aplikacji Android. O telefonie 1.
  • Seite 102 4 HG nr.1.022 / 2002 w odniesieniu do produktów i usług systemu, co mogłoby podać w niebezpieczeństwie życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt ALLVIEW P8 Life nie naraża na niebezpieczeństwo życie, bezpieczeństwo pracy, powoduje niekorzystne wpływ na środowisko naturalne i jest zgodne z: Dyrektywa / UE -The 2011/65 dotyczące ograniczeń...
  • Seite 103 EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); PL 300 328 V1.7.1 (10-2006) Procedura zgodności oceny wniosku została wykonana zgodnie z 1999/5 / dyrektywa CEE (załącznika II HG nr. 88/2003) dokumen tacji będącej w S.C.
  • Seite 104: Masuri De Siguranta

    Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion.
  • Seite 105 Allview la sectiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
  • Seite 106 intermediul acestui dispozitiv. Intrebarile sau alte solicitari legate de acest continut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor proprietari ai acestora. Pornire/oprire si standby dispozitiv Dupa introducerea cartelelor SIM, a cardului de memorie si a bateriei, porniti telefonul tinand apasat butonul Pornire pentru 3 secunde.
  • Seite 107 Apelare Pentru apelarea unui numar, din ecranul principal, accesati aplicatia de apelare, formati numarul de telefon si apasati tasta de apelare. Puteti apela numere direct din Jurnalul de apeluri, atingeti butonul de apelare din partea dreapta a numarului dorit. Pentru a raspunde unui apel glisati simbolul central catre partea dreapta, iar pentru a respinge apelul glisati catre partea stanga.
  • Seite 108 Contacte Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii. Adaugare contact nou: - Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii; - Atingeti simbolul de adaugare + din partea dreapta-jos a ecranului; - Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceti datele contactului;...
  • Seite 109 - Accesati Contacte; - Apasati butonul Optiuni si selectati Importati/Exportati; - Alegeti memoria din care se vor copia contacte; - Alegeti memoria in care copiati contactele; - Alegeti contactele de copiat; - Apasati butonul Copiere; Sincronizare contacte cu un cont Nota: Daca nu aveti deja un cont creat, puteti crea un cont de utilizator Google necesar accesarii Google Play store.
  • Seite 110 - Atingeti numele contactului dorit; - Din subsolul ecranului atingeti simbolul de editare contact; - Atingeti simbolul contactului; - Fotografiati sau alegeti o imagine din galerie pentru a fi asociata contactului. Google Play store Google Play store va pune la dispozitie o multitudine de aplicatii din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare, cumparaturi, calatorii, divertisment, carti, educatie, finante, fotografie, instrumente, media, social, sport, stiri s.a.
  • Seite 111 Deschideţi WiFi, se pot căuta reţelele disponibile în mod automat, reţelele fără parolă pot fi folosite direct, ptr. retelele cu parola este neceasara introducerea parolei. Bluetooth Dispozitive disponibile se vor afisa automat. Pentru a va conecta cu un dispozitiv, atingeti numele respectiv si introduceti parola de verificare.
  • Seite 112 Operatori reţea. Profiluri Aceasta optiune va permite sa setati tonurile audio ptr. apeluri de intrare, alerta e-amil si sms, notificari. Setarile includ: Vibratii, Volum, Tonuri audio, Notificari Selectati General / Silentios / Intalnire / Afara. Atingeti punctul din dreapta pentru a selecta. Economisire energie Puteti alege unul dintre cele trei profiluri de economisire energie: -Oprit...
  • Seite 113 d. Alerta apel pierdut si SMS: bifati pentru a activa avertizarea vizuala pentru apel pierdut si SMS nou, prin aprinderea periodica a ecranului. De asemenea, veti primi notificari despre apelurile pierdute si mesajele necitite sub forma de iconite animate in ecranul de blocare; e.
  • Seite 114 Securitate Blocarea ecranului. Puteti alege una din metodele: Fara, Glisare, Model, PIN, Parola. Info proprietar: afisati date prestabilite in ecranul de blocare. Activati blocarea cardului SIM. Parole vizibile: afisare parole in timp ce introduceti. Administratori dispozitiv. Surse necunoscute: bifati pentru a permite instalarea aplicatiilor din surse necunoscute. Acreditari de incredere.
  • Seite 115 Conturi Gestionare conturi si setari de sincronizare. Data si ora 1. Automat: utilizaţi data şi ora oferite de reţea sau de modulul GPS. 2. Fus orar automat: bifati pentru a configura automat fusul orar. 3. Setare data: glisati ziua/luna/anul pentru a seta data. 4.
  • Seite 116 Planificare mod avion Setari de pornire si oprire a modului avion la ore prestabilite. Accesibilitate Butonul de Power inchide apeluri Intarziere atinge-si-mentine Instalare scripturi web Optiuni dezvoltator Setari si optiuni necesare deszvoltatorilor de aplicatii Android. Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informatii legale 3.Versiuni de software 116 Ro...
  • Seite 117 4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor, care pot pune in pericol viata si sanatatea, securitatea si protectia muncii, ca produsul ALLVIEW P8 Life marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
  • Seite 118 Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 1999/5/CEE ( Anexei II a HG nr. 88/2003), documentatia fiind depozitata la S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov str. Brazilor nr.61, CP 500313 ,Romania si va fii pusa la dispozitie la cerere.
  • Seite 119 SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE /TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / SPECIFICATII General/ общ/ Language/език/Jazyk/Sprache/Idioma/ Základní RO, EN, DE, HU, NL, PL etc. Nyelv/Język/Limba Generál /General/ údaje/ General/ általános/ Network/мрежа/Síť/Netzwerk/Red/ Ogólne/ 2G:850/900/1800/1900MHz Hálózat/Sieć/Retea 3G: UMTS 900//2100MHz 4G:FDD 800/1800/2100/2600MHz TDD 2600MHz Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da...
  • Seite 120 Display/ монитор/ Displej Resolution/резолюция/ Rozměry 5" 720x1280px /Bildschirm/ Display/ Auflösung/resolución/felbontás/uchwała/ kijelző/ wystawa/ Display Rezolutie Touchscreen/Тъч скрийн/Dotykový Capacitive touchscreen multitouch ONCELL Full lamination / Капацитивен displej/TouchScreen/Pantalla táctil/ Érintőkijelző/Ekran dotykowy/ сензорен мултитъч ONCELL Full Touchscreen lamination / Multitouch capacitive touchscreen ONCELL Full lamination/ Kapazitiven Touchscreen Multitouch I ONCELL Full lamination / Pantalla táctil capacitiva multitouch ONCELL Full...
  • Seite 121 Touchscreen capacitive multitouch ONCELL Full lamination / Мультитач емкостный сенсорный экран ONCELL Full lamination Characteristics/ Operating system/Операционна Android 6.0, Marshmallow Характеристики/ система/ Operační systém/ Hardware /Charakteristika Betriebssystem/Sistema operative/ /Charakteristik/ Operációs rendszer/System características/ operacyjny/Sistem de operare/ jellemzők/Caracteristici/ Processor/Processor/Procesor/ Cortex®-A53 Quad-core 1,25GHz Prozessor/procesador/feldolgozó/ processor/Procesor Graphic processor/Графичен...
  • Seite 122 Flashmemória/ Pamięć flash/Memorie flash RAM memory/ Ram памет/ Ram 2 GB memória/ RAM-Speicher/ Memoria RAM/ Ram memória/ pamięć RAM/Memorie MicroSD < 128 GB Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da Widget/Widget/Widget/Widget/Widget/ Widget/Widget Multitasking/Мултитаскинг/Multitasking Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da /Multitasking/Multitarea/Többfeladatos/ wielozadaniowość/Multitasking Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da FM radio/FM Radio/FM Radio/FM Radio/ Radio FM/FM rádió/Radio FM/Radio FM Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da HD Voice...
  • Seite 123 Speaker/високоговорител/ Reproduktor Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da /Sprecher/altavoz/hangszóró/głośnik/Difuz Audio file render/направи/Machen/hacer/ Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da render/Renderowanie/Redare Video/ видео/ Video Render/направи/Render/Machen/hacer/ FullHD 1080p render/oddać/Redare /Video/ video/ video/ wideo/Video Internet render/Интернет направи/ FullHD 1080p Internet render/Internet Machen/Internet render/Internet render/Internet czyni/Redare internet Camera/ камера/ Camera resolution/rozdzielczość kamery/ 13 MP AF / 5 MP rozlišení...
  • Seite 124 Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da Touchfocus/Touchfocus/Touchfocus/Touc hfocus/Touchfocus/Touchfocus/Touchfoc us/Touchfocus Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da High Dynamic Range(HDR) Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da Led flash Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da Face beauty Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da Geotagging Data/ данни/ Data/ Daten/ Cat 4 DL 150Mbps UP 50Mbps datos/ adat/ dane/Date HSDPA 21,1Mbps/HSUPA 5.76Mbps Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da EDGE Class10...
  • Seite 125 Sensors/ Сензори/ Accelerometer/акселерометър/ Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da Sensoren/ Sensores/ Akcelerometr/Beschleunigungsmesser/ érzékelők/ czujniki/Senzori Acelerómetro/Gyorsulásmérő/ Akcelerometr/Accelerometru Proximity sensor/Сензор за близост/ Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da Senzor přiblížení Näherungssensor/ Sensor de proximidad/közelség érzékelő/ Czujnik zbliżeniowy/Senzor de proximitate Light sensor/Светлинен сензор/Světelný Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da senzor/Lichtsensor/ Sensor de luz/ fényérzékelő/Czujnik światła/Senzor de lumina Social networking/Социални...
  • Seite 126 Applications/Приложения/Aplikace Yes/да/ Ano/ Ja/Sí/Igen/Tak/Da /Anwendungen/Aplicaciones/ alkalmazások/Aplikacje/Aplicatii Hotspot Tethering WiFi/USB/Bluetooth Battery/ батерия/ Baterie Capacity/капацитет/Kapacita/Kapazität/ Li-Ion 2500mAh /Batterie/ batería/ capacidad/kapacitás/ pojemność/Capacitate akkumulátor/ Charger type/тип на зарядно/Typ bateria/Acumulator DC 5V, 2A nabíječky/Ladegerät-Typ/tipo de cargador/A töltő típusa/Typ ładowarki/Tip incarcator Standby/резервен/Pohotovostní < 275h /Standby/Colocarse/készenlét/Czekaj /Timp asteptare Conversation/разговор/Konverzace <...
  • Seite 127 Box content/ съдържание Phone, user manual, warranty card, power adapter, USB data cable, / кутия/ Packungsinhalt/ Телефон, ръководство за употреба, гаранционна карта, захранващ адаптер, USB кабел за данни / Zařízení, uživatelská příručka, záruční list, nabíječka, USB contenido de la caja/ A doboz tartalma/ zawartość...
  • Seite 128 English (en) Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc. Bulgarian (bg) Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google Inc. Czech(cz) Google Android, Google Play a další ochranné známky jsou majetkem společnosti Google Inc. German (de) Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc.

Inhaltsverzeichnis