Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nordica Norm UNI 10683 Benutzerhandbuch Seite 18

Inhaltsverzeichnis

Werbung

18. L'IMPIANTO / THE SYSTEM / INSTALLATION SCHEME
IT
- La nostra responsabilità è limitata alla fornitura dell'apparecchio. Il suo impianto va realizzato a regola
d'arte secondo le prescrizioni delle seguenti istruzioni e le regole della professione, da personale
qualificato, che agisce a nome di imprese adatte ad assumere l'intera responsabilità dell'impianto secondo
quanto riportato al capitolo 3.
Gli schemi presenti sono puramente indicativi non hanno quindi valore di progetto.
A termini di legge la presente documentazione è strettamente confidenziale e riservata e ne è vietata la riproduzione, l'utilizzazione
e la comunicazione a terzi. La divulgazione non consentita da La NORDICA S.p.a. verrà sanzionata secondo i termini di legge.
EN
- The responsibility of LA NORDICA is limited to providing the appliance. Its system should be realised
according to the following instructions and the rules of the profession, by qualified staff which acts on
behalf of companies who can assume full liability of the system according to what is shown in chapter 3.
The present planes are purely indicative, therefore they have not value as project.
According to the laws, the present documentation is closely confidential and reserved and it is forbidden the reproduction, the use
and the communication to a third party.
The diffusion not allowed from La Nordica S.p.a. will be sanctioned from the laws
DE
- Die Haftung der Fa. La NORDICA beschränkt sich auf die Lieferung des Geräts. Seine ist nach allen
Regeln der Kunst nach den Vorschriften der folgenden Anweisung und den Regeln des Berufs von
Fachpersonal vorzunehmen, das im Namen von Unternehmen handelt, die die gesamte Verantwortung für
die Anlage gemäß den Angaben in Kapitel 3 übernehmen können.
Die gezeigten Pläne sind rein indikativ, und haben keinen Wert als Projekt.
Im Einklang mit dem Gesetz ist diese Dokumentation streng vertraulich und ist die Reproduzieren, die Benutzung und die Diffusion
an Dritte verboten.
Die nicht erlaubte von La Nordica S.p.a. Diffusion wird gesetzlich sanktioniert
IT - LEGENDA
C
Circolatore
F
Flussostato
M
Manometro
P
Circolatore
P1
Circolatore nr.1
P2
Circolatore nr.2
T
Termometro
V
Valvola a sfera
VA
Vaso d'espansione aperto
VB
Valvola di bilanciamento
VDM
Valvola deviatrice motorizzata
VEAC
Vaso espansione aperto caldaia
VEC
Vaso espansione chiuso
VECTS
Vaso espansione chiuso sanitario
VMS
Valvola miscelatrice sanitario
VR
Valvola di non ritorno
VSP
Valvola di sicurezza
VST
Valvola scarico termico
Valvola miscelatrice termostatica
VTMA
automatica
54
Circulator
Flow switch
Manometer
Circulator
Circulator n° .1
Circulator n° .2
Thermometer
Ball valve
Open expansion vessel
Balancing damper
Motorized deviator valve
Central heating expansion tank
open
Close expansion vessel
Sanitary expansion tank closed
Sanitary mixing valve
Non return valve
Safety valve
Thermal drain valve
Automatic thermostatic mixing
valve
Istruzioni per l'installazione / Instruction Manual / Anweisungen – Rev.07 – IT – EN – DE
EN - KEY
Pumpe
Flussmesser
Manometer
Pumpe
Pumpe Nr.1
Pumpe Nr. 2
Thermometer
Kugelventil
Offen Expansionsgefäß
Ausgleichventil
Motorisiertes Ablenkventil
Offnes Ausgleichsbehälter
Heizkessel
Offnes Ausgleichsbehälter
Geschlossener Warmerwasser -
Ausgleichsbehälter
Warmwasser-Mischventil
Rückschlagventil
Sicherheitsventil
Wärmeableitventil
Mischventil mit automatischem
Thermostat
Termocamino 650 - 800
DE - ZEICHENERKLÄRUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Norm uni 10698

Inhaltsverzeichnis