Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KAHLES HELIA Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HELIA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N GS A N L E I T U N G
US E R M A N UA L
MO D E D'E M PLO I
M A N UA L D E I N S T RU C C I O N E S
H E L I A | H E L I A R F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KAHLES HELIA

  • Seite 1 B E D I E N U N GS A N L E I T U N G US E R M A N UA L MO D E D’E M PLO I M A N UA L D E I N S T RU C C I O N E S H E L I A | H E L I A R F...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SEHR GEEHRTER KUNDE ! 6.1 Generelle Messinformationen 6.2 Einzelmessung Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, 6.3 Scan dass Sie sich für den Kauf eines KAHLES Fernglases 6.4 Winkel entschieden haben ! 6.5 KAHLES EAC-Funktion Bevor Sie es zum ersten Mal verwenden, lesen 7 DISPLAY-HELLIGKEIT (HELIA RF) Sie bitte diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 3: Drehaugenmuscheln

    7 – Modustaste gestellt. 4 – Trageriemenhalterung 3.2 HELIA RF 1 DREHAUGENMUSCHELN KAHLES Ferngläser sind mit individuell ein- stellbaren Drehaugenmuscheln ausgestattet. 1. Drehen Sie beide Dioptrienräder gegen den Uhr- Personen ohne Brillen können aus bis zu 4 zeiger sinn bis zum Anschlag.
  • Seite 4: Einstellung Der Bildschärfe

    4 EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE 6 MESSFUNKTIONEN (HELIA RF) Durch Drehen des Fokussierrades können Sie das Bild 6.1 Generelle Messinformationen von der Minimalentfernung (siehe technische Daten auf Die Messreichweite des Range Finders wird von nachfol- www.kahles.at) bis unendlich scharf einstellen. genden Kriterien beeinträchtigt: 5 MENÜ...
  • Seite 5: Winkel

    100 Messungen möglich. 6.5 KAHLES EAC-Funktion Batteriewechsel: Öffnen Zusätzlich zur Entfernungsmessung können Sie sich die KAHLES EAC-Funktion – Enhanced Angle Compensation Sie den Batteriefachdeckel (patent pending) basierend auf der klassischen Rifleman’s beim Mitteltrieb. Entneh- Rule – anzeigen lassen. Während bei der Rifleman’s Rule men Sie die leere Batterie.
  • Seite 6: Sicherheitsinformationen

    • Bitte schützen Sie Ihr Produkt bei Nichtgebrauch vor intensiver Sonneneinstrahlung und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf. • Reparaturen dürfen nur von KAHLES durchgeführt werden, ansonsten erlöschen alle Garantieansprüche. 10 ZUBEHÖR Für die Montage unseres Originalzubehörs beachten Sie bitte die beiliegende Montageanleitung.
  • Seite 7 8.1 Replacing the battery (HELIA RF) dealer or gunsmith, or contact our support team 8.2 Storage directly. 8.3 Waste removal 9 SAFETY INSTRUCTIONS We hope you enjoy using your new KAHLES binoculars ! 10 ACCESSORY Your KAHLES team 11 TRIPOD ADAPTER 12 CONFORMITY...
  • Seite 8 4 – Carrying strap holder 1 T WIST-IN EYE CUPS 1. Turn both dioptric correction wheels counter-clock wise KAHLES binoculars are equipped with until they stop. individual twist-in eye cups. Persons without 2. First look through the ocular with your right eye only glasses can choose four different positions focusing the display.
  • Seite 9 6 MEASUREMENT INFORMATION By turning the focusing wheel you can focus from mini mum (HELIA RF) range (see technical data on www.kahles.at) to infinity. 6.1 General measurement information The following factors have an impact on the maximum 5 MENU (HELIA RF) measurement range: For menu settings press the mode button for 3 seconds.
  • Seite 10: Maintenance And Care

    6.5 KAHLES EAC-function around 100 more measurements. Not only the distance measurement but also the KAHLES Replacing the battery: EAC-function – Enhanced Angle Compensation (patent pending) which is based on the classic Rifleman’s Rule –...
  • Seite 11: Safety Instructions

    • Don’t look directly into the sun or into any other intense light source. • Please protect your product from excessive solar radiation and heat. • All repairs must be performed by KAHLES. 10 ACCESSORY Please observe the attached installation instruction to mount our original accessories.
  • Seite 12 Si vous avez des questions supplémentaires concernant 8.1 Remplacement de la pile (HELIA RF) un produit, veuillez contacter votre distributeur agréé 8.2 Entreposage KAHLES ou votre armurier, ou bien vous vous adressez 8.3 Mise au rebut directement à notre équipe. 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 13 7 – Bouton de mode 3.2 HELIA RF 1 BONNET TES ROTATIVES Les jumelles KAHLES sont équipées de la 1. Orientez les deux roulettes de correction de dioptries bonnette rotatives. Les personnes ne portant dans le sens antihoraire jusqu’au bout.
  • Seite 14: Mesure Unique

    4 RÉGL AGE DE L A NET TETÉ DE L’IMAGE 6 INFORMATIONS DE MESURE (HELIA RF) En tournant la molette de mise au point vous pouvez 6.1 Informations générales de mesure régler la netteté de l’image à partir de l’éloignement Les facteurs suivants ont un effet sur la portée de mesure...
  • Seite 15: Maintenance Et Soin

    (EAC – Enhanced Angle Compensation) de Changement de pile: KAHLES (brevet en cours d’obtention) – qui a pour base Ouvrez le couvercle du la règle de calcul classique du tireur. Alors que cette compartiment à...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    à l’abri de l’humidité. • Les réparations doivent uniquement être réalisées par KAHLES, faute de quoi cela entraînera la nullité de la garantie. 10 ACCESSOIRES Pour le montage de nos accessoires d’origine, veuillez observer les indications de notre notice de montage.
  • Seite 17 6.5 Función KAHLES EAC estas instrucciones de uso. Puede encontrar todos los datos técnicos en línea en www.kahles.at. 7 LUMINANCIA DE LA PANTALLA (HELIA RF) Si tiene más preguntas sobre el producto, póngase 8 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS en contacto con su distribuidor o armero KAHLES 8.1 La Pila (HELIA RF)
  • Seite 18 4 – Enganche de la correa 7 – Botón de modo 1 PORTAOCUL ARES Los binoculares KAHLES están equipados 1. Gire com pleta mente ambas ruedas de dioptrías en con copas oculares ajustables individual- sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Seite 19 4 A JUSTE DE L A NITIDEZ DE L A IMAGEN 6 FUNCIONES DE MEDICIÓN (HELIA RF) Al girar la rueda de enfoque puede ajustar la nitidez de 6.1 Datos generales de medición la imagen desde la distancia mínima (consulte los datos Los siguientes factores influyen en el alcance de medición...
  • Seite 20: Mantenimiento Y Cuidados

    Además de la medición de distancia, se puede mostrar al el símbolo de la pila parpadea. Cuando el símbolo de mismo tiempo la distancia compensada angular KAHLES la pila parpadee por primera vez quedarán aproxi- EAC (Enhanced Angle Compensation), cuya patente está...
  • Seite 21: Información De Seguridad

    • Proteja su producto, en caso de no utilizarla, de la radiación solar intensa y guárdela en un lugar seco. • Las reparaciones únicamente serán realizadas por KAHLES; en caso contrario, se extinguirán todos los derechos de garantía. 10 ACCESORIOS Para el montaje de los accesorios originales siga las instrucciones de instalación que se incluyen.
  • Seite 22 NOTIZEN | NOTES NOTES | NOTAS...
  • Seite 23 Todos los datos están indicados en valores típicos. Salvo posibles modificaciones en el diseño y la entrega, así como errores de imprenta. KAHLES Gesellschaft m.b.H. Danfoss-Straße 5 | 2353 Guntramsdorf, Austria T +43 2236 520 20 0 | E info@kahles.at | kahles.at...

Diese Anleitung auch für:

Helia rf

Inhaltsverzeichnis