Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DEUTSCH
Erweitertes
Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Vor der Verwendung der Kamera
Aufnahme
Verwenden des Modus-Wahlrads
Erweiterte Aufnahmefunktionen
Wiedergabe/Löschen
Druck-/Übertragungseinstellungen
Anpassen der Kamera
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Anhang

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon PowerShot S5 IS

  • Seite 1 DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Verwenden des Modus-Wahlrads Erweiterte Aufnahmefunktionen Wiedergabe/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Anpassen der Kamera Fehlersuche Liste der Meldungen Erweitertes Anhang Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
  • Seite 2: Grundlegende Funktionen

    Aufzeichnen von Tonaufnahmen für Stehbilder Drucken Einfaches Drucken mit der Taste Print/Share Unterstützung auch anderer PictBridge-kompatibler Drucker neben Canon-Druckern Verwendung aufgezeichneter Bilder Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste Print/Share Freie Anpassung des Startbilds bzw. des Starttons mit den...
  • Seite 3: In Dieser Anleitung Verwendete Konventionen

    Diese Kamera unterstützt SD Speicherkarten, SDHC Speicherkarten und MultiMediaCards. Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als Speicherkarten bezeichnet. Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. In dieser Anleitung verwendete Konventionen ..1 Sicherheitsvorkehrungen ......6 Wichtige Hinweise .
  • Seite 5 Aufnehmen im Modus Kreativ-Programme ....63 Programmautomatik Einstellen der Verschlusszeit Einstellen der Blende Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Erweiterte Aufnahmefunktionen ....69 Auswahl des AF-Rahmens .
  • Seite 6 Drehen der angezeigten Bilder in der Anzeige...113 Wiedergabe mit Übergangseffekten ....114 Rote-Augen-Korrektur ......115 Hinzufügen des Effekts My Colors .
  • Seite 7 Verwenden von Vorsatzlinsen (separat erhältlich) ..167 Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich)..172 Austauschen der Speicherbatterie ....177 Kamerapflege und -wartung .
  • Seite 8: Sicherheitsvorkehrungen

    Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird. Warnung vor Urheberrechtsverletzungen Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen...
  • Seite 9: Videoformat

    Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt.
  • Seite 10: Warnhinweise

    Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus, oder ziehen Sie das Kabel des Akkuladegeräts oder Kompakt-Netzadapters aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon-Kundendienst.
  • Seite 11 Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw. Wartung der Geräte nicht verwendet werden. Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung.
  • Seite 12 Laden Sie NiMH-Akkus des Typs AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf. Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten. Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verformung, wodurch Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
  • Seite 13 Vorsicht Sachschäden Wenn Sie die Kamera am Riemen tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht gewaltsam daran ziehen. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Gerät die Folge sein.
  • Seite 14: Vermeiden Von Fehlfunktionen

    Blitz Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Achten Sie während der Aufnahme eines Bilds darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Der Blitz kann dadurch beschädigt werden und Geräusche oder Rauch entwickeln.
  • Seite 15: Funktionen

    Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors und des Suchers Durch Drücken der Taste DISP. wird der Anzeigemodus gewechselt. Die Bildschirmabbildungen basieren auf den Einstellungen unter [Custom Display] 15). Wird der LCD-Monitor geschlossen, erfolgt die Anzeige im Sucher. Drücken Sie die Taste DISP.
  • Seite 16: Verwenden Der Uhr

    Die Ein-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. In der Übersichtsanzeige (S. 104) wechselt der LCD- Monitor nicht in die Detailanzeige oder die Übersichtsanzeige 105). Verwenden Sie für die Aufnahme den Sucher, wenn die Umgebung zu hell ist (beispielsweise bei Außenaufnahmen) und die Bilder auf dem LCD-Monitor nur schlecht sichtbar sind.
  • Seite 17: Anpassen Der Auf Dem Bildschirm Angezeigten Informationen

    Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen Aufnahmemodus *1 Nur [Aufnahmeinfo] kann angezeigt werden. *2 [3:2 Linien] kann nicht angezeigt werden. Sie können zwei Anzeigemodi festlegen, um festzulegen, ob die folgenden Informationen im LCD-Monitor und Sucher angezeigt werden sollen. Durch Drücken der Taste DISP. können Sie zwischen den Bildschirmen wechseln (S.
  • Seite 18: Aufnahmeinfo]/[Gitternetz]/[3:2 Linien]

    [LCD/Sucher] Legt den Anzeigemodus für den LCD- Sucher Monitor oder Sucher nach dem LCD-Monitor Drücken der Taste DISP. fest. Wenn Sie den Anzeigemodus beim Drücken der Taste DISP. nicht ändern möchten, verwenden Sie die Taste oder , und drücken Sie die Taste SET, um anzuzeigen Die gegenwärtig...
  • Seite 19: Nachtanzeige

    Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen. Sie können das Histogramm auch in den Modi einblenden, um die Helligkeit während der Aufnahme zu prüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert.
  • Seite 20: Auf Dem Lcd-Monitor Angezeigte Informationen

    Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) Zeitzone (S. 23) Histogramm (S. 17) Zoom-Balken Digital-Telekonverter (S. 40) Fokusbereich Vergrößerung (S. 40) (ungefähre Angaben) Optimaler maximaler Zoom (S. 41) Pufferwarnung Windschutz (S. 56) Keine Aufnahme möglich (S. 55) 3:2 Linien (S. 15) Standard-Belichtungsindex/ Gitternetz (S.
  • Seite 21 Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 11-13) (S. 57) (S. 50) Einst.speicher (S. 96) Makro/Super Makro (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 16) ISO-Empfindl. (S. 80) Akku/Batterie erschöpft (S. 159) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14) (Rot) Blitzwarnung (S. 19) Auslösemodus 46, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 18) Autom.
  • Seite 22 Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus) Standard Definierte Wiedergabe (S. 106) WAVE-Klangformat (S. 119) Ordnernummer-Dateinummer Aufnahmedatum und -uhrzeit Schutzstatus (S. 128) Kompression (Stehbilder) (S. 39) Aufnahmepixel Gesamtzahl der Bilder (Stehbilder) (S. 39) Nummer des angezeigten Film (S. 109) Bilds...
  • Seite 23 Detail My Category (S. 106) Histogramm (S. 17) Aufnahmemodus ··· Blitzbelichtungskorrektur (S. 94) Blitzleistung (S. 94) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11-13) Während einer Filmaufnahme My Colors (S. 117) aufgenommenes Stehbild (S. 54) ISO-Empfindl. (S. 80) My Colors (Wiedergabe) (S. 117) Verschlusszeit (S.
  • Seite 24: Überbelichtungswarnung

    Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bilds blinken: - Auf dem LCD-Monitor (Informationsanzeige) bzw. im Sucher, bei der Prüfung eines Bilds direkt nach der Aufnahme (Informationsanzeige) - In der Detailanzeige des Wiedergabemodus Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion.
  • Seite 25: Einstellen Der Zeitzone

    Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die Datums-/Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen. Festlegen der Ortszeit/Weltzeitzonen Menü...
  • Seite 26: Wählen Sie Mit Der Taste Die Zielzeitzone Aus

    Taste (Welt) SET. Wählen Sie mit der Taste oder die Zielzeitzone aus SET. Auch hier können Sie wie in Schritt 3 Zeitunterschied zur die Sommerzeit einstellen. Ortszeitzone Wählen Sie mit der Taste oder [Ortszeit/ Welt] aus und dann mit der Taste oder die Option MENU.
  • Seite 27 Wechseln zur Zielzeitzone Menü (Einstellungen) [Zeitzone] Taste SET. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). Wählen Sie mit der Taste oder Taste MENU aus. Sie können die Zielzeitzone durch Drücken der Taste SET wechseln. Wenn Sie zur Zielzeitzone wechseln, wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
  • Seite 28: Menüs Und Einstellungen

    Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen, wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne, verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: Menü FUNC. Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen festgelegt werden. •...
  • Seite 29: Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen Und Meine Kamera

    Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen, Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden. Menü (Aufnahme) Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. •...
  • Seite 30: Die Menüübersicht

    Die Menüübersicht Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 197). Menü FUNC. Die folgenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag Siehe Seite Weißabgleich S. 88 My Colors S. 91 Rahmen Blitzbelichtungskorrektur/Blitzleistung S. 94 Messverfahren S. 78 Aufnahmepixel/Bildfrequenz S. 53 (Filmaufnahme) Kompression/Aufnahmepixel (Stehbild) S.
  • Seite 31: Menü Aufnahme

    Menü Aufnahme *Standardeinstellung Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite FlexiZone /Aus S. 71 Digitalzoom (Stehbild) Standard /Aus/1.6x/2.0x S. 40 (Filme) Standard /Aus Blitzsynchro. 1.Verschluss /2.Verschluss S. 95 Langzeitsyncr. An/Aus S. 43 Blitzleistung /Aus S. 94 R.Augen Red. /Aus S. 42 Safety FE /Aus S.
  • Seite 32 Auto Category /Aus Legt fest, ob Bilder während der Aufnahme automatisch in Kategorien eingeteilt werden.* IS Modus (Stehbild) Dauerbetrieb /Nur Aufnahme/ Schwenken/Aus (Filme) /Aus Konverter /WC-DC58A/ S. 171 TC-DC58B/500D Einstellungen unter Custom Display LCD/Sucher Aufnahmeinfo Aus* /An* S. 15 Gitternetz Aus* /An* 3:2 Linien...
  • Seite 33: Wiedergabe-Menü

    Wiedergabe-Menü ( Menü Druck ( Siehe Siehe Menüeintrag Menüeintrag Seite Seite Diaschau S. 123 Drucken Wahl Bilder My Category S. 106 & Anzahl Löschen S. 132 Auswahl nach Schützen S. 128 Datum Wahl nach Category Rote-Augen-Korr. S. 134 S. 115 Auswahl nach My Colors S.
  • Seite 34: Menü Einstellungen

    Menü Einstellungen ( *Standardeinstellung Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite Stummschaltung An/Aus Setzen Sie diese Einstellung auf [An], um alle Signaltöne außer Warntönen stumm zu schalten (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9). Lautstärke Aus/1/2 /3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start- , Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe.
  • Seite 35 Zusammenfassung/ Menüeintrag Optionen Siehe Seite Audio S. 56 Mic Level Auto /Manuell Legt die Anpassungsmethode für den Tonaufnahmepegel fest. Level -40 bis 0 dB Legt den Tonaufnahmepegel fest. Windschutz An/Aus Reduziert Windgeräusche. LCD-Helligkeit Normal Stellt die Helligkeit für LCD- (Hell) Monitor und Sucher separat ein.
  • Seite 36 Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein im Modus (Breit) aufgenommenes Bild auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 im Panoramaformat ohne Rand drucken möchten. Da diese Einstellung auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie die Einstellung wieder auf [Auto] setzen, wenn Sie Bilder anderer...
  • Seite 37: Menü Meine Kamera

    Menü Meine Kamera ( *Standardeinstellung Siehe Menüeintrag Zusammenfassung Seite Wählt ein allgemeines Thema Themenbezogen für jede Einstellung unter Meine Kamera aus. Legt das Bild fest, das beim Startbild Einschalten der Kamera angezeigt wird. Legt den Ton fest, der beim Start-Ton Einschalten der Kamera zu hören ist.
  • Seite 38: Zurücksetzen Der Einstellungen Auf Standardwerte

    Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte Menü (Einstellungen) [Grundeinstell]. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste SET. Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden.
  • Seite 39: Formatieren Von Speicherkarten

    Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. Das Symbol weist darauf hin, dass mit dem Sound Recorder aufgezeichnete Tondaten vorliegen.
  • Seite 40: Aufnahme

    Aufnahme Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) Aufnahmemodus Menü FUNC. (Kompression/ Aufnahmepixel) (Aufnahmepixel). Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder die Aufnahmepixel aus. Die Einstellungen können im Modus nicht ausgewählt werden. Taste SET (Kompression).
  • Seite 41: Ungefähre Werte Für Aufnahmepixel

    Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel Zweck 3264 × 2448 Hoch Drucken in Formaten bis zu A3 Pixel (ca. 297 × 420 mm) Groß Drucken in Formaten bis zu A4 2592 × 1944 (ca. 210 × 297 mm) Mittelgroß 1 Pixel Drucken bis zum Format Letter (216 ×...
  • Seite 42: Verwenden Des Digitalzooms/Digital-Telekonverter

    Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverter Aufnahmemodus *1 Ist in den Modi nicht einstellbar. *2 [Digital-Telekonverter] kann nicht eingestellt werden. Bei Aufnahmen können Sie den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren. Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) finden Sie in der folgenden Tabelle: Auswahl Brennweite Aufnahmemerkmale...
  • Seite 43: Aufnehmen Mit Dem Digitalzoom

    Menü (Aufnahme) [Digitalzoom] [Standard] /[Aus]/[1.6x]/[2.0x]. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). * Standardeinstellung Bei Auswahl von [Standard] Siehe Aufnehmen mit dem Digitalzoom 41). Bei Auswahl von [1.6x] oder [2.0x] Siehe Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter 42). Aufnehmen mit dem Digitalzoom Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung , und nehmen Sie das Bild auf.
  • Seite 44: Aufnehmen Mit Dem Digital-Telekonverter

    Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Stellen Sie den Bildwinkel mit dem Zoom- Regler ein, und nehmen Sie das Bild auf. wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Je nach Anzahl der eingestellten Aufnahmepixel kann die Bildqualität abnehmen ( und der Zoomfaktor wird in Blau angezeigt.) Informationen zum Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem Digital-Telekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv...
  • Seite 45: Einstellen Der Langzeitsynchronisierung

    Einstellen der Langzeitsynchronisierung Aufnahmemodus Die Blitzauslösung wird an lange Verschlusszeiten angepasst. Dies verringert die Gefahr eines zu dunklen Hintergrunds bei Aufnahmen in der Nacht oder in dunklen Räumen. Menü (Aufnahme) [Langzeitsyncr.] [An]/[Aus] Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27).
  • Seite 46: Einstellen Der Bildstabilisierungsfunktion

    Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Aufnahmemodus Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden. Sie können die Auswirkung des IS Modus bei unscharfen Bildern auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) überprüfen, da dieser Modus kontinuierlich ausgeführt Dauerbetrieb wird.
  • Seite 47 Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. [Nur [Konverter]- [Dauer- [Schwen- Siehe Auf- Einstellung im betrieb] ken] Seite nahme] Menü Aufnahme ohne Konv. – WC-DC58A TC-DC58B S. 190 500D Wenn Sie im Stehbild-Aufnahmemodus das Modus- Wahlrad auf einstellen, nachdem Sie für [IS Modus] die Option [Nur Aufnahme] oder [Schwenken] festgelegt haben, ändert sich die Einstellung in [Dauerbetrieb].
  • Seite 48: Reihenaufnahme

    * Der Fokus für das erste Bild ist fest eingestellt. • Modus (Groß/Fein) • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren. • Wenn die Reihenaufnahme plötzlich angehalten wird, weist dies nicht unbedingt auf eine volle Speicherkarte hin.
  • Seite 49 Drücken Sie die Taste , um oder anzuzeigen. Mit jedem Drücken der Taste werden die Einstellungen für Reihenaufnahmen geändert. *1 Standardeinstellung wird im - und manuellen Fokussiermodus angezeigt. Nehmen Sie das Bild auf. Die Kamera nimmt so lange Bilder auf, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird.
  • Seite 50: Überprüfen Des Fokus Direkt Nach Der Aufnahme

    Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme Aufnahmemodus Sie können direkt nach der Aufnahme prüfen, ob das Bild mit der richtigen Scharfstellung aufgenommen wurde. Nehmen Sie das Bild auf. Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden lang (oder entsprechend der Einstellung unter [Rückblick] 29)) angezeigt.
  • Seite 51: Wechseln Zwischen Af-Rahmen/Ändern Der Anzeigeposition

    Sie können ein Bild löschen, indem Sie die Taste drücken, während ein Bild angezeigt wird (Siehe Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 20). Durch Drücken der Taste DISP. wird die Anzeige auf dem LCD-Monitor wie folgt geändert. Fokuseinstellung → Detaillierte Anzeige → Keine Informationen Wechseln zwischen AF-Rahmen/ Ändern der Anzeigeposition...
  • Seite 52: Verwenden Des Modus-Wahlrads

    Verwenden des Modus-Wahlrads Filmaufnahmen Aufnahmemodus Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filmaufnahmen* ganz einfach durch Drücken der Filmtaste starten. Sie können die Aufnahmepixel und Bildfrequenzen wählen (S. 53) und Filme mit Farbeffekten wie Farbton, Farbwechsel oder My Colors aufnehmen. Der Ton wird in Stereo aufgenommen. In anderen Modi als dem Modus können einige der zuvor über die Menüs FUNC.
  • Seite 53 Drücken Sie die Filmtaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. Die Filmaufnahme wird gestartet, wenn die Filmtaste gedrückt wird. Bei der Aufnahme wird gleichzeitig Ton aufgezeichnet. Während der Aufnahme werden auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) die Aufzeichnungsdauer und [ REC] angezeigt. Wenn bei der Aufnahme ein Gesicht erkannt wird, fokussiert die Kamera dieses Gesicht.
  • Seite 54 Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden 37). Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes: - Berühren Sie nicht das Mikrofon (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1). - Achten Sie darauf, dass Sie keine andere Taste außer der Filmtaste drücken.
  • Seite 55: Ändern Der Aufnahmepixel Und Bildfrequenzen

    Ist das Modus-Wahlrad bei Beendigung der Filmaufnahmen nicht auf den Modus eingestellt, werden die Einstellungen für Stehbilder auf die Einstellungen vor Beginn der Filmaufnahme zurückgesetzt. Die AE-Speicherung (S. 84) und Belichtungs- korrektur sind jedoch deaktiviert. Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime (Datentyp: AVI/ Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein (nur unter Windows 2000).
  • Seite 56: Aufnehmen Von Stehbildern Während Einer Filmaufnahme

    Wenn die Filmlänge wichtiger ist als die Bildqualität, wählen Sie aus. In diesem Modus können Sie doppelt so lange aufnehmen wie mit einer Datei gleicher Größe, die in den anderen Modi aufgenommen wurde. Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) 188). Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten 186).
  • Seite 57 Alle Aufnahmen erfolgen ohne Blitz. Die ISO-Empfindlichkeit wird auf Auto eingestellt. Die Aufnahmepixel für Stehbilder, die während der Filmaufzeichnung aufgenommen wurden, sind auf (Groß) eingestellt, auch wenn ausgewählt ist. Reihenaufnahmen sind nicht möglich. Die Filmaufnahme kann unter Umständen durch die Aufnahme eines Stehbilds beendet werden, wenn nicht genügend interner Speicher zur Verfügung steht.
  • Seite 58: Einstellen Der Aufnahmefunktion

    Einstellen der Aufnahmefunktion Aufnahmemodus Der Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) für den Film und die Tonaufnahmen (S. 119) und die Windschutzeinstellung (S. 121) können geändert werden. Menü (Einstellungen) [Audio]. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). [Mic Level] [Automatik] /[Manuell]. * Standardeinstellung Drücken Sie im Modus [Manuell] die Taste , und legen Sie den...
  • Seite 59: Aufnehmen Von Panoramabildern (Stitch-Assist.)

    Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Aufnahmemodus Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammenge- setzt werden. Wählen Sie mit der Taste oder die Aufnahmesequenz aus.
  • Seite 60: Wiederholen Sie Diese Schritte Für Alle

    Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. Kehren Sie mit der Taste oder zum vorherigen Bild zurück, oder nehmen Sie die aufgezeichneten Bilder neu auf. (Wenn Sie im Uhrzeigersinn aufnehmen, können Sie alle Bilder neu aufnehmen.) Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen werden beim Zusammenfügen der Bilder korrigiert.
  • Seite 61: Ändern Der Farben Und Starten Der Aufnahme

    Ändern der Farben und Starten der Aufnahme Aufnahmemodus Sie können die Farben während der Aufnahme von Stehbildern oder Filmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene Effekte erzeugen. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Motive sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden.
  • Seite 62: Aufnehmen Im Modus Farbwechsel

    Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. Mit der Taste oder können die beizubehaltenden Farben angegeben werden. -5: Nur die beizubehaltende Farbe wird verwendet.
  • Seite 63 Verwenden Sie die Taste oder um die Taste (Farbwechsel) ISO auszuwählen. Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). Richten Sie die Kamera so aus, dass die zu ändernde Farbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste...
  • Seite 64: Speichern Der Ursprünglichen Bilder

    Speichern der ursprünglichen Bilder Sie können nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, nachdem Sie sie in den Modi Farbton oder Farbwechsel aufgenommen haben, sondern auch festlegen, dass die ursprünglichen Bilder (vor dem Farbwechsel) gespeichert werden. Menü (Aufnahme) [Original spei.] [An]/[Aus] Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“...
  • Seite 65: Aufnehmen Im Modus Kreativ-Programme

    Aufnehmen im Modus Kreativ-Programme Aufnahmemodus Sie können die Kameraeinstellungen, wie z. B. Verschlusszeit und Blendenwert, frei wählen, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen. Sobald Sie alle Einstellungen festgelegt haben, gehen Sie bei der Aufnahme genauso vor wie der „ Aufnahme (Automatik-modus)“...
  • Seite 66: Einstellen Der Verschlusszeit

    Sie können die Kombinationen von Blendenwert und Verschlusszeit ohne Veränderung der Belichtung ändern 85). Einstellen der Verschlusszeit Aufnahmemodus Beim Einstellen der Verschlusszeit wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz.
  • Seite 67: Anzeige Der Verschlusszeit

    Der Blendenwert und die Verschlusszeit ändern sich in Abhängigkeit vom gewählten Zoom wie folgt. Verschlusszeit Blendenwert (Sekunden) f/2.7 – 3.5 bis 1/1600 f/4.0 – 5.0 bis 1/2000 Maximaler Weitwinkel* f/5.6 – 7.1 bis 1/2500 f/8.0 bis 1/3200 f/3.5 – 4.5 bis 1/1600 Maximaler f/5.0 –...
  • Seite 68: Einstellen Der Blende

    Einstellen der Blende Aufnahmemodus Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen.
  • Seite 69: Anzeige Der Blendeneinstellung

    Anzeige der Blendeneinstellung Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Öffnung des Objektivs, durch das weniger Licht in die Kamera gelangt. F2.7 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0 Sie können die Kombinationen von Blendenwert und Verschlusszeit ohne Veränderung der Belichtung ändern 85).
  • Seite 70: Manuelles Einstellen Von Verschlusszeit Und Blende

    Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Aufnahmemodus Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. Wählen Sie mit der Taste oder Verschlusszeit aus, und wählen Sie anschließend den Blendenwert mit der Taste oder aus, und nehmen Sie das Bild auf.
  • Seite 71: Erweiterte Aufnahmefunktionen

    Erweiterte Aufnahmefunktionen Auswahl des AF-Rahmens Aufnahmemodus *Ist im Modus nicht einstellbar. Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können den AF-Rahmen auf folgende Weise einstellen. Sie können die Kamera so einstellen, dass sie die Position eines Gesichts automatisch erkennt und Fokus und Belichtung bei der Aufnahme darauf...
  • Seite 72: Auswählen Von Gesichtserkennung Oder Mitte

    Auswählen von Gesichtserkennung oder Mitte Drücken Sie die Taste Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Einstellung für den AF-Rahmen zwischen [Gesichtserk.] oder [Mitte]. Wenn [FlexiZone] auf [An] (S. 71) eingestellt ist, kann [Gesichtserk.] nicht durch Drücken der Taste ausgewählt werden (die Standardeinstellung im Modus oder lautet [An]).
  • Seite 73: Verschieben Sie Den Af-Rahmen Mit Der Taste , , Oder An Die Gewünschte

    Verschieben des AF-Rahmens In den Aufnahmemodi oder kann der AF-Rahmen manuell in den gewünschten Bereich verschoben werden (aktive Rahmensteuerung). Menü (Aufnahme) [FlexiZone] [An] /[Aus]. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). * Standardeinstellung Drücken Sie die Taste Der AF-Rahmen wird grün angezeigt. Wenn Sie den AF-Rahmen auf das Gesicht des Motivs verschieben, drücken Sie...
  • Seite 74: Wechseln Zwischen Den Fokuseinstellungen

    Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Aufnahmemodus *Im Modus ist nur [Einzelbild] verfügbar. Sie können die AF-Funktion einstellen. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Serienbilder Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Dies ist die Standardeinstellung.
  • Seite 75: Aufnehmen Von Schwer Fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, Af-Speicherung, Manueller Fokus)

    Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) Aufnahmemodus *Kann im Modus nicht verwendet werden. Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung Szenen mit nahen und fernen Objekten Motive mit sehr hellen Objekten in der Bildmitte Sich schnell bewegende Motive Aufnahmen durch eine Glasscheibe: Gehen Sie mit der Kamera...
  • Seite 76: Aufnehmen Mit Der Af-Speicherung

    Aufnehmen mit der AF-Speicherung *Kann im Modus oder nicht verwendet werden. Richten Sie die Kamera so aus, dass im AF-Rahmen ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit entfernt ist wie das eigentliche Motiv. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste MF.
  • Seite 77: Aufnahmen Mit Manueller Scharfeinstellung

    Aufnahmen mit manueller Scharfeinstellung Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. *Kann im Modus oder nicht verwendet werden. Verwenden Sie die Taste oder , um den Fokus anzupassen, und halten Sie gleichzeitig die Taste MF gedrückt. und der MF-Indikator werden angezeigt.
  • Seite 78: Verwenden Des Manuellen Fokus In Kombination Mit Dem Autofokus

    Verwenden des manuellen Fokus in Kombination mit dem Autofokus *Kann im Modus oder nicht verwendet werden. Der manuelle Fokus dient zur ersten groben Einstellung des Fokus, auf deren Grundlage die Kamera dann per Autofokus präzise fokussiert. Hierzu stehen zwei Methoden zur Verfügung. Verwenden der Taste SET Auf diese Weise können Sie vor der Aufnahme die automatische Fokusposition bestätigen.
  • Seite 79: Fokus Bereich (Fokus Bereich-Modus)

    Während der manuellen Fokussierung können Sie die Einstellung des AF-Rahmens nicht ändern. Beenden Sie zuerst den manuellen Fokusmodus, und ändern Sie dann die Einstellung des AF-Rahmens. Fokus Bereich (Fokus Bereich-Modus) Aufnahmemodus Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen.
  • Seite 80: Wechseln Zwischen Messverfahren

    Drücken Sie die Taste FUNC., und nehmen Sie das Bild mit manuellem Fokus auf 75). So beenden Sie den Fokus Bereich-Modus: Wählen Sie in Schritt 1 (Einstell. Aus) aus. Wechseln zwischen Messverfahren Aufnahmemodus Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte.
  • Seite 81: Ausrichten Des Spotmessfelds Auf Den Af-Rahmen/Zentrieren Des Spotmessfelds

    Ausrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds Menü (Aufnahme) [FlexiZone] [An]. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). Kehren Sie zum Aufnahmebildschirm zurück, und drücken Sie die Taste um [Zentral] auszuwählen. Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral] /[AF-Messfeld]. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“...
  • Seite 82: Anpassen Der Iso-Empfindlichkeit

    Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bei Aufnahmen im Dunkeln ohne Blitz verringern möchten oder bei sich bewegenden Motiven eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. Drücken Sie die Taste ISO, und ändern Sie die Einstellungen mit Hilfe der Taste oder Im Aufnahmemodus...
  • Seite 83: Schnelles Anpassen Der Iso-Empfindlichkeit (Auto Iso Shift)

    1600 – : Verfügbar * : Standardeinstellung Wenn die ISO-Empfindlichkeit in den Aufnahmemodi nicht festgelegt werden kann, wird diese auf Auto eingestellt. Wenn die Kamera auf oder eingestellt ist und Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird die ISO- Empfindlichkeit von der Kamera eingestellt und angezeigt. Die ISO-Empfindlichkeit wird ebenfalls in den Wiedergabeinformationen angezeigt.
  • Seite 84 Halten Sie den Auslöser angetippt. wird angezeigt und die Taste blinkt blau (wenn jedoch die Sucher- Anzeige verwendet wird, blinkt die Taste nicht). Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie die Taste . Wenn die Taste aufleuchtet, drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
  • Seite 85: Einstellen Der Belichtungskorrektur

    Einstellen der Belichtungskorrektur Aufnahmemodus *Ist in den Modi nicht einstellbar. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Durch das Einstellen der Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert können Sie verhindern, dass ein Motiv bei Nachtaufnahmen oder bei Aufnahmen mit dunklem Hintergrund zu hell erscheint.
  • Seite 86: Speichern Der Belichtungseinstellung (Ae-Speicherung)

    Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Aufnahmemodus Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Sie müssen den Blitz auf einstellen. Die AE-Speicherung kann nicht festgelegt werden, wenn der Blitz auslöst.
  • Seite 87: Ändern Der Kombination Von Verschlusszeit Und Blendenwert

    Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Automatisch gewählte Abstimmungen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). Fokussieren Sie auf das Motiv, für das Sie den Belichtungswert speichern möchten. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste ISO.
  • Seite 88: Aufnehmen Mit Fe-Blitzbelichtungsspeicherung

    Aufnehmen mit FE- Blitzbelichtungsspeicherung Aufnahmemodus Unabhängig von der Position des Motivs im Bildausschnitt kann die richtige Belichtung erzielt werden. Klappen Sie den Blitz aus. Drücken Sie die Taste , und stellen Sie sie (Blitz an). Einzelheiten über die Verwendung eines externen Blitzes finden Sie im entsprechenden Benutzerhandbuch.
  • Seite 89: Belichtungsreihenautomatik (Aeb-Modus)

    Belichtungsreihenautomatik (AEB-Modus) Aufnahmemodus In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufnahmen, wenn Sie den Auslöser einmal drücken 46). Die Bilder werden in folgender Reihenfolge aufgenommen: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. Menü FUNC. (Einstell.
  • Seite 90: Einstellen Des Farbtons (Weißabgleich)

    Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Aufnahmemodus Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. Menü FUNC. (automatisch).
  • Seite 91: Verwenden Des Manuellen Weißabgleichs

    Es können keine Änderungen an der Weißabgleichseinstellung vorgenommen werden, wenn im Modus My Colors oder ausgewählt ist. Verwenden des manuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier, weißen Stoff oder grauen Fotokarton analysieren lassen.
  • Seite 92 Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf Null (±0) einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Nehmen Sie die eigentliche Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten vor.
  • Seite 93: Aufnahmen In Einem My Colors-Modus

    Aufnahmen in einem My Colors-Modus Aufnahmemodus Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. Einstellungen unter My Colors My Colors Aus Normale Aufnahme. Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Kräftig Aufnahmen mit kräftigen Farben. Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich Neutral neutrale Farbtöne ergeben.
  • Seite 94: Einstellen Des Custom Farbe-Modus In Der Kamera

    Menü FUNC. (My Colors Aus). Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 26). * Standardeinstellung Wählen Sie mit der Taste oder einen der My Colors-Modi aus. Modus Siehe Einstellen des Modus Custom Farbe in der Kamera 92). Andere Modi als Drücken Sie die Taste FUNC.
  • Seite 95: Wechseln Zwischen Blitzleistungseinstellungen

    Wählen Sie mit der Taste oder Eintrag [Kontrast], [Schärfe], [Farbsättigung], [Rot], [Grün], [Blau] oder [Hautton] aus, und legen Sie mit der Taste oder die gewünschte Einstellung fest. Die geänderte Farbe wird angezeigt. Anpassen Auswählen eines Elements Drücken Sie die Taste SET. Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
  • Seite 96: Ausgleichen Der Blitzleistung/Intensität Des Blitzes

    Ausgleichen der Blitzleistung/ Intensität des Blitzes Aufnahmemodus • Wenn für den Aufnahmemodus ausgewählt ist, oder wenn [Blitzleistung] im Modus oder auf [Automatisch] (S. 93) gesetzt ist, kann der Wert in Schritten von Blitzbelichtungs- 1/3 LW im Bereich -2 bis +2 angepasst werden. korrektur •...
  • Seite 97: Einstellen Des Zeitpunkts Für Das Auslösen Des Blitzes

    Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Aufnahmemodus Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabhängig von der Verschlusszeit 1.Verschluss ausgelöst. Normalerweise wird für Aufnahmen die Einstellung [1.Verschluss] verwendet. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst.
  • Seite 98: Speichern Benutzerdefinierter Einstellungen

    Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Aufnahmemodus Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das Modus- Wahlrad auf stellen. Auch Einstellungen, die beim Ändern des Aufnahmemodus oder beim Ausschalten der Kamera (beispielsweise Reihenaufnahme oder Selbstauslösermodus) normalerweise verloren gehen, werden gespeichert.
  • Seite 99: Speichern Der Einstellungen Für Die Direktwahltaste

    Speichern der Einstellungen für die Direktwahltaste Aufnahmemodus Eine häufig verwendete Funktion kann für den Zugriff über die Taste (Direktwahl) registriert werden. Folgende Funktionen können ausgewählt werden. Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Digital Nicht festgelegt – S. 40 Telekonverter Messverfahren S. 78 AE-Speicherung S.
  • Seite 100: Verwenden Der Direktwahltaste

    So heben Sie die Einstellungen für die Direktwahltaste auf: Wählen Sie in Schritt 2 Verwenden der Direktwahltaste Drücken Sie die Taste Mit jedem Drücken der Taste können Sie zwischen den verschiedenen Einstellungen der registrierten Funktion wechseln. - Bei wird der Bildschirm für die Einstellung angezeigt.
  • Seite 101: Einstellen Der Funktion Autom. Drehen

    Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. Menü (Einstellungen) [Autom. Drehen] [An] /[Aus].
  • Seite 102: Anlegen Eines Zielspeicherorts Für Bilder (Ordner)

    Anlegen eines Zielspeicherorts für Bilder (Ordner) Aufnahmemodus Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Neuen Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, anlegen fügen Sie ein Häkchen ein.
  • Seite 103 Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom.Ordner] sowie eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus Taste MENU. Wenn die festgelegte Zeit eintritt, wird auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt.
  • Seite 104: Zurücksetzen Der Dateinummer

    Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.] /[Autom.Rückst]. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). * Standardeinstellung Funktion zum Zurücksetzen der Dateinummer Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
  • Seite 105: Datei- Und Ordnernummern

    Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Ausgetauschte Speicherkarte Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf.
  • Seite 106: Wiedergabe/Löschen

    Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 20). Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. Sie können den Vergrößerungsgrad mit dem Zoom-Regler ändern. Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden.
  • Seite 107: Anzeige Von Bildern In Neunergruppen (Übersichtsanzeige)

    Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung In der Übersichtsanzeige können bis zu Ausgewähltes Bild neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. Mit den Tasten können Sie die Bildauswahl ändern. Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung Wechseln zwischen Neunergruppen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie...
  • Seite 108: Bilder Nach Kategorien Sortieren (My Category)

    Bilder nach Kategorien sortieren (My Category) Sie können Bilder in vordefinierte Kategorien einordnen (Menschen, Szenerie, Ereignis, Category 1-3, Zu bearb.). Kategorieinformationen, die über die Funktion [Auto Category] (S. 30) aufgezeichnet wurden, können auch bearbeitet werden. Auf Kategorie-Ebene können Sie folgende Aktionen ausführen: •...
  • Seite 109: Springen Zu Bildern

    Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Aufnahmedatum Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. My Category Zeigt das erste Bild in jeder Kategorie an. Ordner Zeigt das erste Bild in jedem Ordner an.
  • Seite 110 Zeigen Sie die Bilder an. Auswählen des Suchschlüssels - Drücken Sie die Taste oder . - Durch Drücken der Taste MENU gelangen Sie ebenfalls zurück zur Einzelbildanzeige. Wählen Sie über die Taste oder Datum, eine Kategorie, einen Ordner oder einen abzuspielenden Film aus, und drücken Sie die Taste SET. - Die Kamera wechselt zum definierten Wiedergabemodus und zeigt nur Bilder an, die zum Suchschlüssel passen.
  • Seite 111: Anzeigen Von Filmen

    Anzeigen von Filmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. Zeigen Sie einen Lautstärke Film an, und drücken (Passen Sie sie mit Sie die Taste SET. der Taste oder an.) Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Uhrzeit, zu der der Film Das Fenster für die aufgenommen wurde Filmsteuerung wird...
  • Seite 112: Bedienen Der Filmsteuerung

    Bedienen der Filmsteuerung Kehrt zur Einzelbildwiedergabe zurück Drucken (ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist; weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.) Wiedergabe Zeitlupe (Mit der Taste können Sie die Wiedergabe verlangsamen bzw. mit der Taste die Wiedergabe beschleunigen.) Anzeige des ersten Bilds...
  • Seite 113: Bearbeiten Von Filmaufnahmen

    Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Filmaufnahmen, die vor dem Schneiden eine Länge von einer Sekunde oder mehr haben, können in 1-Sekunden-Schritten bearbeitet werden. Geschützte Filme bzw. Filme mit einer Dauer von weniger als einer Sekunde können nicht bearbeitet werden. Wählen Sie in der Filmsteuerung (Schneiden) aus, und drücken Sie die Taste SET.
  • Seite 114 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie die Taste SET. Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die vor der Bearbeitung vorhandenen Daten bleiben unverändert. Beachten Sie, dass das Speichern des Films abgebrochen wird, wenn Sie währenddessen die Taste SET drücken.
  • Seite 115: Drehen Der Angezeigten Bilder In Der Anzeige

    Drehen der angezeigten Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie die Taste SET, um das Bild zu drehen.
  • Seite 116: Wiedergabe Mit Übergangseffekten

    Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einblenden zu lassen, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einblenden zu lassen.
  • Seite 117: Rote-Augen-Korrektur

    Rote-Augen-Korrektur Mithilfe der Rote-Augen-Korrektur können rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigiert werden. Rote Augen werden allerdings in manchen Bildern nicht automatisch erkannt, oder das Ergebnis entspricht nicht Ihren Erwartungen. Beispiele: Gesichter, die sich in der Nähe des Bildrands befinden oder im Verhältnis zum Gesamtbild sehr klein, dunkel oder hell erscheinen.
  • Seite 118 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie die Taste SET. [Neuer Ordner]: Speichert das bearbeitete Bild unter einem neuen Dateinamen. Die Originaldatei bleibt bestehen. Die neu gespeicherte Bilddatei wird als letztes Bild der fotografierten Bilder gespeichert. [Überschreiben]: Speichert das bearbeitete Bild unter dem ursprünglichen Dateinamen.
  • Seite 119: Hinzufügen Von Korrekturrahmen

    Hinzufügen von Korrekturrahmen Sie können bis zu 35 Korrekturrahmen hinzufügen. Wählen Sie mit der Taste oder [Rahmen zufügen] aus, und drücken Sie dann die Taste SET. Verschieben Sie den Rahmen mit Hilfe der Taste oder , und drücken Sie dann die Taste SET. Die Größe des Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers angepasst werden.
  • Seite 120 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, und drücken Sie dann die Taste SET. Wählen Sie mit der Taste oder den My Colors- Typ aus, und drücken Sie SET. Im angezeigten Bild wird der My Colors- Effekt wirksam.
  • Seite 121: Drücken Sie Die Taste Menu, Und Wählen Sie [Ja]

    Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie [Ja] oder [Nein] aus. Drücken Sie anschließend die Taste SET. Wenn Sie [Ja] auswählen, wird das Bild mit dem My Colors-Effekt angezeigt. Wählen Sie [Nein], um zum Wiedergabe- Menü zurückzukehren. Die My Colors-Effekte können nur verwendet werden, wenn genug Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist.
  • Seite 122: Steuerung Für Tonaufnahmen

    Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Aufnahme) aus, und drücken Sie die Taste SET. Die abgelaufene und die verbleibende Zeit werden angezeigt. Durch Drücken der Taste SET wird die Aufzeichnung angehalten. Wird die Taste erneut gedrückt, wird die Aufnahme fortgesetzt.
  • Seite 123: Nur Tonaufnahme (Sound Recorder)

    Nur Tonaufnahme (Sound Recorder) Sie können Tonaufnahmen (ohne Bilder) mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen. Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste SET. Die Aufnahmezeit wird angezeigt. Mit der Taste oder können Sie...
  • Seite 124: Steuerung Des Sound Recorders

    Steuerung des Sound Recorders Wählen Sie mit der Taste oder die Taste SET aus, und drücken Sie sie. Beenden Aufnahme Pause Wiedergabe (Wählen Sie mit der Taste oder einen Ton aus, und drücken Sie SET.) Rückspulung (Halten Sie die Taste SET gedrückt, um zurückzuspulen (keine Klangwiedergabe).) Schneller Vorlauf (Halten Sie die Taste SET gedrückt, um vorzuspulen (keine Klangwiedergabe).)
  • Seite 125: Automatische Wiedergabe (Diaschau)

    Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Speicherkartenbildern. * Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard 182). Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte Alle Bilder nacheinander wieder. Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum Datum der Reihe nach wieder. Gibt die Bilder in der ausgewählten My Category Kategorie der Reihe nach wieder.
  • Seite 126: Übergangseffekte

    Wählen Sie [Start] aus, und drücken Sie die Taste SET. Für eine Diaschau stehen folgende Funktionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der Diaschau: Drücken Sie die Taste SET. - Vorspulen/Zurückspulen der Diaschau: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller durch die Bilder zu blättern).
  • Seite 127 Wählen Sie ein Datum/eine Kategorie/ einen Ordner für die Wiedergabe aus ( Wählen Sie oder aus, und drücken Sie die Taste SET. Wählen Sie mit der Taste oder Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe aus, und drücken Sie SET.
  • Seite 128: Auswählen Von Bildern Für Die Wiedergabe

    Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben. Wählen Sie oder aus, und drücken...
  • Seite 129: Einstellung Der Anzeigedauer Und Der Wiederholungsoption

    Einstellung der Anzeigedauer und der Wiederholungsoption Abspieldauer Legt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest. Wählen Sie zwischen 3 – 10 Sekunden, 15 Sekunden und 30 Sekunden aus. (Die Anzeigedauer kann je nach Bild geringfügig variieren.) * Standardeinstellung Wiederholen Legt fest, ob die Diaschau nach Anzeige aller Bilder beendet oder bis zum Beenden wiederholt wird.
  • Seite 130: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Wählen Bild einzeln während der Anzeige einstellen. Sie können Bilder mit einem speziellen Auswahl nach Datum Datum schützen. Sie können Bilder einer speziellen Wahl nach Category Kategorie schützen.
  • Seite 131 Wählen Sie das zu schützende Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner aus, und drücken Sie die Taste SET. [Wählen] Verwenden Sie die Taste oder um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie die Taste SET. - Wenn Sie erneut die Taste SET drücken, wird die Einstellung gelöscht.
  • Seite 132: Übertragen Von Bildern Auf Einen Computer

    Wählen Sie [Schützen] aus, und drücken Sie die Taste SET. Wenn Sie [Freigabe] auswählen, wird der Schutz der ausgewählten Bilder aufgehoben, und Sie kehren wieder zu Schritt 2 zurück. Wenn Sie [Stopp] auswählen, wird der Schutz des ausgewählten Bilds aufgehoben, und Sie kehren wieder zu Schritt 2 zurück.
  • Seite 133 Stecken Sie das andere Ende des Stereo- Videokabels in die VIDEO- und AUDIO- Eingangsbuchse des Fernsehgeräts ein. Zum Videoeingang (gelb) Zum Audioeingang (links) (weiß) Zum Audioeingang (rechts) (rot) Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und aktivieren Sie den Videomodus. Schalten Sie die Kamera ein. Zur Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Standards kann das Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden...
  • Seite 134: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen. Wählen Löscht Bilder, die Sie einzeln ausgewählt haben. Auswahl Löscht alle Bilder mit dem ausgewählten Datum. nach Datum Wahl nach Löscht alle Bilder der ausgewählten Kategorie. Category Auswahl Löscht alle Bilder im ausgewählten Ordner. nach Ordner Alle Bilder Löscht alle Bilder auf einer Speicherkarte.
  • Seite 135 Wählen Sie Bilder, ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie die Taste SET. [Wählen] Verwenden Sie die Taste oder , um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie die Taste SET. - Wenn Sie erneut die Taste SET drücken, wird die Einstellung gelöscht.
  • Seite 136: Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen

    Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellung Sie können mit der Kamera vorab Bilder auf der Speicherkarte zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
  • Seite 137 Wählen Sie je nach Bedarf das Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Druck aus, und drücken Sie die Taste SET. [Wahl Bilder & Anzahl] Die Auswahlmethoden unterscheiden sich für die Drucklayouteinstellungen 137). - Standard ( )/Beide ( Anzahl der Wählen Sie mit der Taste oder...
  • Seite 138 Drücken Sie die Taste MENU, um zu den Optionen [Auswahl nach Datum], [Wahl nach Category] und [Auswahl nach Ordner] zu gelangen. Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste SET. Wenn Sie [Abbrechen] wählen, werden die Druckeinstellungen des ausgewählten Bilds gelöscht, und Sie müssen wieder bei Schritt 1 beginnen.
  • Seite 139: Einstellen Des Drucklayouts

    Einstellen des Drucklayouts Nach dem Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder auswählen. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung: *Standardeinstellung Standard Druckt ein Bild je Seite. Druckt alle ausgewählten Bilder Druck- Übersicht verkleinert im Übersichtsformat. layout Druckt die ausgewählten Bilder im Beide Standardformat und als Übersicht.
  • Seite 140 Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend des Drucklayouts wie folgt: - [Übersicht]: [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein. - [Standard] oder [Beide]: [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein; die druckbaren Informationen sind jedoch möglicherweise von Drucker zu Drucker verschieden.
  • Seite 141: Festlegen Der Dpof-Übertragungseinstellungen

    Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Das Symbol weist daraufhin, dass die Speicherkarte über Übertragungseinstellungen verfügt, die mit einer anderen...
  • Seite 142: Alle Bilder Auf Einer Speicherkarte

    Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus, und drücken Sie die Taste SET. Wenn Sie erneut die Taste SET Übertragungsauswahl drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. Alle Bilder auf einer Speicherkarte Wählen Sie [Mark all], und drücken Sie die Taste SET.
  • Seite 143: Anpassen Der Kamera (Einstellungen Unter Meine Kamera)

    Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit den Meine Kamera-Einstellungen können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für den Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und das Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit an Ihre eigenen Vorstellungen anpassen. Ändern der Einstellungen unter Meine Kamera Menü...
  • Seite 144: Speichern Der Einstellungen Unter Meine Kamera

    Speichern der Einstellungen unter Meine Kamera Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen als Einstellungen unter Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen.
  • Seite 145 Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf. Startbild Wählen Sie mit der Taste oder zu speichernde Bild aus, und drücken Sie dann die Taste SET. Start-, Tasten-, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste SET. Wählen Sie nach der Aufnahme (Auswählen) aus, und drücken Sie die Taste SET.
  • Seite 146: Fehlersuche

    (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit Batterien des Typs AA oder Canon der Kamera. NiMH-Akkus des Typs AA 159). Die Batterie-/Akkuladung Legen Sie vier neue Batterien oder ist für den Kamerabetrieb...
  • Seite 147: Bei Eingeschalteter Kamera

    Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Der Schreibschutzschieber Wenn Sie Daten auf der der SD Speicherkarte oder Speicherkarte aufzeichnen oder SDHC Speicherkarte löschen oder die Speicherkarte befindet sich auf der formatieren möchten, bewegen Sie Position für den den Schreibschutzschieber nach Schreibschutz.
  • Seite 148 Die Anzeige flimmert. Die Anzeige flimmert, wenn Sie Dies ist keine Fehlfunktion (das Flimmern Aufnahmen bei Licht von wird in Filmen aufgezeichnet, aber nicht in Leuchtstofflampen vornehmen. Stehbildern). Auf dem LCD-Monitor wird ein Lichtbalken (rot, violett) angezeigt. Der Lichtbalken wird Dies ist bei Geräten mit CCD-Bildsensoren gelegentlich angezeigt, wenn normal und stellt keine Funktionsstörung...
  • Seite 149: Aufnahme

    Rauscheffekte sind sichtbar/Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig. Das im LCD-Monitor (oder Dies hat keine Auswirkungen Sucher) angezeigte Bild auf das aufgenommene Bild. wurde von der Kamera automatisch aufgehellt, um bei Aufnahmen mit schlechten Lichtverhältnissen die Anzeige zu verbessern 13). Aufnahme Die Kamera speichert keine Aufnahmen.
  • Seite 150 Formatieren Sie die Speicherkarte richtig formatiert. 37). Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Die SD Speicherkarte oder Schieben Sie den SDHC Speicherkarte ist Schreibschutzschieber schreibgeschützt. nach oben 161).
  • Seite 151 Das Motiv ist zu weit Achten Sie bei Aufnahmen unter entfernt und kann durch den Verwendung des internen Blitzes auf Blitz nicht ausgeleuchtet den richtigen Aufnahmeabstand zum werden. Motiv 181). Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, und lösen Sie aus 80). Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich.
  • Seite 152 Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte. Das Blitzlicht wurde durch Dies ist eine Besonderheit bei Staubpartikel oder Insekten Digitalkameras und stellt keine in der Luft reflektiert. Dies Funktionsstörung dar. macht sich besonders bei Aufnahmen mit Weitwinkel bemerkbar oder wenn Sie im Modus Blendenwert erhöhen.
  • Seite 153: Aufnehmen Von Filmen

    Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des Schließen Sie zuerst die Abdeckung Speicherkartensteckplatzes des Speicherkartensteckplatzes/ bzw. des Akku-/Batteriefachs Akku-/Batteriefachs. Schalten Sie dann wurde bei eingeschaltetem die Kamera ein und wieder aus Gerät geöffnet. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). Der Modus wurde vom Das Objektiv wird in diesem Fall nicht Aufnahme- in den eingezogen.
  • Seite 154: Wiedergabe

    Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit Wenn Computerbilder nicht angezeigt einer anderen Kamera werden können, verwenden Sie die aufgenommenes Bild oder beiliegende Software ZoomBrowser EX ein auf einem Computer oder ImageBrowser zum Übertragen der bearbeitetes Bild Bilder auf die Kamera.
  • Seite 155: Akkus/Batterien

    Akkus/Batterien 159). Der Akku- oder Batterietyp Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit der Batterien des Typs AA oder Canon Kamera. NiMH-Akkus des Typs AA 159). Die Akku-/Batteriekapazität Wenn Sie Aufnahmen in einer kalten ist aufgrund von niedrigen Umgebung vornehmen, erwärmen Sie...
  • Seite 156: Ausgabe Auf Dem Fernseher

    Bei Verwendung von NiMH-Akkus des Typs AA von Canon Da die Akkus seit mehr Die Aufladekapazität sollte nach als einem Jahr nicht mehrmaligem vollständigen verwendet wurden, ist die Aufladen und Entladen Wiederaufladekapazität wiederhergestellt sein. verringert. Die Lebensdauer der Tauschen Sie die 4 Akkus gegen Akkus ist abgelaufen.
  • Seite 157: Liste Der Meldungen

    Formatieren der Speicherkarte in der Kamera können Sie sie unter Umständen weiterhin verwenden. Wenn diese Fehlermeldung jedoch bei einer mitgelieferten Speicherkarte auftritt, sollten Sie sich an den Canon-Kundendienst wenden, da ein Problem mit der Kamera vorliegen kann. Speicherkarte voll Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder aufgenommen bzw.
  • Seite 158 Die Akku-/Batterieladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend. Tauschen Sie die 4 Batterien/Akkus unverzüglich gegen neue Batterien des Typs AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus des Typs AA von Canon aus. Lesen Sie auch die Informationen unter Hinweise zum Umgang mit Akkus/Batterien 159).
  • Seite 159 Vergrößern nicht möglich! Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein in einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild, ein auf einem Computer bearbeitetes Bild oder eine Filmaufnahme zu vergrößern. Rotieren unmöglich Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild zu drehen.
  • Seite 160 Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann. (xx: Zahl) Die Kamera hat einen Fehler entdeckt. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
  • Seite 161: Anhang

    Hinweise zum Umgang mit Akkus/Batterien Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien des Typs AA oder Canon NiMH-Akkus des Typs AA (separat erhältlich). Nickel-Kadmium-Akkus (Typ AA) können zwar verwendet werden, ihre Leistung ist jedoch unzuverlässig und ihr Gebrauch wird daher nicht empfohlen.
  • Seite 162 Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden. Unter derartigen Bedingungen können Sie die Akku-/Batterieleistung verbessern, indem Sie sie bis unmittelbar vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung wärmen. Legen Sie die Akkus/Batterien nicht mit einem Schlüsselanhänger oder anderen Metallgegenständen zusammen.
  • Seite 163: Umgang Mit Der Speicherkarte

    Umgang mit der Speicherkarte SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte Schreibschutzschieber Schreibschutzschieber Schieben Sie den Schieber nach unten (dadurch Bewegen Sie den werden Bilder und Schieber nach andere Daten auf der Kamera oben geschützt). Schreiben/Löschen möglich Schreiben/Löschen nicht möglich Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherkarte Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
  • Seite 164: Formatieren

    • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein. Durch Neuformatierung der Speicherkarte kann dieses Problem eventuell behoben werden. • Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden Speicherkarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine Neuformatierung beseitigen.
  • Seite 165: Verwenden Der Netzadapter Und Ladegeräte (Separat Erhältlich)

    Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) des Typs AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Zur Steckdose Ladeanzeige • Legen Sie die Akkus ein, stecken Sie das Ladegerät (CB-5AH) in eine Steckdose, oder schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät (CB-5AHE, nicht gezeigt) an, und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose.
  • Seite 166 Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH und NB-2AH des Typs AA verwendet werden. Laden Sie damit keine anderen Akkus auf. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum. Laden Sie immer alle 4 Akkus gleichzeitig auf.
  • Seite 167 Akkus erreicht wurde. Tauschen Sie sie durch neue Akkus aus. Achten Sie beim Kauf von neuen Akkus auf NiMH-Akkus von Canon des Typs AA. Wenn Sie Akkus in der Kamera oder im Ladegerät belassen, können die Akkus auslaufen. Wenn Sie die Akkus nicht mehr verwenden, nehmen Sie sie aus der Kamera, und lagern Sie sie an einem kühlen, sauberen Ort.
  • Seite 168: Verwenden Eines Kompakt-Netzadapters (Separat Erhältlich)

    Verwenden eines Kompakt-Netzadapters (separat erhältlich) Bei längerer Verwendung der Kamera oder während der Verbindung mit einem Computer oder Drucker sollten Sie den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter CA-PS700 zur Stromversorgung verwenden. Schalten Sie die Kamera vor dem Anschließen oder Trennen des Kompakt-Netzadapters (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7) aus. Schließen Sie das Netzkabel zuerst an den Kompakt-...
  • Seite 169: Verwenden Von Vorsatzlinsen (Separat Erhältlich)

    Verwenden von Vorsatzlinsen (separat erhältlich) Für den Weitwinkelvorsatz WC-DC58A, den Televorsatz TC-DC58B und die Nahlinse 500D (58 mm) (alle separat erhältlich) benötigen Sie den Vorsatzlinsenadapter LA-DC58E (im Lieferumfang des separat erhältlichen Objektivadapter/Sonnenblende Sets LAH-DC20 enthalten). Achten Sie bei Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes bzw.
  • Seite 170 Nahlinse 500D (58 mm) Dieses Objektiv eignet sich ideal für Makroaufnahmen. Sie können normale Aufnahmen von Motiven machen, die sich 28 bis 50 cm (Weitwinkeleinstellung) bzw. 35 bis 50 cm (Teleeinstellung im Makromodus) von der Objektivvorderkante entfernt befinden. Aufnahmebereich Abstand zwischen Aufnahmebereich Objektivvorderkante und Motiv Max.
  • Seite 171: Anbringen Von Objektiven/Gegenlichtblenden

    Anbringen von Objektiven/Gegenlichtblenden Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Drücken Sie auf die Ring Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung (a). Wenn die Markierung der Kamera und die Markierung am Ring Ringent- aufeinander ausgerichtet riegelung sind, nehmen Sie den...
  • Seite 172 Setzen Sie das Objektiv oder die Gegenlichtblende auf den Adapter, und drehen Sie sie in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten. Anbringung des Weitwinkelvorsatzes WC-DC58A Entfernen Sie vor der Verwendung eventuellen Staub und Schmutz auf der Vorsatzlinse mit einem Blaspinsel. Anderenfalls fokussiert die Kamera möglicherweise auf verbliebene Schmutzpartikel.
  • Seite 173: Einstellungen Für Vorsatzlinsen

    Einstellungen für Vorsatzlinsen Konfigurieren Sie diese Optionen bei Aufnahmen im [IS Modus] (S. 44) mit Televorsatz TC-DC58B, Weitwinkelvorsatz WC-DC58A oder Nahlinse 500D (58 mm) (separat erhältlich). Menü (Aufnahme) [Konverter] [Aus] [WC-DC58A]/[TC-DC58B]/[500D]. Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs und Einstellungen“ 27). * Standardeinstellung Wählen Sie das angebrachte Objektiv aus.
  • Seite 174: Verwenden Eines Externen Blitzgeräts (Separat Erhältlich)

    überhaupt nicht ausgelöst. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch zu Ihrem Blitzgerät. * Einige in den Handbüchern zum Canon Speedlite 220EX, 430EX und 580EX II genannten Funktionen können nicht mit dieser Kamera verwendet werden. Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie eines dieser Blitzgeräte mit der Kamera verwenden.
  • Seite 175 Weißabgleich auf (Blitz) eingestellt werden. * Sie können auch das Speedlite 380E, 420E, 550EX und 580EX verwenden. Andere Blitzgeräte von Canon - Da andere Blitzgeräte mit voller Leistung auslösen, müssen Sie die Verschlusszeit und Blende entsprechend einstellen. Setzen Sie bei der Aufnahme den Weißabgleich auf...
  • Seite 176 Halten Sie den Auslöser angetippt. Der Blitz wird geladen, wenn die Kontrolleuchte aufleuchtet. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen. Bei Reihenaufnahmen wechselt der Blitz möglicherweise in den Schnellblitzmodus (die Kontrolleuchte leuchtet grün). In diesem Fall ist die Lichtabgabe unter Umständen geringer als im normalen Modus (die Kontrolleuchte leuchtet rot).
  • Seite 177 Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
  • Seite 178 In den folgenden Situationen kann das Hochleistungs- Blitzgerät nicht ausgelöst werden: - Bei Aufnahmen im Modus - Wenn [Blitzsynchro.] auf [2.Verschluss] eingestellt ist - Wenn [Blitzleistung] auf [Manuell] eingestellt ist Der Ladevorgang dauert bei geringer Kapazität der Batterie länger. Stellen Sie den Betriebsschalter/Modus-Schalter nach jeder Verwendung des Blitzes auf [OFF].
  • Seite 179: Austauschen Der Speicherbatterie

    Batterien Die Batterieladung ist fast erschöpft Wenn sich die Nutzungsdauer der Batterien merklich verringert, reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tuch, da diese möglicherweise durch Fingerabdrücke verschmutzt sind. Verwendung bei niedrigen Temperaturen Halten Sie eine Lithium-Ersatzbatterie (CR123A oder DL123) bereit. Es wird empfohlen, dass Sie die Ersatzbatterie bis kurz vor dem Austausch in einer Tasche Ihrer Kleidung aufbewahren, um sie zu erwärmen.
  • Seite 180 Entfernen Sie die Batterien/Akkus der Größe AA, und ziehen Sie anschließend die Batteriehalterung heraus, indem Sie den Fingernagel mittig unter die Kante der Halterung schieben. Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung Seite herausziehen.
  • Seite 181: Kamerapflege Und -Wartung

    Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder des Objektivs niemals organische Lösungsmittel. Sollte sich die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. Eine Liste finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty System).
  • Seite 182: Technische Daten

    Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot S5 IS Effektive Anzahl : ca. 8,0 Millionen der Bildpunkte Bildsensor : 1/2,5-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 8,3 Millionen) Objektiv : 6,0 (W) bis 72,0 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 36 (W) bis 432 mm (T) f/2,7 (W) –...
  • Seite 183 Verschlusszeiten : 15 – 1/3200 Sek. • Die Verschlusszeit richtet sich nach dem Aufnahmemodus. • Bei langen Verschlusszeiten von 15 bis 1,3 Sek. wird eine Rauschunterdrückung durchgeführt. Bildstabilisierung : Lens-Shift Dauerbetrieb/Nur Aufnahme /Schwenken /Aus * Nur Stehbilder Messverfahren : Mehrfeld , Mittenbetont integral oder Spot * Bei Auswahl von [Gesichtserk.] wird die Helligkeit des Gesichts ebenfalls ausgewertet.
  • Seite 184 Anschlüsse für das : Blitzschuhe externe Blitzgerät Folgende externe Blitzgeräte werden empfohlen: Canon Speedlite 220EX, 430EX und 580EX II. Aufnah- : automatisch memodi Kreativ-Programme: Programm, Blendenautomatik, Verschlusszeitautomatik, manueller Modus, Custom Normal-Programme: Porträt, Landschaft, Nacht Schnappschuss, Sport, Spezialszene , Stitch-Assist., Film * Nachtaufn., Innenaufnahme, Laub, Schnee, Strand,...
  • Seite 185 Anzahl (Steh- : Groß 3264 × 2448 Pixel bilder) Mittelgroß 1: 2592 × 1944 Pixel aufge- Mittelgroß 2: 2048 × 1536 Pixel zeich- Mittelgroß 3: 1600 × 1200 Pixel neten Klein 640 × 1480 Pixel Pixel Breit 3264 × 1832 Pixel (Filme) : 640 ×...
  • Seite 186 Gitternetz , 3:2 Linien , Histogramm * Sie können die Anzeige dieser Informationen für jede Anzeigeoption aktivieren/deaktivieren. Direktdruck : Kompatibel mit PictBridge, Canon Direct Print und Bubble Jet Direct Meine Kamera- : Startbild, Start-Ton, Tastenton, Selbstausl.-Ton Einstellungen und Auslöse-Ger. Schnittstelle : USB 2.0 Hi-Speed (Mini-B)
  • Seite 187 Anschließend wird der Testvorgang wiederholt. • Eine Speicherkarte von Canon wird verwendet. * Bis der Akku/die Batterie wieder Normaltemperatur erreicht Wiedergabe: Normaltemperatur (23 °C ± 2 °C), normale relative Luftfeuchtigkeit (50 % ± 20 %), kontinuierliche Wiedergabe (3 Sekunden pro Bild).
  • Seite 188: Speicherkarten Und Geschätzte Kapazitäten

    3264 × 1832 Pixel • : Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 46) (nur verfügbar, wenn die Karte mithilfe der Formatierung niedriger Stufe formatiert wurde). • Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahmebedingungen variieren.
  • Seite 189: Geschätzte Dateigröße Und Aufnahmedauer Bei Sound Recorder-Dateien

    Film : Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahmepixel/ Modi 32 MB SDC-128M SDC-512MSH Bildfrequenz 640 × 480 Pixel/ 3 Min. 13 Sek. 58 Sek. 30 Bilder/Sek. 48 Sek. 640 × 480 Pixel/ 1 Min. 6 Min. 30 Bilder/Sek. 25 Sek. 48 Sek.
  • Seite 190 Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel 3264 × 2448 Pixel 3436 KB 2060 KB 980 KB 2592 × 1944 Pixel 2503 KB 1395 KB 695 KB 2048 × 1536 Pixel 1602 KB 893 KB 445 KB 1600 × 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 640 ×...
  • Seite 191 NiMH-Akku NB-3AH (im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) NiMH-Akku (Nickel-Metall-Hydrid) des Typs AA Nennspannung 1,2 V Gleichspannung Nennkapazität 2500 mAh (min.: 2300 mAh) Mögliche ca. 300 Ladevorgänge Betriebstemperatur 0 – 35 °C Durchmesser ×...
  • Seite 192 Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (separat erhältlich) Nenneingangsleistung 100 bis 240 V (Wechselspannung 50/60 Hz) Nennausgangsleistung 7,4 V Gleichspannung (2,0 A) Betriebstemperatur 0 – 40 °C Abmessungen 112,0 × 29,0 × 45,0 mm Gewicht ca. 185 g (ohne Netzkabel) Weitwinkelvorsatz WC-DC58A (separat erhältlich) Vergrößerung 0,75fach Brennweite*...
  • Seite 193 *3 Bei Verwendung mit PowerShot S5 IS (max. Weitwinkel) *4 Von der Vorderseite des verwendeten Vorsatzes bei normalen Aufnahmen *5 Für die PowerShot S5 IS ist der Vorsatzlinsenadapter LA-DC58E erforderlich *6 Bei Verwendung mit PowerShot S5 IS (max. Tele) Vorsatzlinsenadapter LA-DC58E (separat erhältlich) (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Objektivadapter/...
  • Seite 194: Index

    INDEX Ziffern 1.Verschluss ......Belichtung ......83, 2.Verschluss ......Benutzerdefinierte 3:2 Linien ........ Einstellungen ......Betriebsger......Bilddatengrößen (geschätzt).. Bildfrequenzen ......AEB-Modus......Bildstabilisierungsfunktion..AE-Speicherung...... Blendenautomatik (Tv) .... AF-Funktion ......Blendenwert ......AF-Hilfslicht..... 29, Blitz ..... Grundlagen 14 AF-Rahmen....... 19, Auslösen des Blitzes... AF-Speicherung ......
  • Seite 195 Einstellen von Datum/Uhrzeit Innenaufnahme..Grundlagen 12 .......Grundlagen 8 ISO-Empfindl......Einstellungen (Menü)....32 DIGITAL....Grundlagen 28 Kamerapflege und -wartung . Kategorie ......Farbton ........59 Kompakt-Netzadapter Farbwechsel ......60 ........166, FE-Blitzbelichtungs- Kompression......speicherung ......86 Kontrolleuchte..Grundlagen 4 Feuerwerk....Grundlagen 12 Kreativ-Programme ....Film Anzeigen ......109 Aufnahme ......50 Langzeitsyncr.
  • Seite 196 Meine Kamera-Einstellungen ändern....... Panorama ....... speichern ......Print/Share (Taste) Meldung ............Grundlagen 3, 23 MENU ..... 27, Grundlagen 3 Programmautomatik (P) ..Menü Programmwechsel ....Aufnahme ..... 27, Druck ......27, Einstellungen ....27, FUNC......26, Rahmen ........Meine Kamera ....
  • Seite 197 Springen ........107 Standardanzeige .....20 Weißabgleich......Stitch-Assist......57 Weitwinkel ...Grundlagen 14 Strand ....Grundlagen 12 Wiedergabe ..Grundlagen 20 Stromquelle Übertragen von Bildern auf Kompakt-Netzadapter ..190 einenn Fernseher..... Stromsparfunktion ....22 Wiedergabe (Menü)....Stummschaltung......32 Wiedergabe fortsetzen Sucher ......Grundlagen 20 verwenden ......13 Wiedergabeinformationen ..Super Makro ..Grundlagen 16 Wiedergabemodus Systemanforderungen ......Grundlagen 20...
  • Seite 198: Haftungsausschluss

    Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. • Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, übertragen,...
  • Seite 199: In Den Aufnahmemodi Verfügbare Funktionen

    In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen aufgeführt. Seite Groß Mittelgroß 1 Aufnah- Mittelgroß 2 mepixel S. 38 Mittelgroß 3 (Stehbild) Klein – Breit Superfein Kompression Fein S. 38 Normal Aufnahmepixel S.
  • Seite 200 Seite – – Blitzleistung S. 93 +/– (Blitz) – – – – – S. 94 Blitzleistung S. 94 – – – – – – (10) (10) 1.Verschluss – Blitzsynchro. S. 95 2.Verschluss – – – – – Gesichtserk. – AF-Rahmen S.
  • Seite 201 Seite AEB Bel.-Reihe – – – – – – Rahmen Fokus Bereich – – – – – My Colors S. 91 – – – (13) Original spei. S. 62 – – – – – – – – Displ spiegeln – S.
  • Seite 202 CEL-SG7DA230 © 2007 CANON INC.

Inhaltsverzeichnis