Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hacker Motor A-30 Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A-30:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.
Bitte folgende Sicherheitshinweise unbedingt beachten / Please
follow these safety precautions
°
Die maximal zulässige Motordrehzahl beträgt bei den A30-Motoren 20000U/min. Sie sollte aus
Sicherheitsgründen nicht
überschritten werden. Bei Verwendung eines Getriebes ist zu beachten, dass die Motordrehzahl um den
Faktor der Getriebeübersetzung über der Luftschraubendrehzahl liegt
The maximum allowable motor speed on the A30-motors is 20,000 revolutions per minute. For
safety's sake, care must be taken not to exceed this limit. When using a gearbox, take into
consideration that the motor rpm may be calculated by multiplying the propeller rpm by the gearbox
ratio.
°
Sobald ein Antriebsakku angeschlossen ist, besteht die Möglichkeit, dass der Motor anläuft (z.B.
durch
Fehlbedienung oder durch elektrischen Defekt). Deshalb ist von diesem Zeitpunkt an höchste Vorsicht
geboten.
Since it is possible for an electric motor to start following connection to a battery (for example from
improper operation, an electrical defect, or interference), Extreme caution must be exercised upon
making this connection!
°
Ein Elektromotor (speziell mit Luftschraube) kann erhebliche Verletzungen verursachen. Ebenso
können durch fortfliegende Teile erhebliche Verletzungen hervorgerufen werden.
Electric motors have the potential to cause injury. This risk increases when the motor is rotating a
propeller that may also strike and propel other objects.
°
Der Betrieb der Hacker-Brushless-Motoren ist deshalb nur in Situationen zulässig, in denen Sach-
und Personenschäden ausgeschlossen sind.
Hacker Brushless Motors may only be used when the potential for personal and property damage
has been eliminated.
°
Einen beschädigten Motor (z.B. durch mechanische oder elektrische Einwirkung, durch Feuchtigkeit
usw.) keinesfalls weiter verwenden. Anderenfalls kann es zu einem späteren Zeitpunkt zu einem
plötzlichen Versagen des Motors kommen.
A damaged motor (for example electrical, mechanical or moisture damage) may not under any
circumstances continue to be used. Doing so may result in sudden motor damage in the future.
°
Die Hacker-Brushless-Motoren sind nur zum Einsatz in Umgebungen vorgesehen, in denen keine
Entladung von statischer Elektrizität auftritt.
Hacker Brushless Motors may only be used in an environment free from the risk of static electrical
discharges.
°
Die Hacker-Brushless-Motoren dürfen nur aus Akkumulatoren (über geeignete Drehzahlsteller,
siehe oben) gespeist werden, ein Betrieb an Netzgeräten ist nicht zulässig. Es darf in keinem Falle eine
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch Sie enthält für den Betrieb dieses Produkts unbe-
Please read these directions carefully. They contain important information ensuring long-term satisfaction with Hacker
Achtung
dingt notwendige Hinweise
Caution
Brushless Motors products.
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis