Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Miomare IAN 96298 Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Waschbeckenbrause

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOUCHETTE DE LAVABO
DOUCHETTE DE LAVABO
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
WASCHBECKENBRAUSE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 96298
96298_mio_Waschbeckenbrause_cover_FR.indd 4
WASTAFEL-DOUCHEKOP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
03.12.13 11:19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare IAN 96298

  • Seite 1 DOUCHETTE DE LAVABO DOUCHETTE DE LAVABO WASTAFEL-DOUCHEKOP Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité WASCHBECKENBRAUSE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 96298 96298_mio_Waschbeckenbrause_cover_FR.indd 4 03.12.13 11:19...
  • Seite 2 FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 96298_mio_Waschbeckenbrause_cover_FR.indd 5 03.12.13 11:19...
  • Seite 3: Utilisation Conforme

    Douchette de lavabo Consignes de sécurité Utilisation conforme DAN- GER DE MORT ET RISQUE DE Ce produit convient pour tout type de système d’eau BLESSURE POUR LES EN- FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! chaude résistant à la pression comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveil- à...
  • Seite 4: Garantie

    Utilisation Informations Potabilité de l’eau du robinet Remarque : pour les robinetteries à filetage M22, utilisez le raccord de robinetterie fourni avec une pièce d’adaptateur vissée (taraudage M22) Informez-vous auprès des autorités locales sur la (voir fig. C). potabilité de l’eau dans votre ville / commune. Pour les robinetteries à...
  • Seite 5 garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le tic- ket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
  • Seite 6: Beschrijving Van De Onderdelen

    Wastafel-douchekop Veiligheidsinstructies Correct gebruik LEVENSGEVAAR EN GEVAAR Dit product is geschikt voor alle warmwatersystemen VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen met constante druk zoals centrale verwarmingen, geisers, doorstroomboilers e.d. Het product is niet nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateri- geschikt voor lagedruk-waterboilers zoals bijv.
  • Seite 7: Drinkbaarheid Van Leidingwater

    Bediening Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product Opmerking: zet bij de armaturen met M22 te verwijderen. buitendraad alstublieft de meegeleverde armatuur- aansluiting met vastgeschroefd adapterstuk (M22 Informatie binnendraad) in (zie afb. C). Opmerking: zet bij de armaturen met M24 binnen- Drinkbaarheid van draad alstublieft de meegeleverde armatuuraan- leidingwater...
  • Seite 8 U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
  • Seite 9: Teilebeschreibung

    Waschbeckenbrause Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße LEBENS- Verwendung UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwasser- Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit systeme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- Druckboiler o.ä. geeignet. Nicht geeignet ist es für gefahr.
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Hinweis: Setzen Sie bei Armaturen mit M22 Stadtverwaltung. Außengewinde bitte den mitgelieferten Armaturan- schluss mit aufgeschraubten Adapterstück (M22 Informationen Innengewinde) ein (siehe Abb. C). Bei Armaturen mit M24 Innengewinde setzen Sie Trinkbarkeit von Leitungswasser bitte den mitgelieferten Armaturanschluss ohne Adapterstück (M24 Außengewinde) ein (siehe...
  • Seite 11 werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 12 Il vous faut · U hebt nodig · Sie benötigen: 96298_mio_Waschbeckenbrause_content_FR.indd 12 03.12.13 11:17...
  • Seite 13 96298_mio_Waschbeckenbrause_content_FR.indd 13 03.12.13 11:18...
  • Seite 14 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31386 Version: 12 / 2013 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2013 Ident.-No.: Z31386122013-2 IAN 96298 96298_mio_Waschbeckenbrause_cover_FR.indd 3 03.12.13 11:19...

Inhaltsverzeichnis