Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z29617A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SOLAR-DEKOSTECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DÉCORATION LUMINEUSE
SOLAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPADA DECORATIVA
AD ENERGIA SOLARE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
DECORATIEVE STEKERS
OP ZONNE-ENERGIE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z29617A / Z29617B
Z29617C / Z29617D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melinera Z29617A

  • Seite 1 SOLAR-DEKOSTECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise DÉCORATION LUMINEUSE SOLAIRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA DECORATIVA AD ENERGIA SOLARE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza DECORATIEVE STEKERS OP ZONNE-ENERGIE Bedienings- en veiligheidsinstructies Z29617A / Z29617B Z29617C / Z29617D...
  • Seite 2 DE / AT /CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 26 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 36...
  • Seite 3 Z29617A Z29617B Z29617C Z29617D...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ........... Seite Lieferumfang ............. Seite Sicherheitshinweise ..........Seite Sicherheitshinweise für Akkus .......... Seite Funktionsweise ............Seite 10 Inbetriebnahme Leuchte montieren und aufstellen ........Seite 11 Akku wechseln ..............Seite 12 Fehler beheben ..............
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße … / Teilebeschreibung / ... Solar-Dekostecker © Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Außenbereich geeignet. Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. © Teilebeschreibung Dekorationsaufsatz LED-Leuchte Standrohr mit LED-Leuchte Solarzelle Solargehäuse mittleres Standrohr...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Technische ... / Lieferumfang / Sicherheitshinweise Modell-Nr.: Z29617A (Libelle) Z29617B (Schmetterling) Z29617C (Ball) Z29617D (Blume) © Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Sicherheitshinweise ½ LEBENS- UND UNFALLGE- FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. ½ Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise / Funktionsweise

    Sicherheitshinweise / Funktionsweise ½ Verwenden Sie Schutzhandschuhe! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. ½ Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfoh- lenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“). ½...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme © Inbetriebnahme © Leuchte montieren und aufstellen (Abb. A) Montieren Sie die Leuchte gemäß Abb. A. Stecken Sie die Leuchte mit den zusammengesteckten Standrohren in den Boden (Rasen, Blumenbeet, etc). Hinweis: Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw.
  • Seite 12: Akku Wechseln

    Inbetriebnahme Stellen Sie den AUTO / OFF-Schalter an der Unterseite des Solargehäuses auf die Position AUTO, um den Akku aufzuladen. © Akku wechseln Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Kreuz- schraubendreher. Stellen Sie den AUTO / OFF-Schalter zunächst auf die Position OFF.
  • Seite 13: Fehler Beheben

    Inbetriebnahme © Fehler beheben = Problem = Ursache = Lösung Die Leuchte leuchtet bei Dunkelheit nicht, obwohl sie den ganzen Tag dem Sonnenlicht ausgesetzt war. Künstliche Lichtquellen wie Straßenbeleuchtung o.ä. täuschen dem Photosensor Tag vor. Platzieren Sie die Leuchte an einer Stelle, wo sie vor künstlichen Lichtquellen geschützt ist.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege / Entsorgung © Reinigung und Pflege ½ Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ggf. ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. ©...
  • Seite 15 Entsorgung handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. DE/AT/CH...
  • Seite 16 Table des matières Utilisation conforme ..........Page 17 Description des pièces ........Page 17 Caractéristiques ............Page 17 Contenu de livraison ........... Page 18 Instructions de sécurité ........Page 18 Consignes de sécurité pour les accus ......Page 19 Fonctionnement ............
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Utilisation … / Description des … / Caractéristiques Décoration lumineuse solaire © Utilisation conforme Ce produit est conçu pour un éclairage décoratif en plein air. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. © Description des pièces Chapeau décoratif Lampe à...
  • Seite 18: Contenu De Livraison

    Caractéristiques / Contenu … / Instructions de … Protection : IP44 (protégé contre les projections de liquides) N° du modèle : Z29617A (libellule) Z29617B (papillon) Z29617C (boule) Z29617D (fleur) © Contenu de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Pour Les Accus

    Instructions de sécurité assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité ! ½ AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’em- ballage.
  • Seite 20: Fonctionnement

    Instructions de sécurité / Fonctionnement ½ Si les accus sont trop vieux ou usés, le liquide chimique qu’ils contiennent peut s’écouler et endommager le produit. Pour cette raison, il faut enlever l’accu lorsque la lampe reste longtemps inutilisée. ½ Utiliser des gants de protection ! Les accus coulés ou endommagés peuvent causer des irritations en cas de contact avec la peau, veuillez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
  • Seite 21: Mise En Service

    Mise en service © Mise en service © Montage et installation de la lampe (ill. A) Montez la lampe conformément à la fig. A. Planter la lampe avec les tiges assemblées dans le sol (gazon, bande de fleurs, etc.). Remarque : assurer une stabilité correcte. Ne pas faire usage de force, par ex.
  • Seite 22: Remplacer L'accu

    Mise en service Régler l’interrupteur AUTO / OFF sur la face inférieure du boîtier sur la position AUTO pour charger l’accu © Remplacer l’accu Remarque : cette opération requiert l’usage d’un tournevis cruciforme. Commencer par régler l’interrupteur AUTO / OFF sur la position OFF.
  • Seite 23: Dépannage

    Mise en service © Dépannage = Problème = Cause = Solution La lampe ne s’allume pas dans l’obscurité, malgré son exposition aux rayons solaires toute la journée. Des sources de lumière artificielle telles que l’éclairage de la rue ou autre perturbent le capteur photosensible. Placer la lampe à...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien / Recyclage © Nettoyage et entretien ½ Ne pas utiliser de solvants, essences ou autres, ceci endom- mage l’appareil. Uniquement utiliser un chiffon sec anti-effilochant pour le nettoyage. Utiliser un chiffon bien essoré, le cas échéant imbibé de déter- gent neutre, pour éliminer les taches tenaces.
  • Seite 25 Recyclage Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ména- gères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Seite 26 Indice Utilizzo secondo destinazione ....Pagina 27 Descrizione dei componenti ......Pagina 27 Dati tecnici ..............Pagina 27 Volume della fornitura ........Pagina 28 Avvertenze di sicurezza .......Pagina 28 Indicazioni di sicurezza per gli accumulatori....Pagina 29 Modo di funzionamento .......Pagina 30 Avvio Montaggio e installazione della lampada ....Pagina 31 Sostituzione dell’accumulatore ........Pagina 32 Rimozione degli errori ..........Pagina 33 Pulizia e manutenzione...
  • Seite 27: Utilizzo Secondo Destinazione

    Utilizzo … / Descrizione … / Dati tecnici Lampada decorativa ad energia solare © Utilizzo secondo destinazione Questo prodotto è adatto a essere utilizzato quale addobbo lumi- noso all’aperto. L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato e non in ambito commerciale. ©...
  • Seite 28: Volume Della Fornitura

    Dati tecnici / Volume … / Avvertenze di sicurezza Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi d’acqua) Modello no: Z29617A (libellula) Z29617B (farfalla) Z29617C (palla) Z29617D (fiore) © Volume della fornitura Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili.
  • Seite 29: Indicazioni Di Sicurezza Per Gli Accumulatori

    Avvertenze di sicurezza ½ AVVISO! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
  • Seite 30: Modo Di Funzionamento

    Avvertenze di sicurezza / Modo di funzionamento ½ Utilizzare guanti protettivi! Accumulatori scarichi o danneggiati possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare sempre guanti di protezione adatti! ½ Utilizzare solamente accumulatori delle dimensioni corrette e del tipo consigliato (vedi capitolo “Dati tecnici”).
  • Seite 31: Avvio

    Avvio © Avvio © Montaggio e installazione della lampada (fig. A) Montare la lampada come indicato in fig. A. Infilare la lampada nella base (prato, letto di fiore, ecc.) con gli steli inseriti. Nota: Fare attenzione a che la lampada si trovi in una posi- zione sicura.
  • Seite 32: Sostituzione Dell'accumulatore

    Avvio Reclinare la centralina solare in posizione orizzontale. Porre l’interruttore AUTO / OFF posto sul lato inferiore della centralina solare in posizione AUTO per caricare l’accu- mulatore © Sostituzione dell’accumulatore Nota: Per questo passaggio di lavoro è necessario utilizzare un cacciavite a stella.
  • Seite 33: Rimozione Degli Errori

    Avvio © Rimozione degli errori = Problema = Causa = Soluzione Al buio la lampada non illumina, sebbene sia stata esposta alla luce del sole per tutto il giorno. Fonti di illuminazione artificiali, quali ad esempio illuminazione stradale o altro, ingannano il fotosensore giorno. Porre la lampada in un punto dove essa è...
  • Seite 34: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione / Smaltimento © Pulizia e manutenzione ½ Non utilizzare solventi, benzina o prodotti similari. L’apparecchio ne verrebbe danneggiato. Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto e senza peli. In caso di sporco più marcato utilizzare un panno umido oppure un detergente blando.
  • Seite 35 Smaltimento Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. IT/CH...
  • Seite 36 Inhoudsopgave Doelmatig gebruik ..........Pagina 37 Onderdelenbeschrijving .......Pagina 37 Technische gegevens ........Pagina 37 Inhoud van de levering .........Pagina 38 Veiligheidsinstructies ........Pagina 38 Veiligheidsinstructies voor accu’s .........Pagina 39 Werkwijze ..............Pagina 40 Ingebruikname Lamp monteren en plaatsen .........Pagina 41 Accubatterijen vervangen ..........Pagina 42 Storingen verhelpen ............Pagina 43 Reiniging en onderhoud .......Pagina 44...
  • Seite 37: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig / Onderdelenbeschrijving / Technische … Decoratieve stekers op zonne-energie © Doelmatig gebruik Dit product is bedoeld voor de lichtdecoratie buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden. © Onderdelenbeschrijving Sierelement LED-lamp Standbuis met LED-lamp Zonnecel Zonnecelbehuizing Middelste standbuis...
  • Seite 38: Inhoud Van De Levering

    Technische … / Inhoud van … / Veiligheidsinstructies Beschermingsgraad: IP44 (tegen spatwater beschermd) Modelnr.: Z29617A (libel) Z29617B (vlinder) Z29617C (bal) Z29617D (bloem) © Inhoud van de levering Controleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid alsook de onberispelijke staat van het product en alle onderdelen.
  • Seite 39: Veiligheidsinstructies Voor Accu's

    Veiligheidsinstructies ½ WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkings- materiaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpak- kingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. ½...
  • Seite 40: Werkwijze

    Veiligheidsinstructies / Werkwijze ½ Draag veiligheidshandschoenen! Lekkende of be- schadigde accu’s kunnen bij contact met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in derge- lijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen. ½ Gebruik alléén accu’s in de juiste maat en van het aanbevo- len type (zie hoofdstuk “Technische gegevens”). ½...
  • Seite 41: Ingebruikname

    Ingebruikname © Ingebruikname © Lamp monteren en plaatsen (afb. A) Monteer de lamp conform afb. A. Steek de lamp met de in elkaar gestoken standbuizen in de grond (grasveld, bloembed, enz.). Opmerking: zorg voor een veilige stand. Gebruik bij de montage resp.
  • Seite 42: Accubatterijen Vervangen

    Ingebruikname Zet de AUTO/OFF-schakelaar aan de onderzijde van de zonnecelbehuizing op de positie AUTO om de accubatterij op te laden. © Accubatterijen vervangen Opmerking: voor deze werkstap hebt u een kruiskopschroeven- draaier nodig. Zet de AUTO/OFF-schakelaar eerst op ‘OFF’. Verwijder het sierelement van de standbuis met LED-lamp Trek de bovenste standbuis met LED-lamp van de middel-...
  • Seite 43: Storingen Verhelpen

    Ingebruikname © Storingen verhelpen = Probleem = Oorzaak = Oplossing De lamp brandt niet bij donkerheid, hoewel hij de hele dag was blootgesteld aan het zonlicht. Kunstmatige lichtbronnen zoals straatverlichting spiegelen de fotosensor daglicht voor. Plaats de lamp op een plek waar hije tegen kunstmatige lichtbronnen beschermd is.
  • Seite 44: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud / Verwijdering © Reiniging en onderhoud ½ Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine e.d. omdat deze het apparaat beschadigen. Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek. Gebruik bij sterkere verontreinigingen eventueel een iets vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. ©...
  • Seite 45 Verwijdering Accu’s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
  • Seite 46 Model No.: Z29617A / Z29617B / Z29617C / Z29617D Version: 01 / 2012 © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni Stand van de informatie: 12 / 2011 Ident.-No.: Z29617A / B / C / D122011-1...

Diese Anleitung auch für:

Z29617bZ29617cZ29617d

Inhaltsverzeichnis