Seite 1
SOLAR-DEKOSTECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise DÉCORATION LUMINEUSE SOLAIRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA DECORATIVA AD ENERGIA SOLARE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza DECORATIEVE STEKERS OP ZONNE-ENERGIE Bedienings- en veiligheidsinstructies Z29617A / Z29617B Z29617C / Z29617D...
Seite 2
DE / AT /CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 26 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 36...
Sicherheitshinweise ½ LEBENS- UND UNFALLGE- FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver- packungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. ½ Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für...
Sicherheitshinweise / Funktionsweise ½ Verwenden Sie Schutzhandschuhe! Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. ½ Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfoh- lenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“). ½...
Seite 15
Entsorgung handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. DE/AT/CH...
Seite 16
Table des matières Utilisation conforme ..........Page 17 Description des pièces ........Page 17 Caractéristiques ............Page 17 Contenu de livraison ........... Page 18 Instructions de sécurité ........Page 18 Consignes de sécurité pour les accus ......Page 19 Fonctionnement ............
Instructions de sécurité assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité ! ½ AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’em- ballage.
Instructions de sécurité / Fonctionnement ½ Si les accus sont trop vieux ou usés, le liquide chimique qu’ils contiennent peut s’écouler et endommager le produit. Pour cette raison, il faut enlever l’accu lorsque la lampe reste longtemps inutilisée. ½ Utiliser des gants de protection ! Les accus coulés ou endommagés peuvent causer des irritations en cas de contact avec la peau, veuillez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
Seite 25
Recyclage Les accus ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ména- gères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Seite 26
Indice Utilizzo secondo destinazione ....Pagina 27 Descrizione dei componenti ......Pagina 27 Dati tecnici ..............Pagina 27 Volume della fornitura ........Pagina 28 Avvertenze di sicurezza .......Pagina 28 Indicazioni di sicurezza per gli accumulatori....Pagina 29 Modo di funzionamento .......Pagina 30 Avvio Montaggio e installazione della lampada ....Pagina 31 Sostituzione dell’accumulatore ........Pagina 32 Rimozione degli errori ..........Pagina 33 Pulizia e manutenzione...
Avvertenze di sicurezza ½ AVVISO! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto.
Avvertenze di sicurezza / Modo di funzionamento ½ Utilizzare guanti protettivi! Accumulatori scarichi o danneggiati possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare sempre guanti di protezione adatti! ½ Utilizzare solamente accumulatori delle dimensioni corrette e del tipo consigliato (vedi capitolo “Dati tecnici”).
Seite 35
Smaltimento Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. IT/CH...
Seite 36
Inhoudsopgave Doelmatig gebruik ..........Pagina 37 Onderdelenbeschrijving .......Pagina 37 Technische gegevens ........Pagina 37 Inhoud van de levering .........Pagina 38 Veiligheidsinstructies ........Pagina 38 Veiligheidsinstructies voor accu’s .........Pagina 39 Werkwijze ..............Pagina 40 Ingebruikname Lamp monteren en plaatsen .........Pagina 41 Accubatterijen vervangen ..........Pagina 42 Storingen verhelpen ............Pagina 43 Reiniging en onderhoud .......Pagina 44...
Veiligheidsinstructies ½ WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkings- materiaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpak- kingsmateriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. ½...
Veiligheidsinstructies / Werkwijze ½ Draag veiligheidshandschoenen! Lekkende of be- schadigde accu’s kunnen bij contact met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in derge- lijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen. ½ Gebruik alléén accu’s in de juiste maat en van het aanbevo- len type (zie hoofdstuk “Technische gegevens”). ½...
Seite 45
Verwijdering Accu’s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.