Seite 1
Panasonic TC-21S3RF Contrast Auto Tracking System TC-14S3RF Bitte diese Anleitungen vor Gebrauch vollständig durchlesen und für zukünftige Bezugnahnne aufbewahren. Lees deze instructies aandachtig door alvorens u de nieuwe apparatuur in gebruik neemt, en bewaar dit boekje voor toekomstig gebruik. Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser l’appareil et veuillez les conserver pour vous y reporter plus tard.
Lieber Panasonic-Kunde, Wiiikommen in der Kundenfamiiie von Panasonic. Wir hoffen, daß Ihr neuer Farbfernseher Ihnen vieie Jahre lang Freude bereiten wird. Zum besten Verständnis aller Einrichtungen des Gerätes sollten Sie diese Anleitungen vor dessen Inbetriebnahme sorgfältig durchiesen. Umweltfreundlich durch nur 1 Watt Standby-Stromverbrauch.
WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN Dieser Fernseher ist für eine Netzspannung von 220 Wenn das Fernsehgerät längere Zeit nicht benutzt wird, -240 Voit Wechseistrom und einer Netzfrequenz von den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen. Zum 50Hz ausgeiegt. Herausziehen des Steckers aus der Wandsteckdose bitte nicht an dem Netzkabei, sondern am Stecker seibst ziehen.
ZUBEHÖR Bitte überprüfen, ob die abgebiideten Zubehörteiie vorhanden sind. I Panasonic Fernbedienung TNQ8E0460 5!UsMim TC-21S3RF rarii» « TC-14S3RF Fernsehgarantie Bedienungsanleitungen Batterien für die Fernbedienung (^sorac| Teleskopantenne 2 R6-Batterien (UM3) (TC-14S3RF) TSA-120026 EINLEGEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIEN Deckel wieder schließen Deckel des Batteriefaches Batterien mit richtiger Polarität...
INSTALLATION UND EINSTELLUNG Nur Fernsehgerät Koaxiales Antennenkabel direkt an HF-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes anschließen. ODER VERWENDUNG EINES VIDEORECORDERS Koaxiales Antennenkabel an HF-Eingangsbuchse des VCRs und ein koaxiales HF-Kabel von der HF- Ausgangsbuchse des VCRs an HF-Eingangsbuchse des Fernsehgerätes anschließen. Der Videorecorder kann auch mit Hilfe eines SCART- zu-SCART-Kabels an das Fernsehgerät angeschlossen werden.
Seite 6
INSTALLATION UND EINSTELLUNG Die gewünschte Sprache aus der OSD- Die Fernsehstationen werden gesucht, in Sprachauswahl auswählen. der richtigen Reihenfolge geordnet und Zum Aufrufen des ATP-Menüs die TV/AV- betriebsbereit gespeichert. *1 Taste drücken. OSD Laiguage Der erste verfügbare Kanal wird angezeigt. Das VCR-Testsignal auf ‘Aus’...
POSITION DER BEDIENUNGSELEMENTE Bildschirmanzeifle Menütitel Cursorleiste Untermenü Befehle ------- FrontBlattenretler Kopfhörerbuchse Ein/Aus-Schalter - RCA Audio-/Videobuchsen STR --------------------------------------- Speichert Sender- und andere TV/AV Schaltet zwischen TV- und AV-Modus um. Funktionseinstellungen. y i - , Wählt eine Funktion von folgenden aus: TV^Positionsfortschaltung auf/ab. Lautstärke, Kontrast, Flelligkeit, Farbe, Schärfe Dient bei bereits angezeigter Funktion C-A-T-S und Manuelle Sendereinstellung...
BEDIENUNG DER MENUS Menü verlassen Wählen ATP - Start Manuelle Senderelnstellung - Speicherung TV-Positionsaustausch Im Menü für Sendereinstellung speichern Menü anzeigen/Voriges Menü Ändern/Aufrufen Hauptmenü Kontrast Helligkeit Farbe Schärfe Kontrast, Helligkeit, Farbe und Schärfe können je nach Sichtbedingungen persönlichen Wünschen geändert werden.
BEDIENUNG DER MENUS Menü für Sendereinstellung Das Menü für die Sendereinstellung bietetZugriff auf die Menüs für manuelle und automatische Sendereinstellung. Das ATP-Menü ermöglicht die automatische Neueinstellung des Fernsehgeräts. Dies ist besonders nützlich bei Umzug in ein Gebiet mit anderen Sender. Manuelle Sendereinstellung Das Menü...
AUDIO-/VIDEO-ANSCHLUSSE AV (AudioA/ideo) ist ein besonderer Eingang für Videorecorder, Sateiiitenempfänger und andere Audio-A/ideogeräte. Dieses Fernsehgerät ist in der Lage, automatisch zur AV-Funktion umzuschaiten, wenn das angeschiossene Gerät ein Umschaitsignai an die SCART-Buchse sendet. In diesem Zustand erscheint auf der Anzeige EC, und der Programmpiatz des Fernsehgerätes kann ohne Änderung des angezeigten Biides abgeändert werden.
FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie den Kundendienst anrufen, soiiten Sie die Symptome ermittein und ein paar einfache Überprüfungen vornehmen (siehe foigende Tabeiie). Zu Wartung des Gerätes bitte Ihren örtiichen Panasonic-Händier kontaktieren und Modeii- und Seriennummer angeben (beide auf der Rückseite des Fernsehgerätes).
Seite 13
Geachte Panasonic-klant, Welkem tot de klantenfamilie van Panasonic. Wij hopen dat u jarenlang plezier zult hebben van uw nieuwe kleurentelevisie. De beste manier om alle functies van dezetelevisiete leren kennen, is door dese gebruiksaanwijzing aandachtig doorte lezen alvorens de TV in gebruikte nemen.
WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN Deze TV is bestemd voor gebruik met 220-240 V Indien de TV gedurende iangere tijd niet zai worden wisselstroom, 50 Hz. gebruikt, dient de stekker uit Uet stopcontact te worden verwijderd. Verwijder de stekker nooit door aan Uet netsnoer te trekken;...
TOEBEHOREN Controleer of u in het bezit bent van onderstaande toebehoren en onderdelen Afstandsbediening TNQ8E0460 Gebruiksaanwijzing Batterijen voor de (^sorac| Telescoopantenne afstandsbediening (TC-14S3RF) (2 X R6 (UM3)) TSA-120026 BATTERIJEN PLAATSEN IN DE AFSTANDSBEDIENING ScUuif Uet batterijenklepje van Plaats de batterijen - let op de Plaats Uet batterijenklepje de afstandsbediening juiste polariteit...
INSTALLATIE EN INSTELLINGEN Uitsluitend TV Sluit de coaxiaalkabel van antenne rechtstreeks aan op de aansluiting TV RF IN. Bij gebruik van een VCR Sluit de coaxiaalkabel van de antenne aan op de aansluiting RF Input op de video en een RF coaxiaalkabel van de aansluiting VCR RF Out naar de aansluiting TV RF IN.
Seite 17
INSTALLATIE EN INSTELLINGEN Kies de gewenste taal uit de OSD-taalselectie. TV-stations worden opgezocht, Druk op de knop TV/AV om ATP te starten. volgorde gezet en gereed voor gebruik opgeslagen in het geheugen. *1 OSD Laiguage Het eerste beschikbare kanaal wordt getoond. Schäkel het testsignaal van de video UIT.
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN Schermweeraave Titel van menu------- Cursorbalk Submenu Opdrachten Knoppen op het voorpaneel | Aansluiting voor hoofdtelefoon Aan/Uit schakelaar ---------------- Aansluitingen RCA Audio/Video STR --------------------------------------------------------- TV/AV Opslag van instellingen en andere gegevens Voor schakelen tussen de standen TV en AV V / - Selecteert een functie uit: Volgende/vorige programma.
GEBRUIK VAN DE MENU’S ATP starten Menu Stop (Einde) Selecteren Opslag handmatige afstemming Programma-swap Opslaan in menu Tuning (Afstemmen) Menu weergeven/ vorige menu Afstellen/oproepen Hoofdmenu Contrast Helderheid Kleur Scherpte Contrast, helderheid, kleur scherpte kunnen worden gewijzigd aangepast omgeving persoonlijke wensen. C-A-T-S : Contrast Auto Tracking System Stemt het contrast automatisch af en compenseert voor eventuele veranderingen in het omgevingslicht.
Seite 20
GEBRUIK VAN DE MENU’S Het menu Tuning (Afstemmen) Gebruik dit menu om het submenu voor handmatig afstemmen en voor automatisch afstemmen te openen. Met gebruik van het ATP menu kunt u het afstemmen van uw televisie automatisch opnieuw laten uitvoeren. Dit wordt bijv. gebruikt als u zou verhuizen naar een gebied waar het signaal door een andere Centraal Antenne Installatie wordt geleverd.
AUDIO- EN VIDEO-AANSLUITINGEN AV (Audio/Video) ¡seen ingang die specif iekbestemd is voorvi dec’s, sateiiietontvangersen andere audio - of video-apparatuur. Indien de apparatuur die op deze ingang is aangesioten bescUikt over een scUakeisignaai naar deSCART-aansiuiting, kan uw teievisie automatisch overschakeien naarAV-werking. In deze stand wordt EC op hetschermgetoond en is het mogeiijkomover te schakeien naar andere programma’s zonder dat het beeid op de teievisie verandert.
Voordat u contact opneemt met uw dealer, dient u de Symptomen van het probleem vast te stellen en de onderstaande, eenvoudige controles uit te voeren. Voor onderhoud dient u contact op te nemen met uw plaatselijke Panasonic dealer. U dient hierbij altijd het model- en serienummer te vermelden (deze bevinden zich op het achterpaneel van de televisie).
TECHNISCHE GEGEVENS Modelnummer: TC-21S3RF TC-14S3RF Netvoeding: 220-240V 50Hz wisseistroom Stroomverbruik: «SSm Stroomverbruik in standby: Beeidbuis afmeting: 51cm zichtbaar diagonaai 34cm zichtbaar diagonaai Audio uitgang: 6W, 8X impedantie, mono Totaie afmetingen: 480 (H) X 520 (W) X 485 (D) mm 364 (H) X 389 (W) X 384 (D) mm...
Seite 25
Cher client Panasonic, Bienvenue dans la famille des clients Panasonic. Nous espérons que vous profiterez de votre nouvelle télévision couleur pendant de nombreuses années. La meilleure manière de découvrir les fonctions de cette télévision est de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS Ce téléviseur est conçue pour fonctionner en ENTRETIEN DU BOITIER ET DU TUBE CATHODIQUE 220-240 V c.a. 50Hz. Débranchez l’appareil au secteur. Vous pouvez nettoyer le boîtier et l’écran au moyen d’un chiffon doux humide additionné d’un détergent caustique.
ACCESSOIRES Vérifiez que vous possédez ies accessoires et pièces iiiustrés Télécommande TNQ8E0460 Manuel d’utilisation Antenne Télescopique Piles de la télécommandé (TC-14S3RF) (^soraçl TSA-120026 (2 piles format R6 (UM3)) MISE EN PLACE DES PILES DE LA TELECOMMANDE Mettre les piles à l’intérieur - bien Ouvrir le compartiment des piles Remettre le couvercle en place respecter la polarité...
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE TV seulement Branchez le câble coaxial de l’antenne directement dans la prise entrée RF du téléviseur SI VOUS AVEZ UN MAGNETOSCOPE Branchez le câble coaxial de l’antenne sur la prise entrée RF du magnétoscope et un câble coaxial RF de la prise Sortie RF du magnétoscope à...
Seite 29
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Choisissez ia iangue désirée à partir de L’appareii trouvera ies chaînes téiévisées, i’écran de choix de iangue OSD. ies mettra en ordre et ies mettra en Appuyez sur ie bouton TV/AV pour iancer mémoire, prêtes à i’utiiisation. *'' ATP (Régiage Automatique des Chaînes) OSD Laiguage La première chaîne disponibie s’affichera.
POSITION DES COMMANDES Affichages à l’écran Titre du menu------------ Barre du curseur ■ Menu secondaire- Contrôles------------- Commandes du tableau avant Prise pour casque Touche marche/arrêt Prises RCA Audio/Vidéo STR ----------------------------------------------------------- TV/AV Mémorise ie régiage des chaînes et ies autres Permet de passer du mode TV au mode AV régiages des fonctions F---------------------------------------------------------------- V / - , A / +...
MENUS Démarrage ATP Sortie menu Sélection Départ conditions d’expédition Mémorisation du réglage manuel Echange des programmes Menu de mémorisation durant réglage Affichage du menu / Menu précédent Ajustement / Accès Menu principal Contraste Luminosité Couleur Piqué Le contraste, la luminosité, la couleur et le piqué peuvent être modifiés selon les conditions de visualisation et vos préférences personnelles.
MENUS Menu de réglage Le menu de réglage permet d’accéder aux menus de réglage Menu Principal manuels et automatiques Le menu ATP vous permet de procédér à un nouveau réglage automatique de téléviseur. Il est particulièrement utile si vous déménagez dans une région desservie par un transmetteur différent.
CONNEXIONS AUDIO / VIDEO AV (AudioA/idéo) est une prise destinée aux magnétoscopes, récepteurs sateiiite et autres équipements audio ou vidéo. Cetéiéviseur peut passer en mode AV automatiquement si ie matériei branché fournit un signai de commutation à ia prise Peritei. Dans ce cas, vous verrez ie symboie EC s’afficher à...
Avant d’appeler un technicien, déterminez les symptômes et réalisez quelques vérifications simples comme indiqué ci-dessous. Si vous avez besoin d’un technicien, adressez-vous à votre dépositaire Panasonic en mentionnant le modèle et le numéro de série (ces deux codes se trouvent à l’arrière du téléviseur).
Seite 36
Estimado cliente de Panasonic: Bienvenido a la gran familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor en color. La mejor manera de comprender las características del mismo es leer por completo el presente manual, antes de proceder a su utilización.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Este televisor está diseñado para una tensión de red de LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES Y DEL TUBO DE 220 - 240V de corriente alterna, 50Hz. IMAGEN DEL TELEVISOR Desenchufe el televisor. Las superficies y el tubo de imagen pueden limpiar...
ACCESORIOS Compruebe que tiene en su poder los accesorios y elementos siguientes: Mando a distancia TNQ8E0460 Manual de instrucciones Pilas para el mando a distancia (^soraçl Antena telescópica 2 de tamaño R6 [UM3] (TC-14S3RC) TSA-120026 COMO COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Deslice hacia fuera la tapa del Coloque las pilas, observando la Vuelva a colocar la tapa...
Seite 39
INSTALACION Y DISPOSICION Sólo el televisor Conecte el cable coaxial de la antena directamente a la toma de conexión RF IN del televisor SI UTILIZA UN VIDEO Conecte el cable coaxial de la antena a la toma RF Input del vídeo, y un cable coaxial de la toma RF Out del vídeo, a la toma RF IN del televisor.
CONFIGURACION Elija el idioma que desee del selector de Se localizan y almacenan por orden los idiomas del OSD (menú de funciones en canales de televisión, que quedan desde pantalla). ese momento listos para su utilización*'' Pulse el botón TV/AV para iniciar el ATP (sintonización automática de programas).
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES Información en pantalla Título del menú Barra del cursor- Sub menú Comandos Mandos en el panel delantero Toma para auriculares Interruptor de conexión/desconexión de la red eléctrica Tomas RCA para audio/video Guarda la sintonización y los ajustes TV/AV Conmuta entre los modos de TV (televisor) de otras funciones...
FUNCIONAMIENTO DE LOS MENUS Seleccionar Iniciar ATP Salir del menú Guardar sintonización manual Cambio de programa Menú de guardar sintonización Mostrar menu/menú previo Ajustar/Acceso Menú principal Contraste Brillo Color Nitidez El contraste, brillo, color y nitidez podrán modificarse para su adecuación condiciones visión...
Seite 43
FUNCIONAMIENTO DE LOS MENUS Menú de sintonización El menú de sintonización proporciona acceso a los menús de sintonización tanto manual como automática. El menú ATP le permite sintonizar automáticamente los canales, lo que resulta particularmente útil si se desplaza a una zona en la que opera un repetidor distinto Sintonización manuai La sintonización manual le permite sintonizar manualmente las...
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO La conexión AV (AudioMdeo) es una entrada especial para vídeo, receptores de satélite y otros equipos de AudioA/ídeo. Este televisor puede conectarse automáticamente al funcionamiento de AV si el equipo conectado envía una señal de conexión por el Euroconector.
Antes de llamar aun servicio técnico, determine los síntomas y realice las sencillas comprobaciones que le ofrecemos a continuación. SI tiene que recurrir al servicio técnico póngase en contacto con su distribuidor Panasonic local, y cite el numero de modelo y el número de serle (ambos se encuentran al reverso del televisor).
: EN 55013, EN 55020, EN 60555-2, EN 60065. Firma : Nombre : F. Inoue Cargo : Presidente Fecha : 1 de febrero de 1998 PANASONIC SALES SPAIN, S.A., AVDA. JOSEP TARRADELLAS 20-30, 08029 BARCELONA. ESPAÑA...