Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG L 85475 SL Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L 85475 SL:

Werbung

L 85475 SL
WASCHMASCHINE
BENUTZERINFORMATION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L 85475 SL

  • Seite 1 L 85475 SL WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 4 SICHERHEITSHINWEISE 6 UMWELTTIPPS 6 TECHNISCHE DATEN 7 GERÄTEBESCHREIBUNG 7 ZUBEHÖR 8 BEDIENFELD 13 PROGRAMME 17 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 17 GEBRAUCH DES GERÄTS 17 EINFÜLLEN DER WÄSCHE 18 EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN 19 EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS 21 AM PROGRAMMENDE 22 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 24 REINIGUNG UND PFLEGE...
  • Seite 3: Für Perfekte Ergebnisse

    DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- ALLGEMEINE dung sorgfältig dieses Handbuch: SICHERHEITSHINWEISE • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit • Benutzen Sie das Gerät nicht für ge- Ihres Eigentums. werbliche Zwecke. Dieses Gerät ist • Zum Schutz der Umwelt. nur zur Verwendung im Haushalt be- •...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Schließen Sie ein beschädigtes Gerät Wasserschläuche und Anschlüsse nicht an. dicht sind. • Achten Sie darauf, sämtliche Verpa- Elektrischer Anschluss ckungsmaterialien und Transport- schrauben zu entfernen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ge- • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- erdet ist.
  • Seite 6: Umwelttipps

    UMWELTTIPPS richtige Waschmittelmenge verwen- VERPACKUNGSMATERIALIEN den zu können. Recyceln Sie Materialien mit dem Sym- Das Symbol auf dem Produkt oder Entsorgen Sie die Verpackung in den seiner Verpackung weist darauf hin, entsprechenden Recyclingbehältern. dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, UMWELTTIPPS sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserablaufschlauch Waschmittelschublade Wassereinlassventil Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts ZUBEHÖR Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrau- ben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transport- schrauben.
  • Seite 8: Bedienfeld

    BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste (Auto Off) Extra Spülen-Taste (Extra Spülen) Programmwahlschalter Flecken/Vorwäsche-Taste (Flecken/ Vorw.) Display Taste Drehzahlreduzierung (U./ Start/Pause-Taste (Start/Pause) Min.) Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl) Temperatur-Taste (Temp.) Zeitsparen-Taste (Zeit Sparen) – Stellen Sie das Waschprogramm AUTO OFF-TASTE und die gewünschten Funktionen Drücken Sie diese Taste, um das Gerät erneut ein.
  • Seite 9 DEUTSCH DISPLAY Im Display erscheint: Die Temperatur des eingestellten Programms Kaltes Wasser Die Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms Symbol Kein Schleudergang Symbol Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Vorwaschgang Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang Phasensymbole • Wenn ein Programm ausgewählt wird, leuchten alle Symbole der im Programm vorkommenden Programmphasen auf.
  • Seite 10 Das Türverriegelungssymbol erscheint, wenn das Programm beginnt. Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist: • Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet. •...
  • Seite 11: Zeitvorwahl-Taste

    DEUTSCH Der angezeigte Wert gibt die Gesamtanzahl der Spülgänge Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die maxi- male Anzahl Spülgänge einstellen. Das Fleckensymbol leuchtet beim Aktivieren der Funktion auf. Das Symbol für Vorwäsche leuchtet beim Aktivieren der Funktion auf. Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nur eine der Funktionen einstellen.
  • Seite 12: Funktion Kindersicherung

    • Verringern der maximalen Schleuder- FUNKTION drehzahl des Programms. KINDERSICHERUNG Das Display zeigt nur die Diese Funktion verhindert, dass Kinder Schleuderdrehzahlen an, die mit mit dem Bedienfeld spielen. dem eingestellten Programm • Drücken Sie zum Aktivieren der Funk- verfügbar sind. tion die Tasten gleichzei- •...
  • Seite 13: Programme

    DEUTSCH PROGRAMME Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschrei- bung Koch/Bunt Weiße und bunte Baum- Haupt- DREHZAHLREDU- 95 °C - Kalt wolle, normal ver- waschgang ZIERUNG schmutzt. Spülgänge SPÜLSTOPP Max. Beladung 6.5 kg Langer VORWÄSCHE Schleuder- EXTRA SPÜLEN gang FLECKEN ZEIT SPAREN Extra Leise...
  • Seite 14 Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschrei- bung Daunen Eine einzelne Decke aus Haupt- DREHZAHLREDU- 60 - 30° Synthetik, Bettdecke, waschgang ZIERUNG Bettlaken usw. Spülgänge Max. Beladung 2 kg Kurzer Schleuder- gang Anti-Allergie Weiße Baumwolle. Haupt- DREHZAHLREDU- 60° Dieses Programm besei- waschgang ZIERUNG tigt Mikroorganismen...
  • Seite 15 DEUTSCH Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschrei- bung Jeans Textilien aus Jeansstoff. Haupt- DREHZAHLREDU- 60° - 0° Trikots aus modernen waschgang ZIERUNG Geweben. Spülgänge SPÜLSTOPP Max. Beladung 6.5 kg Kurzer VORWÄSCHE Schleuder- EXTRA SPÜLEN gang Schnell Intensiv Schnellwaschprogramm Haupt- DREHZAHLREDU- 60°...
  • Seite 16 8) Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms verlängert sich. VERBRAUCHSWERTE Energieverbrauch Wasserverbrauch Programm (KWh) (Liter) Kochwäsche 95 °C Koch-/Buntwäsche 60 °C 1.15 Koch-/Buntwäsche 40 °C 0.75 Pflegeleicht 40 °C 0.45 Feinwäsche 40 °C 0.60...
  • Seite 17: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Zum Aktivieren des Ablaufsystems ein Koch/Buntwäsche-Programm füllen Sie 2 Liter Wasser in das mit der höchsten Temperatur ein Hauptfach der Waschmittelschubla- und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Geben Sie eine kleine Waschmittel- Trommel und Bottich entfernt.
  • Seite 18: Einfüllen Von Wasch- Und Pflegemitteln

    EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN Waschmittelfach für die Vorwäsche, das Einweichprogramm und die Flecken-Funktion. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang, das Einwei- chen und den Fleckentferner vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für den Hauptwaschgang. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden.
  • Seite 19: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel ver- wenden. Klappe in der unteren Positi- – Verwenden Sie keine Ge- lwaschmittel oder Flüssig- waschmittel mit dicker Konsis- tenz. –...
  • Seite 20: Unterbrechen Eines Programms

    Nach dem Drücken der Taste Das Gerät stellt automatisch beginnt das Gerät die vorgewählte die Programmdauer für die Zeit herunterzuzählen. Menge der eingefüllten Wä- Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet sche in der Trommel ein, um das Programm automatisch. perfekte Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzielen.
  • Seite 21: Am Programmende

    DEUTSCH Wenn Sie das Gerät ausschal- ten, müssen Sie das Programm anschließend neu einstellen. AM PROGRAMMENDE • Das Gerät stoppt automatisch. • Schließen Sie den Wasserhahn. • Es ertönen akustische Signale. Das Waschprogramm ist beendet, • Im Display erscheint aber es steht Wasser in der Trommel: –...
  • Seite 22: Praktische Tipps Und Hinweise

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE BELADUNG Wir empfehlen, diese Flecken zu entfer- nen, bevor Sie die entsprechenden • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Koch- Textilien in das Gerät geben. wäsche, Buntwäsche, Synthetik, Fein- Spezial-Fleckentferner sind im Handel wäsche und Wolle. erhältlich.
  • Seite 23 DEUTSCH • Französische Wasserhärtegrade • Clarke-Werte (°TH). • mmol/l (Millimol pro Liter - internati- onale Einheit für Wasserhärte) Wasserhärtetabelle Wasserhärte Härte- grad °dH °TH mmol/l Clarke weich 0-15 0-1.5 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 sehr hart >...
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! WASCHGANG ZUR PFLEGE DER MASCHINE Trennen Sie das Gerät von der Strom- Bei Waschprogrammen mit niedrigen versorgung, bevor Sie es reinigen. Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen ENTKALKEN Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch: Normales Leitungswasser enthält Kalk.
  • Seite 25 DEUTSCH WASCHMITTELSCHUBLADE So reinigen Sie die Waschmittelschublade: Drücken Sie auf den Hebel. Ziehen Sie die Waschmittelschubla- de heraus. Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. Reinigen Sie das leere Einschub- fach mit einer Bürste. Schieben Sie die Waschmittel- schublade wieder in das Einschub- fach ein.
  • Seite 26 So reinigen Sie die Ablaufpumpe: Öffnen Sie die Ablaufpumpenklap- Stellen Sie einen geeigneten Be- hälter unter die Öffnung der Ab- laufpumpe, um das Restwasser auf- zufangen. Drücken Sie auf die beiden Hebel und ziehen Sie den Ablaufschlauch nach vorne, um das Wasser abzu- lassen.
  • Seite 27: Zulaufschlauchfilter Und Ventilfilter

    DEUTSCH Reinigen Sie den Filter unter Lei- tungswasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. Vergewissern Sie sich, dass der Fil- ter richtig festgedreht ist, damit kein Wasser austreten kann. Schließen Sie die Pumpenklappe. ZULAUFSCHLAUCHFILTER •...
  • Seite 28: Notentleerung

    Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser aus- treten kann. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 45° 20° NOTENTLEERUNG Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. Das Gerät kann aufgrund einer Funkti- Ziehen Sie den Netzstecker aus der onsstörung das Wasser nicht abpum- Netzsteckdose.
  • Seite 29: Fehlersuche

    DEUTSCH FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt • - Das Gerät pumpt das Wasser während des Betriebs. nicht ab. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für • - Die Gerätetür steht offen das Problem zu finden (siehe Tabelle). oder ist nicht richtig geschlossen. Wenn Sie keine Lösung finden, wenden •...
  • Seite 30 Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Gerätetür Schließen Sie die Tür richtig. steht offen oder ist nicht richtig ge- schlossen. Die Aquasafe-Ein- • Schalten Sie das Gerät aus. richtung ist aktiv. • Schließen Sie den Wasser- hahn. • Wenden Sie sich an den Kun- dendienst.
  • Seite 31 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Gerät verur- Das Gerät ist nicht aus- Richten Sie das Gerät waagrecht sacht ein unge- gerichtet. aus. Siehe hierzu „Montage“. wöhnliches Ge- räusch. Sie haben die Verpa- Entfernen Sie die Verpackungs- ckungsmaterialien und/ materialien und/oder die Trans- oder die Transport- portschrauben.
  • Seite 32: Montage

    MONTAGE AUSPACKEN Verwenden Sie Handschuhe. Ent- fernen Sie die äußere Folie. Benut- zen Sie, falls erforderlich, ein Tep- pichmesser. Nehmen Sie die Karton-Abde- ckung ab. Entfernen Sie die Styropor-Verpa- ckungsteile. Entfernen Sie die innere Folie. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie alle Gegenstände, die sich in der Trommel befinden.
  • Seite 33 DEUTSCH Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. Achten Sie darauf, nicht die Schläuche zu beschädigen. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht.
  • Seite 34: Aufstellen Und Ausrichten

    Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen fin- den Sie im Beutel mit der Ge- brauchsanleitung. – Wir empfehlen, Verpackungs- material und Transportschrau- ben für einen späteren Trans- port aufzubewahren. – Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustem- peraturen ausgeliefert, so stellen Sie das Gerät zunächst für 24 Stunden bei Raumtem-...
  • Seite 35: Wasserzulaufschlauch

    DEUTSCH • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Ge- rät auszurichten. WASSERZULAUFSCHLAUCH • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf- schlauch nur nach links oder rechts.
  • Seite 36: Aquastopp-Einrichtung

    Aquastopp-Einrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Wasserstopp-Vorrichtung. Damit wer- den Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten könnten, verhindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.
  • Seite 37 DEUTSCH Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbil- dung. Stecken Sie den Ablauf- schlauch in den Siphon und befesti- gen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Ge- rät gelangen kann.
  • Seite 39 DEUTSCH...
  • Seite 40 132934760-A-322011...

Inhaltsverzeichnis