Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens EH...BE Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung
Siemens EH...BE Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Siemens EH...BE Serie Gebrauchs- Und Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH...BE Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH...BE Serie

  • Seite 2 EH...BE... Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s - u n d M o n t a g e a n l e i t u n g MONTAGEANLEITUNG ..............4 Einbau ..................4 Wichtige Hinweise................6 Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb.
  • Seite 4: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG Einbau...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Arbeitsplatte: Sie muss eben, horizontal und stabil sein. Die Anweisungen des Arbeitsplatten-Herstellers beachten. Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerä- Garantie: Ein unsachgemäßer Einbau, Anschluss oder eine tes ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt fehlerhafte Montage führen zum Verlust der Garantie. und gemäß...
  • Seite 7: Einbau Des Geräts, Abb. 5/7

    Montage über einem Backofen, Abbildung 2b Das Kochfeld in den vorgesehenen Ausschnitt der Arbeits- platte mit einer Tiefe von 500 mm (Abb. 6) setzen Ablage: Muss über eine Mindestdicke von 30 mm verfügen. Mittelpunkt am Ausschnitt der Arbeitsplatte markieren. Hinweis: Schlagen Sie in der Montageanleitung für den Back- Das Kochfeld einpassen.
  • Seite 8: Gebrauchsanleitung

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Online-Shop: www.siemens-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- mens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
  • Seite 9: Ursachen Für Schäden

    Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik Verbrennungsgefahr! ■ können Stromschläge verursachen. Siche- Die Kochstellen und deren Umgebung, ■ rung im Sicherungskasten ausschalten. insbesondere ein eventuell vorhandener Kundendienst rufen. Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die heißen Flächen nie berühren. Kinder fern- Beschädigungsgefahr! halten.
  • Seite 10: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden. ■ Unebene Böden erhöhen den Energieverbrauch. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Größe der Kochstelle übereinstimmen. Beachten Sie: Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richt- Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurchmesser linie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte an, der meistens größer ist als der Durchmesser des Topfbo-...
  • Seite 11: Das Gerät Kennen Lernen

    sich sehr schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung Kein Kochgeschirr auf der Kochstelle oder Kochgeschirr in nicht rechtzeitig aktiviert wird. Der Geschirrboden kann schmel- ungeeigneter Größe zen und die Glaskeramik beschädigen. Berühren Sie auf keinen Wird kein Kochgeschirr auf die ausgewählte Kochstelle gestellt Fall das heiße Kochgeschirr.
  • Seite 12: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das Kochfeld einschal- In den nächsten 10 Sekunden das Symbol + oder - berühren. ten und die Kochstellen einstellen. In der Tabelle finden sie Die Grundeinstellung wird angezeigt: Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Symbol + Kochstufe 9 Symbol - Kochstufe 4 Das Kochfeld ein- und ausschalten...
  • Seite 13: Kindersicherung

    Kochstufe Garziehen, Köcheln Kartoffelklöße* 4.-5. Fisch* Weiße Saucen, z. B. Béchamel Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) Milchreis 1.-2. Kartoffeln Nudeln* Eintopf, Suppen 3.-4. Gemüse 2.-3. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Seite 14: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion Mit der Powerboost-Funktion können Sie größere Mengen Was- Hinweis: Wird eine Kochstelle eingeschaltet, obwohl bereits die ser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe Š Powerboost-Funktion aktiv ist, blinken in der Kochstu- fen-Anzeige die Symbole › Š auf. Anschließend wird auto- Alle Kochstellen verfügen über diese Funktion.
  • Seite 15: Sicherheitsabschaltung

    Sicherheitsabschaltung Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Ein- stellungen verändert werden, wird die Sicherheitsabschaltung aktiviert. Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Kochstufen-Anzeige blin- ken abwechselnd und die Restwärmeanzeige ” ‰ œ • Durch Berühren einer beliebigen Bedienfläche erlischt die Anzeige.
  • Seite 16: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Zugang zu den Grundeinstellungen Anschließend mit den Symbolen + und - die gewünschte Ein- stellung auswählen. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden ‚ lang berühren. Symbol 4 Sekunden lang berühren.
  • Seite 17: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst fol- gende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde.
  • Seite 18: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
  • Seite 19 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Milchreis zubereiten Kochgefäß: Topf Temperatur der Milch: 7 °C Milch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Zucker und das Salz zur Milch hinzugeben Zutaten: 190 g Rundkornreis, 23 g Zucker, Ø...
  • Seite 20 Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g e n i n s t a l l a t i e v o o r s c h r i f t INSTALLATIEVOORSCHRIFT ..........
  • Seite 21: Installatievoorschrift

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Montage...
  • Seite 23: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Voedingskabel: zorg ervoor dat de voedingskabel niet bekneld raakt of langs scherpe randen loopt. Indien er een oven onder Veiligheid: de veiligheid gedurende het gebruik is alleen gemonteerd is, laat de kabel dan via de achterste hoeken van gegarandeerd indien de montage in technisch opzicht op de oven tot de aansluitkast lopen.
  • Seite 24: Installeren Van Het Apparaat, Afbeeldingen 5/7

    Montage op de lade, afbeelding 2a Plaats de kookplaat in de beschikbare opening in het werkblad met een diepte van 500 mm, (afbeelding 6) Metalen voorwerpen die zich in de lade bevinden kunnen hoge temperaturen bereiken, wat te wijten is aan luchtcirculatie Markeer het midden van de vrije ruimte van het werkblad.
  • Seite 25: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Kinderen mogen niet met het apparaat door. Berg de gebruiksaanwijzing, het spelen. Reiniging en onderhoud van het...
  • Seite 26: Risico Van Letsel

    De kookzone warmt op, maar de indicatie Gevaar voor beschadiging! ■ functioneert niet Zekering in de meterkast Deze plaat is uitgerust met een ventilator, uitschakelen. Contact opnemen met de die zich aan de onderzijde bevindt. Indien klantenservice. er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of Voorwerpen van metaal worden zeer snel Risico van verbranding!
  • Seite 27: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Milieuvriendelijk afvoeren Gebruik pannen met een vlakke bodem. Bij een niet vlakke ■ bodem wordt meer energie verbruikt. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Seite 28: Het Apparaat Leren Kennen

    worden dat de functie “automatisch uitschakelen" geen tijd Geen pan of ongeschikte afmeting heeft om te reageren, waardoor de temperatuur erg kan Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst oplopen. De bodem van de pan kan smelten en het glas van de of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen kookplaat beschadigen.
  • Seite 29: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de + of -. De basisinstelling wordt getoond: bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Symbool + vermogensstand 9 Symbool - vermogensstand 4 De kookplaat in- en uitschakelen...
  • Seite 30: Kinderslot

    Vermogensstand Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappelballetjes* 4.-5. Vis* Witte sauzen, bv. bechamel Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus Koken, stomen, smoren Rijst (met twee keer zoveel water) Rijstpap 1.-2. Frites Pasta* Eenpansgerecht, soep 3.-4. Groenten 2.-3.
  • Seite 31: Functie Powerboost

    Functie Powerboost Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller worden Aanwijzing: Indien een kookzone wordt ingeschakeld wanneer verwarmd dan wanneer de vermogensstand wordt gebruikt. de functie powerboost in werking is, knipperen op de visuele Š indicator van de kookzone ;...
  • Seite 32: Automatische Tijdslimiet

    Automatische tijdslimiet Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling wordt aangebracht , dan wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd. De kookzone wordt niet meer verhit. Op de visuele indicator van de kookzone knipperen afwisselend en de ”...
  • Seite 33: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool ‚ en houd het gedurende 4 seconden ingedrukt. Druk nogmaals op het symbool gedurende meer dan 4 ‚...
  • Seite 34: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Indicator Storing Maatregel De indicator - knippert op Er heeft zich een fout voorgedaan in het elek- Bedek het bedieningsvlak kort met de hand om de sto- de indicatoren van de tronische systeem. ring te bevestigen. kookzones Storing in het elektronische systeem. Sluit de kookplaat af van het verdeelnet.
  • Seite 35: Geteste Gerechten

    Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■ controles van onze apparaten te vereenvoudigen. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 36 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g Ø 14,5 cm circa 2:30 water en een snufje zout Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g Ø...
  • Seite 37 Table des matières Þ [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n e t d e m o n t a g e NOTICE DE MONTAGE ............38 Montage ................38 Remarques importantes ............
  • Seite 38: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE Montage...
  • Seite 40: Remarques Importantes

    Remarques importantes Câble d'alimentation : ne pas coincer le câble d'alimentation, ne pas le faire passer sur des arêtes vives. S'il y a un four déjà Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si monté en dessous, faire passer le câble par les coins arrière l'installation a été...
  • Seite 41: Installer L'appareil (Figures 5/7)

    Montage sur tiroir, schéma 2a Mettre en place la plaque de cuisson dans la cavité d'encastrement disponible du plan de travail à une Les objets métalliques qui se trouvent dans le tiroir pourraient profondeur de 500 mm (figure 6). atteindre des températures élevées en raison de la recirculation de l'air provenant de la ventilation de la plaque, c'est pourquoi il Marquer le centre de la cavité...
  • Seite 42: Notice D'utilisation

    NOTICE D'UTILISATION Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la Les enfants ne doivent pas jouer avec notice d'utilisation et de montage ainsi que l'appareil.
  • Seite 43: Causes Des Dommages

    Risque de brûlure ! Risque de panne ! Les foyers et leurs alentours (notamment Cette plaque est équipée d'un ventilateur ■ lorsque des cadres sont présents sur les situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se surfaces de cuisson), deviennent très trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut chauds.
  • Seite 44: Protection De L'environnement

    Vue générale Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents : Dommages Cause Mesure Taches Aliments renversés Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour verre. Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson.
  • Seite 45: Se Familiariser Avec L'appareil

    le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de Récipients non appropriés cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser Ne jamais utiliser de récipients en : le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson acier fin normal s'éteint automatiquement.
  • Seite 46: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur le cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche : plats figurent sur le tableau.
  • Seite 47: Sécurité-Enfants

    Niveau de puissance Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. Poisson* Sauces blanches, par ex. béchamel Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) Riz au lait 1.-2.
  • Seite 48: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de Remarque : Si une zone de cuisson s'allume alors que la grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant fonction Powerboost fonctionne, sur le voyant de la zone de l'allure Š...
  • Seite 49: Limitation De Temps Automatique

    Modifier ou annuler le temps Quand le temps s'est écoulé Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que Un signal d'avertissement retentit. L'afficheur de la fonction l'indicateur situé à côté du symbole s'allume. Modifier le Programmation du temps indique .
  • Seite 50: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -. La plaque de cuisson doit être éteinte. Allumer la plaque de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole ‚ pendant 4 secondes. Appuyer à...
  • Seite 51: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Témoin Panne Mesure Clignotement du témoin - Une défaillance du système électronique est Couvrir brièvement la surface de commande avec la au niveau des témoins des survenue. main pour confirmer la panne. zones de cuisson Panne du système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du secteur élec- + numéro / “§...
  • Seite 52: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans vente se tient à votre disposition. l'annuaire ci-joint du service après-vente. Numéro E et numéro FD : Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez...
  • Seite 53 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Cuire du riz au lait Récipient : Marmite Température du lait : 7 °C Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter.
  • Seite 54 Indice â [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o e i l m o n t a g g i o ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO .......... 55 Montaggio ................
  • Seite 55: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Montaggio...
  • Seite 57: Indicazioni Importanti

    Indicazioni importanti Cavo di alimentazione: non bloccare il cavo di alimentazione né farlo passare lungo bordi taglienti. Nel caso in cui sotto il Sicurezza: la sicurezza durante l'uso è garantita solo se piano di cottura sia montato un forno, far passare il cavo dagli l'installazione è...
  • Seite 58: Modificare L'intensità Di Connessione 13 / 16 / 20 Ampere, Figura 8

    Montaggio sopra il cassetto, figura 2a Posizionare il piano di cottura nel vano disponibile sul piano di lavoro con una profondità di 500 mm, (figura 6) Gli oggetti metallici che si trovano nel cassetto potrebbero raggiungere temperature elevate a causa del ricircolo dell'aria Contrassegnare il centro del vano del piano di lavoro.
  • Seite 59: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni I bambini non devono utilizzare per l'uso. Custodire con la massima cura le l'apparecchio come un giocattolo.
  • Seite 60: Pericolo Di Lesioni

    Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore Rotture, incrinature o crepe nella ■ ■ non funziona Disattivare il fusibile nella vetroceramica possono causare scariche scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di elettriche. Disattivare il fusibile nella assistenza clienti. scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
  • Seite 61: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Utilizzare recipienti a base piatta. Se la base non è piatta, il ■ consumo di energia è maggiore. Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Il diametro della base dei recipienti deve corrispondere alle ■...
  • Seite 62: Conoscere L'apparecchio

    non avere il tempo di reagire, con il conseguente Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate raggiungimento di una temperatura molto elevata. La base del Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata recipiente potrebbe arrivare a fondersi e danneggiare il vetro o se questo non è...
  • Seite 63: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Nei 10 secondi successivi, premere il simbolo + o -. Viene zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di visualizzata l'impostazione base: cottura dei diversi piatti.
  • Seite 64: Sicurezza Bambini

    Livello di potenza Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Crocchette di patate* 4.­5. Pesce* Salse bianche, ad es. besciamella Salse battute, ad es. salsa bernese, salsa olandese Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) Riso al latte 1.-2.
  • Seite 65: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi Avvertenza: Accendendo alcune zone di cottura con la quantità d'acqua più rapidamente rispetto ai tempi previsti con funzione Powerboost attiva, nell'indicatore visivo della zona di il livello di potenza Š cottura lampeggeranno i simboli ›...
  • Seite 66: Limite Automatico Di Tempo

    Modifica o annullamento del tempo Fine tempo programmato Premere più volte il simbolo finché la spia situata accanto Si avverte un segnale acustico. Nell'indicatore visivo della Ú al simbolo non si illumina. Modificare il tempo o impostare funzione di programmazione del tempo è visualizzato ‹‹...
  • Seite 67: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e -. Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo ‚ per 4 secondi. Premere nuovamente il simbolo per più...
  • Seite 68: Riparazione Dei Guasti

    Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, occorre prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'even- tuale interruzione dell'alimentazione elettrica.
  • Seite 69: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. centri di assistenza clienti. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna 800-018346...
  • Seite 70 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere riso al latte Recipiente: pentola Temperatura del latte: 7 °C Riscaldare il latte fino a quando inizia a salire. Cam- biare il livello di cottura raccomandato e aggiungere il riso, lo zucchero e il sale Ingredienti: 190 g di riso a grani tondi, 23 g di...
  • Seite 72 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG...

Diese Anleitung auch für:

Eh645be18e

Inhaltsverzeichnis