Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALPHA ADVANCED:
DOLOMITE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
ALPHA ADVANCED
INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dolomite ALPHA ADVANCED

  • Seite 1 DOLOMITE ALPHA ADVANCED BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2: Gebruiksaanwijzing

    DOLOMITE ALPHA ADVANCED BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Ordinatör/patientansvarig ansvarar för pro- duktens lämplighet till enskild individ. OPERATING INSTRUCTIONS Study the operating instructions carefully before use. The person who prescribes the product or who is otherwise responsible for the user must ensure that the product is suitable for the user.
  • Seite 3: Adjustment Possibilities

    DOLOMITE ALPHA ADVANCED ANPASSNINGSMÖJLIGHETER • Höjdjustering ..................8 • Inåtrotering av armstöd ..............8 • Djupledsjustering ................10 • Inåtrotering av armstödsplattor ............10 • Vinkelställning av handtag ............10 • Justering av armstödsplattor i djupled..........10 • Justering av avstånd mellan armstöd ........8,12 • Inåtvinkling av armstödsplattor ............12 •...
  • Seite 4 DOLOMITE ALPHA ADVANCED JUSTERINGSMULIGHETER • Høydejustering ................9 • Innoverrotering av armstøtter ............9 • Dybdejustering ................10 • Innoverrotering av armstøtteplater ..........10 • Vinkeljustering av håndtak ............10 • Dybdejustering av armstøtteplater ..........10 • Justering av avstand mellom armstøtter ........9,12 • Innovervinkling av armstøtteplater ..........12 •...
  • Seite 5 DOLOMITE ALPHA ADVANCED AANPASSINGSMOGELIJKHEID • Hoogte-instelling ................9 • Naar binnen draaien van de armleuningen ........9 • Diepte-instelling ................10 • Naar binnen draaien van de armleuningplaten ......10 • Hoekinstelling van de handvat ............10 • Diepte-instelling van de armleuningplaten........10 • Instelling van de afstand tussen de armleuningen....9,12 •...
  • Seite 6 DOLOMITE ALPHA ADVANCED IHOPFÄLLNING/SITS Fäll upp lyftspärren och lyft handtaget för ihopfällning. Ihopfällt läge. Platssparande. Bra vid passering av trappor. För körklart läge, håll emot med tummen för låsning. Ett klickljud indikerar rätt läge. Se till att lyftspärren är på plats när rollatorn åter tas i bruk.
  • Seite 7 DOLOMITE ALPHA ADVANCED SAMMENKLAPPING/KLAPPSETE Trekk ut løftesperren og løft håndtaket for sammenklapping. Sammenklappet stilling. Plassbesparende. Praktisk å bære i trapper. For kjøreklar stilling, trykk ned håndtaket og press tommelen mot den røde sperreinnretningen for å låse. En klikkelyd vil høres når sper- ren befinner seg i riktig stilling.
  • Seite 8: Höhen- Und Winkelverstellung Der Armstützen

    DOLOMITE ALPHA ADVANCED HÖJDJUSTERING/INÅTROTERING AV ARMSTÖD Inställning SKALL göras av ordinatör! Höjdjustering/Inåtrotering av armstöd Lossa vredet, justera till lämplig höjd och vinkel. Drag åt ordentligt. Vinkelställning: Max 20° Får ej vinklas utåt. HEIGHT ADJUSTMENT/ INWARDS ROTATION OF ARM SUPPORT Adjustment MUST be made by your dealer, Height adjustment/Inwards rotation of arm support.
  • Seite 9 DOLOMITE ALPHA ADVANCED HØYDEJUSTERING/INNOVERROTERING AV ARMSTØTTER Innstilling SKAL foretas av din forhandler! Høydejustering/innoverrotering av armstøtter. Løsne spaken, juster til passende høyde og vinkel. Trekk til. Skru til ordentlig. Dra ut justeringsspaken og vri den slik at spaken peker nedover. Vinkelstilling: Maks.
  • Seite 10: Depth Adjustment

    DOLOMITE ALPHA ADVANCED DJUPLEDSJUSTERING Lossa de båda skruvarna, med medföljande nyckel. Nu är följande justeringar möjliga: * Djupledsjustering * Inåtrotering av armstödskopp * Vinkelställning av handtag Gör önskade justeringar. Skruva åt ordentligt. Max. + justering. Svarta ändpluggar ska alltid vara synliga.
  • Seite 11 DOLOMITE ALPHA ADVANCED DYBDEJUSTERING Løsne begge skruene med medfølgende nøkkel.Nå er det mulig med følgende justeringer: • Dybdejustering • Innoverrotering av armstøttekopp • Vinkelinnstilling av håndtak. Foreta ønskede justeringer. Trekk til skruene igjen. Skru til ordentlig. Maks. + justering De svarte endepluggene skal alltid være synlige.
  • Seite 12: Inåtvinkling Av Armstödsplattor

    DOLOMITE ALPHA ADVANCED Rattar Knobs Sternschrauben knoppen Volantini INÅTVINKLING AV ARMSTÖDSPLATTOR Lossa de båda rattarna. Justera armstödskopparna till lämplig bredd/vinkel. INWARDS ROTATION OF ARM SUPPORT PLATES Loosen the two knobs. Adjust the two arm support cups to appropriate width/angle. NEIGUNG DER AUFLAGESCHALEN NACH INNEN Beide Sternschrauben lösen.
  • Seite 13: Innovervinkling Av Armstøtteplater

    DOLOMITE ALPHA ADVANCED INNOVERVINKLING AV ARMSTØTTEPLATER Løsne de to knottene. Justèr armstøttene til riktig dybde og vinkel. INDADVINKLING AF UNDERARMSSTØTTER Løsn de to greb. Justér underarmsstøtterne til passende bredde/vinkel. KÄSINOJIEN LEVYJEN SÄÄTÖ SISÄÄNPÄIN Löysää molempia nuppeja. Säädä käsinojien kupit sopivaan leveyteen/kulmaan.
  • Seite 14 DOLOMITE ALPHA ADVANCED INSTÄLLNING AV BROMSHANDTAG 1. Lossa skruven (1) med medföljande nyckel. Det är viktigt att insexnyckeln är i bottenläge, innan man börjar dra/lossa. 2. Infästningsklacken (2) kan nu regleras i höjd- och sidled och bromsen kan genom utnyttjande av kulleden roteras för valfri handställning samt valfrifunktionsriktning.
  • Seite 15: Einstellung Des Bremsen-Handgriffs

    DOLOMITE ALPHA ADVANCED EINSTELLUNG DES BREMSEN-HANDGRIFFS 1) Die Schraube (1) mit dem mitgelieferten Schlüssel lösen. Stellen Sie vor dem Feststellen vollstandig/Lösen der Schraube sicher, dass der Sechskantschlüssel ollständig an den Muttern anliegt. 2) Anschließend kann die Befestigungsschelle (2) in der Höhe und seitlich verstellt werden.
  • Seite 16 DOLOMITE ALPHA ADVANCED REMHENDEL INSTELLEN 1. Maak de schroef (1) los met de meegeleverde sleutel. 2. De bevestiging (2) kan nu in de hoogte en zijdelings ingesteld worden en met behulp van het kogelgewricht kan de rem in de gewenste positie voor de hand en in de gewenste functierich- ting gedraaid worden.
  • Seite 17 DOLOMITE ALPHA ADVANCED BROMSAR Vid dålig bromsverkan justera bromsvajern med fast nyckel nr 8 och 10. BRAKES Adjust the brake wire using cap keys Nos. 8 and 10 in case of poor brake effect. BREMSEN Bei nicht einwandfreiem Bremsverhalten sind die Bremszüge mit den Steckschlüsseln Nr.
  • Seite 18 DOLOMITE ALPHA ADVANCED ALPHA ADVANCED 950-1190 310-360...
  • Seite 19 DOLOMITE ALPHA ADVANCED Det är förbjudet att stå på rollatorn samt att använda den för persontransport. It is prohibited to stand on the walker and to use it for transport of people. Es ist nicht zulässig, auf der Gehhilfe zu stehen, oder Personen mit ihr zu befördern.
  • Seite 20 DOLOMITE ALPHA ADVANCED <2001-08 12220 - 35 - 21 På etiketten på DOLOMITE ALPHA ADVANCED finns all viktig teknisk information Artikelnummer Produktnamn Serienummer Tillverkningsdatum Max brukarvikt OBS! Se bruksanvisning All technical data available on the DOLOMITE ALPHA ADVANCED label: Article number...
  • Seite 21 DOLOMITE ALPHA ADVANCED ANVISNING FÖR DESTRUKTION AV PRODUKT OCH FÖRPACKNING: När produkten är förbrukad ska denna med tillbehör samt förpackningsmaterialet sorteras på rätt sätt. De enskilda delarna kan separeras och hanteras enligt materialbeteckningen. INSTRUCTIONS FOR DESTRUCTION OF PRODUCT AND PACKING: When the product can no longer be used, it and its accessories as well as the packaging material should be assorted in the correct way.
  • Seite 22: Maintenance - Safety

    DOLOMITE ALPHA ADVANCED DOLOMITE ALPHA BASIC UNDERHÅLL – SÄKERHET För att upprätthålla funktion och säkerhet bör Du regelbundet se till att nedanstående åtgärder utföres: • Gör rent rollatorn med vanliga rengöringsmedel. Torka den torr. Håll hjulen rena. • Kontrollera att skruvar och reglage är ordentligt åtdragna.
  • Seite 23 DOLOMITE ALPHA ADVANCED VEDLIGEHOLD – SIKKERHED For at opretholde funktion og sikkerhed bør man regelmæssigt sørge for at udføre neden- stående foranstaltninger: • Gør rollatoren ren med et almindeligt rengøringsmiddel. Tør den af bagefter. Hold hjulene rene. • Kontrollér, at skruer og reguleringer er ordentligt tilspændt.

Inhaltsverzeichnis