Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Luftfilter
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Emergency Procedure
  • Safety Instructions
  • Inspection and Maintenance Plan
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Conduite en cas D'urgence
  • Instructions de Sécurité
  • Plan des Révisions et de L'entretien
  • Recherche des Pannes
  • Dati Tecnici
  • Requisiti All'operatore
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Norme DI Sicurezza
  • Programma Delle Ispezioni E Della Manutenzione
  • Ricerca Dei Guasti
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Eisen Aan de Bedienende Persoon
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Inspectie- en Onderhoudsschema
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Chování V Případě Nouze
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Plán Prohlídek a Údržby
  • Motorový Olej
  • VyhledáVání Poruch
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Požiadavky Na Obsluhu
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Plán Prehliadok a Údržby
  • Vzduchový Filter
  • Vyhľadávanie Porúch
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Követelmények a Gép Kezelőjére
  • Viselkedés Kényszerhelyzetben
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Gépszemle És Karbantartási Terv
  • Tehnični Podatki
  • Zahteve, Ki Jih Mora Spolnjevati Uporabnik
  • Ukrepi V Zasilnih Primerih
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Varnostni Napotki
  • Plan Nadziranja in Vzdrževanja
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Upute
  • Plan Tehničkih Pregleda I Održavanja
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Търсене На Повреди
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucţiuni de Securitate
  • Depistarea Defecţiunilor
  • Namenska Upotreba
  • Plan Tehničkih Pregleda I Održavanja
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
---------------
ECO WHEELER
410 P 2
#05319
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude 05319

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Seite 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 8 Montage/ Schnitthöhenverstellung Szerelés/ Vágásmagasság beállító Assembly/ Cutting height adjustment Montaža/ Nastavitev višine košnje Montage/ Réglage de la hauteur de Montaža/ Podešavanje visine sječenja coupe Монтаж/ Регулиране на височината Montaggio/ Impostazione dell’altezza на косене di taglio Montaj/ Reglare înălțime de tăiere Montage/ Instelling maaihoogte Montaža Montáž/ Nastavení...
  • Seite 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der FR Avant la première mise en marche, il est néces- Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt saire de remplir le moteur d'huile de moteur.
  • Seite 10 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 0,35 l 10W-40 max 0,35 l 0,35 l...
  • Seite 12 Mähen - Sammeln kosite - zbirati mow - collect kositi - prikupiti tondre - collecter кося - събиране на falciare - raccogliere cosi - colecta maaien - verzamelen kositi - prikupiti sekat - sbírat kosiť - zbierať szénaboglya - gyűjt...
  • Seite 13 Mähen - Auswerfen kosite - izmet mow - eject kositi - izbaciti tondre - éjecter кося - изхвърлям falciare - espellere cosi - evacua maaien - uitwerpen kositi – izbaciti sekat - vyhnat kosiť - vyhnať szénaboglya - kiadása...
  • Seite 14 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz...
  • Seite 21 Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht  Le moteur ne démarre pas The motor does not start Motor nestartuje ...
  • Seite 22: Technische Daten

    Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang-Steigung von Benzin-Rasenmäher ECO WHEELER 410 P 2 20° im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Artikel-Nr................05319 Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs- Hubraum .............99 cm gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung Leistung, der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen- digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Be- Rauchen und offenes Feuer verboten. wahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden Weisen Sie Kinder und unbefugte Perso-...
  • Seite 24: Wartung

    DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder in gut Starten Sie den Motor erst dann, wenn Ihre Füße in beleuchteter Umgebung. sicherem Abstand von den Schneidewerkzeugen sind. Überprüfen Sie sorgfältig das Gelände, auf dem die Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten. Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie vor der Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert...
  • Seite 25: Wichtige Kundeninformation

    DEUTSCH Wichtige Kundeninformation durchführen lassen. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwen- Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung inner- den. halb oder auch außerhalb der Gewährleistungs- zeit grundsätzlich in der Originalverpackung Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein.
  • Seite 26: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren  (10W-40) Ersetzen ...
  • Seite 88: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 89 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 05319 Rasenmäher ECO WHEELER 410 P2 EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- ZEK 01.4-08/11.11...
  • Seite 92 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Diese Anleitung auch für:

Eco wheeler 410 p 2

Inhaltsverzeichnis