Herunterladen Diese Seite drucken
Ricoh HD PENTAX-D FA* 70-200mmF2.8ED DC AW Bedienungsanleitung
Ricoh HD PENTAX-D FA* 70-200mmF2.8ED DC AW Bedienungsanleitung

Ricoh HD PENTAX-D FA* 70-200mmF2.8ED DC AW Bedienungsanleitung

Werbung

Vielen Dank für den Erwerb des HD PENTAX-D FA 70-200 mm F2,8 ED DC-AW-Objektivs.
Bei diesem Objektiv handelt es sich um ein Wechselobjektiv für PENTAX SLR-Kameras.
Sein Bildkreis deckt das 35-mm-Filmformat ab. Dieses Objekt ist für optimale Bildschärfe
mit den digitalen SLR-Kameras von PENTAX konzipiert.
Um die ordnungsgemäße Bedienung zu garantieren, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig,
bevor Sie das Objektiv verwenden. Ziehen Sie außerdem Ihr Kamerahandbuch zu Rate.
Für die einwandfreie Benutzung dieses Objektiv ist u.U. eine Aktualisierung
der Kamera Firmware notwendig.
• Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen können vom tatsächlichen
Aussehen abweichen.
Die Technischen Daten und äußeren Abmessungen können ohne
Ankündigung geändert werden.
Weitere Einzelheiten zum Anbringen und Abnehmen des Objektivs
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera.
DFA70200DE
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Objektivs
Aufbewahrung und Schimmelvermeidung
• Nehmen Sie das Objektiv aus der Schutzhülle oder Kameratasche und bewahren Sie es an
einem trockenen, gut gelüfteten Platz auf.
• Lagern Sie das Objektiv nicht an einem schlecht durchlüfteten Ort, wie z. B. in einem Schrank,
in einer Schublade oder einem Fahrzeug oder zusammen mit Insektenschutzmittel oder Medizin.
• Bewahren Sie das Objektiv nicht an Orten mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit auf,
wo die Gefahr von Schimmelbildung besteht. Bewahren Sie das Objektiv mit einem
Trocknungsmittel (Schimmelpräventionsmittel) in einem trockenen Schrank, einem luftdichten
Behälter oder in einer Plastiktüte auf.
Vorsichtsmaßnahmen und Objektivwartung
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel, wie z. B. Verdünner, Alkohol oder Benzin
zur Reinigung des Objektivs.
• Das Objektiv ist ein optisches Präzisionsinstrument. Lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie
es keinen starken Erschütterungen oder starkem Druck aus. Verwenden Sie ein Kissen o. ä.,
um das Objektiv vor den Vibrationen von Motorrädern, Kraftfahrzeugen, Booten usw. zu
schützen.
• Setzen Sie das Objektiv keinen schnellen Temperaturänderungen aus. Es könnte sich
Kondenswasser sowohl innen als auch außen am Objektiv bilden. Stecken Sie das Objektiv in
einen Plastikbeutel oder eine Kameratasche, und nehmen Sie es erst dann heraus, wenn es
die Umgebungstemperatur erreicht hat.
• Wenn das Objektiv nicht am Kameragehäuse befestigt ist, bringen Sie zum Schutz vor Staub
sowohl die vordere als auch die rückwärtige Kappe an.
• Lassen Sie die Kamera nicht mit abgenommener Objektivkappe an einem Stativ oder einer
anderen festen Kamerastütze befestigt. Die inneren Teile der Kamera können durch direktes
Sonnenlicht Schaden erleiden.
* Lassen Sie das Objektiv alle ein bis zwei Jahre durch den Service überprüfen, um seine
Leistungsstärke zu erhalten.
Bezeichnung der Teile
1
2
14
* Die Blendensteuerung dieses Objektiv erfolgt über die entsprechenden Einstellräder
der Kamera, bzw. durch die Kamerasteuerung. Es lässt sich nur kompatibles
Zubehör verwenden.
Informationen zur Streulichtblende
Die Verwendung einer Streulichtblende empfiehlt sich, um zu verhindern, dass Streulicht
in das Objektiv fällt. Reflexion des Streulichts im Objektiv beeinträchtigen die Bildqualität.
<Anbringung der Streulichtblende>
Richten Sie die Marke an der Streulichtblende mit der Einsetzmarke am Objektiv
aus, und drücken Sie beide Teile gerade gegeneinander. Befestigen Sie die
Streulichtblende am Objektiv, indem Sie die Blende von der Objektivvorderseite
aus betrachtet im Uhrzeigersinn drehen, bis sie mit einem Klicken fest einrastet.
* Wenn Sie die Streulichtblende nicht in Verwendung haben, kann sie auch
umgekehrt befestigt werden.
Die im Lieferumfang enthaltene Streulichtblende verfügt
über ein Filterfenster, welches die Veränderung des
Polarisationsfilters vereinfacht, wenn die Streulichtblende
angebracht ist.
<Zur Nutzung eines Filters>
1. Entfernen Sie die Kappe vom Filterfenster, indem Sie
sie in die in Abbildung gezeigte Richtung schieben.
2. Drehen Sie den äußeren Rand des Filters wie in der
Abbildung gezeigt.
3. Bringen Sie die Filterfensterabdeckung wieder an.
* Vergewissern Sie sich, dass die Filterfensterkappe
angebracht ist, wenn Sie fotografieren, damit die
Streulichtblende die maximale Wirkung hat.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2015
F.O.M. 01.05.2015
Printed in Europe
3 4 5
6
7
13
12
11
10
Obwohl bei der Entwicklung dieses Objektivs sorgfältig auf Betriebssicherheit geachtet
wurde, bitten wir Sie bei dessen Verwendung um besondere Beachtung der mit den
folgenden Symbolen markierten Punkte.
Warnung
Achtung
Warnung
Sehen Sie niemals längere Zeit durch das an der Kamera montierte Objektiv in die Sonne.
Ernsthafte Schädigungen Ihrer Augen oder ein Verlust des Sehvermögens können
eintreten, wenn Sie durch das Objektiv direkt in die Sonne blicken.
Achtung
Lassen Sie das Objektiv nicht ohne einen Objektivdeckel oder eine Objektivkappe in
direktem Sonnenlicht liegen. Direkt durch das Objektiv fallendes Sonnenlicht wird verstärkt
und könnte einen Brand verursachen, wenn es auf brennbare Materialien fokussiert wird.
Funktionen dieses Objektivs
• Das „ (Stern)" Objektiv bietet die die höchsten Leistungeigenschaften im PENTAX System.
Eine durchgängige Blendenöffnung von F2,8 über den gesamtem Zoombereich und eine
hohe Abbildungsleistung bis in die Bildränder zeichnen es aus.
• Unserer, auf einer auf Nanotechnologie basierten, proprietäre „Aero Bright Coating" verhindert
Reflexionen im Objektiv und erreicht eine Bildqualität mit einem hervorragenden
Kontrastverhalten. Zusätzlich erhöt die „HD Coating (High Definition Coating)" im Gegensatz
zu herkömmlichen Mehrfachbeschichtungen die Transparenz und verringert Reflexionen.
• Dieses Objektiv ist mit dem „Quick-Shift-Fokussiersystem" (das mit dem Fokusmodusschalter
umschaltet werden kann) ausgestattet, welches selbst bei aktivem Autofokus – und nicht erst
nach erfolgter Autofokussierung – eine manuelle Fokussierung ermöglicht.
• Die kreisförmige Blende (bis zu F5,6) sorgt dafür, dass Lichtquellen und andere unscharfe
Punkte in perfekter runder Form dargestellt werden.
• Spezielle Dichtungen sorgen für eine wetterfeste und staubgeschützte Konstruktion.
• Die vordere Oberfläche des Objektivs ist mit der SP (Super Protect)-Beschichtung versehen,
die Wasser und Schmierstoffe wirksam abweisen und von der sich Staub und Flecken
mühelos abwischen lassen.
1
Streulichtblende
2
Einsetzmarke für Objektivblende
8 9
3
Zoomring
4
Brennweitenskala
5
Zoomindex
6
AF-Funktionsschalter
7
Fokussierring
Der Objektivanschluss
Diese „K
AF3
Belichtung sowie die automatische Fokussierung
durch einen DC-Motor im Objektiv.
Dieses Objektiv hat einen integrierten Autofokus-
motor. Verwenden Sie nur Kameras die diesen
unterstützen.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, die Kontakte für die Datenübertragung
und Stromversorgung nicht zu beschädigen oder zu
verschmutzen. Fehlfunktionen oder ein Ausfall des
Objektivs könnten die Folge sein.
Informationen zu den im Handel erhältlichen Filtern
Verwenden Sie Filter mit einem Durchmesser von 77 mm.
ACHTUNG
• Ein montierter Filter ist ein Teil des optischen Systems. Behandeln Sie ihn ihn mit der
gebotenen Sorgfalt, um ihn vor Staub, Schmutz und Kratzern zu schützen.
• Verwenden Sie für PENTAX SLR-Digitalkameras ausschliesslich Zirkular-Polfilter.
Andere Filter könnten die Belichtungsmessung und den Autofokus negativ beeinflussen.
PH‒RBM77
PH‒RBM77
DIE SICHERE BEDIENUNG IHRES OBJEKTIVS
Dieses Symbol weist auf Sicherheitsvorkehrungen hin, die, wenn sie nicht
beachtet werden, zu einer ernsthaften Verletzung des Benutzers führen können.
Dieses Symbol weist auf Sicherheitsvorkehrungen hin, die, wenn sie nicht
beachtet werden, zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung des
Benutzers oder zu einer Beschädigung der Ausrüstung führen können.
8
Einsetzmarke
9
Objektivanschluss
10
Kamera-Feststellschraube
11
Stativbefestigung
12
Entfernungsbereichsbegrenzer
13
Befestigungsschraube
14
Filtergewinde
-Anschluss" ermöglicht die automatische
K
-Bajonett
AF3
Kontakte für
Datenübertragung
Kontakte für
Stromversorgung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh HD PENTAX-D FA* 70-200mmF2.8ED DC AW

  • Seite 1 Sonnenlicht liegen. Direkt durch das Objektiv fallendes Sonnenlicht wird verstärkt finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera. und könnte einen Brand verursachen, wenn es auf brennbare Materialien fokussiert wird. Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2015 DFA70200DE F.O.M. 01.05.2015 Printed in Europe Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Objektivs...
  • Seite 2 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.us.ricoh-imaging.com) RICOH IMAGING CANADA INC. 5520 Explorer Drive Suite 300, Mississauga, Ontario, L4W 5L1, CANADA (http://www.ricoh-imaging.ca) RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.ricoh-imaging.com.cn)