Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

FD Destroyer
Buggy / Truggy
Achtung - Attention - Attenzione
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
Ersatzteile - Spare Parts
500404100 / 500404101 // Stand: November 2015
02
03 - 12
13 - 22
23 - 25
26 - 28
29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carson FD Destroyer Buggy

  • Seite 1 FD Destroyer Buggy / Truggy Achtung - Attention - Attenzione DE // Betriebsanleitung 03 - 12 GB // Instruction Manual 13 - 22 FR // Avertissement de sécurité 23 - 25 IT // Avvertenze di sicurezza 26 - 28 Ersatzteile - Spare Parts 500404100 / 500404101 // Stand: November 2015...
  • Seite 2: Achtung // Attention // Attenzione

    Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. werden. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modellsport.com Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. GB // Important information...
  • Seite 3: Garantiebedingungen

    Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisier- Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspru-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    InHaLt Vorwort ........................3 Einschalten der RC-Anlage................9 Lieferumfang Zubehör ..................4 Steuern des Modells ..................10 Sicherheitsanweisungen .................5 Binding ........................11 Für den Zusammenbau erforderliches Werkzeug .........7 Jetzt soll die Fahrt losgehen .................11 Abnehmen der Karosserie ................7 Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb des RC-Modells ......11 Aufladen des Fahrakkus..................8 Ausschalten......................12 Einlegen des Fahrakkus ..................8 Fehlersuche ......................12 Einlegen der Senderbatterie ................9...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    SIcHerHeItSanweISungen Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Lithium-Polymer-Akkumulatoren

    Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkumulatoren Der Akku darf weder auseinandergebaut noch umgebaut 18. Setzen Sie den Akku keiner direkten Sonneneinstrahlung aus werden. oder verwenden ihn unter dieser (oder im erhitzten Auto). Verwenden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer, Öfen 19.
  • Seite 7: Für Den Zusammenbau Erforderliches Werkzeug

    Für Den ZuSammenbau erForDerLIcHeS werkZeug Modellbaumesser 300074053 Sekundenkleber 300087062 Spitzzange 300074034 Schere 500013305 Pinzette 300074003 Seitenschneider 300074035 Kreuzschlitz-Schraubendreher (klein und groß) und Inbusschlüssel 1,5/ 2 / 2,5 mm 300074023 abneHmen Der karoSSerIe • Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. 7 // DE...
  • Seite 8: Aufladen Des Fahrakkus

    auFLaDen DeS FaHrakkuS Zuerst Steckernetzteil mit dem Balancer-Ladegerät verbinden und anschließend in die Steckdose stecken. Die Power-LED leuchtet nun auf. Jetzt den Akku mit dem Ladegerät verbinden, hierzu bitte den 3-poligen Stecker verwenden. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladekontrollanzeige rot auf. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, so erlischt diese. Der Akku ist somit wieder einsatzbereit.
  • Seite 9: Einlegen Der Senderbatterie

    eInLegen Der SenDerbatterIe 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Unterseite des Senders. 3. Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel. Der Deckel muss richtig einrasten. Überprüfen Sie 2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der diesen auf exakten Sitz.
  • Seite 10: Steuern Des Modells

    Steuern DeS moDeLLS • Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hängen. • Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen. • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt) tral Links Rechts ST-Trim links / rechts Th-Trim vorne / hinten Bremsen/ Rückwärtsfahrt Vorwärtsfahrt/...
  • Seite 11: Binding

    bInDIng zuordnung der Senderkennung zum Sollte das Fahrzeug nicht mehr auf dem Sender reagieren, so schalten sie den Sender und das Fahrzeug aus und anschließend Empfänger (Binding) beides wieder an. Der Sender und Fahrzeug werden nun neu miteinander verbun- den. JetZt SoLL DIe FaHrt LoSgeHen Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
  • Seite 12: Ausschalten

    auSScHaLten Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, Vorsicht beim umgang mit Batterien/Akkus um das Modell auszuschalten. Verwenden Sie für das RC-Modell und den Sender nur die mitgelieferten AA-Akkus/Batterien. 1. Schalten Sie das Modell aus. • Laden Sie keine Akkus auf, die vom Betrieb noch warm sind, da 2. Schalten Sie den Sender aus. dies zu Schäden an den Akkus führen kann.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    • Transportation, shipping or insurance costs; or All replacement parts and products, and products on which a • Costs of product removal, installation, set-up service adjust- refund is made, become the property of CARSON. New or recon- ment or reinstallation; ditioned parts and products may be used in the performance of • Any changes to plugs and cables, open the housing and warranty services.
  • Seite 14: Included Items Accessories

    contentS Preface ........................13 Turn on the RC System ..................19 Included Items Accessories ................14 How to Control Your Model................20 Safety Precautions ....................15 Binding ......................... 21 Tools Needed for the Assembly ..............17 Now You Can Set off on Your Travels ............21 Removing the Body ..................17 Cautions when Operating the RC Model ..........
  • Seite 15: Safety Precautions

    SaFety PrecautIonS Safety Instructions and Intended use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
  • Seite 16 Lithium-polymer battery safety instruction Do not disassemble or convert the rechargeable battery. 17. Do not use a leaked battery near fire. Do not use the rechargeable battery near fire, stoves or other 18. Do not expose the rechargeable battery to direct sunlight or heated places.
  • Seite 17: Tools Needed For The Assembly

    tooLS neeDeD For tHe aSSembLy Modelling knife 300074053 Instant adhesive 300087062 Needle nose pliers 300074034 Scissors 500013305 Tweezers 300074003 Side cutter 300074035 Philips screwdriver (small and big) 1,5/ 2 / 2,5 mm 300074023 remoVIng tHe boDy • Remove hook pin and • Take body off. 17 // GB...
  • Seite 18: Charge Battery Pack

    cHarge battery Pack First connect the power adapter to the balancer charger and then plug it into a socket. The power LED will now glow. Now connect the battery pack to the charger using the three-pin plug. The charging indicator light glows red during the charging process.
  • Seite 19: Installing The Transmitter Batteries

    InStaLLIng tHe tranSmItter batterIeS 1. Open the battery compartment lid on the reverse of the trans- 3. Close the cover on the battery compartment again. Ensure that mitter. the cover clicks properly into place. Check that it is in its correct position.
  • Seite 20: How To Control Your Model

    How to controL your moDeL • Raise the tyres off the ground. • Turn the steering wheel to the right and left as far as it will go. The wheels are to follow the steering direction. • For regulating the driving speed operate the gas/brake lever - Lever to the rear (driving forward, to give speed) - Forward (braking, reverse movement) tral Left Right ST-Trim left / right Th-Trim forward / rear braking, reverse...
  • Seite 21: Binding

    bInDIng Linking the transmitter identification code to If the vehicle stops responding to the transmitter, switch the trans- mitter and vehicle off and then back on again. the receiver (binding) The transmitter and vehicle will link up with each other again. now you can Set oFF on your traVeLS Avoid continuous running.
  • Seite 22: Shut Down

    SHut Down Follow reverse procedure to shut down. cautions when handling batteries/ rechargeable batteries 1. Turn off the model. Use AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the RC 2. Turn off the transmitter. model and AA rechargeable/non-rechargeable batteries for the transmitter. • Never touch or hinder rotating tire. • Do not recharge battery that is still warm from use as it may • Never run RC model in the rain or let run over puddles, as water damage the battery.
  • Seite 23: Conditions De Garantie

    Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement • Les frais d‘élimination, de retour, d’installation, de mise au deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations point et de remise en route du produit de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être Cette garantie vous attribue des droits spécifiques, vous pouvez...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    conSIgneS De SécurIté consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
  • Seite 25 consignes de sécurité relatives aux accumulateurs lithium-polymère L’accu ne doit être ni démonté, ni transformé. 17. N’utilisez pas les accus non étanches à proximité des flammes nues. N’utilisez pas l’accu à proximité du feu, de poêles ou d’autres endroits chauffés. 18.
  • Seite 26: Condizioni Di Garanzia

    Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle presso qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    IStruZIonI DI SIcureZZa Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
  • Seite 28: In Caso Di Fuoriuscita Dell'elettrolito

    Indicazioni di sicurezza per accumulatori ai polimeri di litio L‘accumulatore non può essere smontato né trasformato. pressione. Non usare l‘accumulatore in prossimità di fiamme, forni o altre 17. Non usare accumulatori che presentano perdite in prossimità di fonti di calore. fiamme libere.
  • Seite 29: Ersatzteile

    erSatZteILe / SPare PartS 500405740 Räderset Buggy (4) 500405741 Räderset Truggy (4) 500405742 Querlenker Set vorne/hinten Tyre Set Buggy (4) Tyre Set Truggy (4) Suspension arm set f/r 500405743 Lenkung / Radaufhängung Set 500405744 Dämpfer vorne/hinten 500405745 Antriebswellen Set Steering set Shock absorber front/rear Driveshafts Set 500608164 Akku Buggy/Truggy...
  • Seite 30 notIZen / noteS...
  • Seite 32 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de 01805-73 33 00 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz) Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Diese Anleitung auch für:

Fd destroyer truggy

Inhaltsverzeichnis