Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
MP3/CD PLAYER
KH 2308
MP3/CD PLAYER
Bedienungsanleitung
LEITOR DE CD/MP3
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2308-10/07-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 2308

  • Seite 1 MP3/CD PLAYER KH 2308 MP3/CD PLAYER Bedienungsanleitung LEITOR DE CD/MP3 Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2308-10/07-V2...
  • Seite 2 KH 2308...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Gebrauch Radio-Funktionen CD-/MP3-Funktionen CD einlegen CD herausnehmen Wiedergabe starten Wiedergabe stoppen Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen Titel vor und zurück Bei MP3-CDs: 10 Titel vor und zurück Bei MP3-CDs: Ordner suchen Titel Vor- und Rücklauf Wiederholte und zufällige Wiedergabe, Introfunktion (REPEAT, RANDOM und INTRO) Titelfolge programmieren Programmierte Titelfolge abfragen...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    MP3-/CD-PLAYER Frequenzbereich Radio: KH 2308 MW (AM): 540–1600 kHz UKW (FM): 88–108 MHz Schutzklasse: II / Bestimmungsgemäßer Gebrauch CD-Laufwerk Der MP3-/CD-Player ist ausschließlich zum Wieder- Frequenzbereich: 100 Hz–16 kHz geben von Audio- und MP3-CDs, sowie zum Hören Abspielbare Formate: CD, CD-R, CD-RW von Radioprogrammen bestimmt.
  • Seite 5: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Explosionsgefahr! Brandgefahr! • Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Batterien nicht wieder auf. heißen Oberflächen. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die Gefahr durch elektrischen Schlag! direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Seite 6: Bedienelemente

    Bedienelemente Hinweis zu Stoßspannungen (EFT/elektrischer schneller Übergangsvorgang) und Tragegriff elektrostatischen Entladungen: Teleskopantenne CD-Fach Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer OPEN/CLOSE schneller Übergangsvorgänge (Stoßspannung) bzw. elektrostatischer Entladungen muss das Bandwahlschalter (AM/FM/FM ST.) Produkt zurückgesetzt werden, um den norma- Tuningregler (TUNING) len Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise FM Stereo Anzeige (FM ST.) muss die Stromversorgung getrennt und wieder Taste FOLD+/+10...
  • Seite 7: Gebrauch

    Gebrauch Stellen Sie den MP3-/CD-Player auf eine ebene, waagerechte Fläche auf. Stellen Sie den CD- Gerät ein-/aussschalten/ Radiorecorder so auf, dass sich die Klappe des Tonquelle auswählen CD-Fachs vollständig öffnen kann. Dazu muss der Tragegriff nach hinten geklappt sein. Sie schalten das Gerät ein, indem Sie mit dem Funk- tionschalter eine Tonquelle auswählen: Batterien einlegen...
  • Seite 8: Radio-Funktionen

    Radio-Funktionen Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie die Klappe an der mit OPEN/CLOSE mar- Richten Sie die Teleskopantenne auf und zie- kierten Stelle nach unten, bis sie einrastet. hen Sie sie auseinander. Richten Sie die Teleskop- Im Display wird nach kurzem Blinken von „- - --“ antenne so aus, dass der Empfang optimal ist.
  • Seite 9: Wiedergabe Unterbrechen/Fortsetzen

    Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen Wiederholte und zufällige Wiedergabe, Introfunktion • Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste (REPEAT, RANDOM und INTRO) PLAY/PAUSE Im Display blinken das Symbol und die An- Audio-CDs: zeige des Titels. • Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie • PROG./P-MODE einmal drücken: die Taste PLAY/PAUSE...
  • Seite 10: Titelfolge Programmieren

    Reinigen und Pflegen Titelfolge programmieren Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 21 Lebensgefahr durch elektrischen Titel für CDs und 99 Titel für MP3-CDs programmie- Schlag: ren, in der die Titel wiedergegeben werden. Dies ist nur möglich, wenn die Wiedergabe gestoppt ist. •...
  • Seite 11: Entsorgen

    Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at @ kompernass.com...
  • Seite 12: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 10 -...
  • Seite 13 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Volume de fornecimento Dados técnicos Indicações de segurança Elementos de comando Colocação em funcionamento Utilização Funções de rádio Funções CD/MP3 Colocar CD Retirar CD Iniciar reprodução Parar a reprodução Interromper/continuar reprodução Avançar e retroceder faixas Em CDs MP3: Avançar e retroceder 10 faixas Em CDs MP3: Procurar pastas Avanço e retrocesso nas faixas Reprodução repetida e reprodução aleatória,...
  • Seite 14: Utilização Correcta

    LEITOR MP3/CD Gama de frequências de rádio: KH 2308 MW (AM): 540–1600 kHz UHF (FM): 88–108 MHz Classe de protecção: II / Utilização correcta Drive de CD O leitor MP3/CD foi concebido exclusivamente Gama de frequências: 100–16 KHz para a reprodução de CDs áudio e MP3, bem...
  • Seite 15 Perigo de explosão! • Nunca deixe o aparelho sem vigilância duran- • Não coloque as pilhas no fogo. Não volte a te o seu funcionamento. recarregar as pilhas. • Nunca cubra as ranhuras de ventilação do aparelho quando este se encontra ligado. Perigo de choque eléctrico! Não coloque quaisquer fontes de chamas abertas, •...
  • Seite 16: Elementos De Comando

    Elementos de comando Indicação relativamente a tensões transitórias (EFT/processos de transição rápidos eléctricos) e Pega de transporte descargas electrostáticas: Antena telescópica Compartimento dos CDs No caso de uma anomalia devido a processos OPEN/CLOSE de transição rápidos eléctricos (tensão transi- tória) ou descargas electrostáticas o produto Interruptor de selecção da banda deve ser reposto nas definições de origem (AM/FM/FM ST.)
  • Seite 17: Utilização

    Utilização Posicione o leitor MP3/CD sobre uma super- fície plana e horizontal. Posicione o rádio Ligar/desligar o aparelho/ gravador de CD de modo a que a tampa do Seleccionar a fonte de som compartimento de CD abra por completo. Para tal a pega de transporte deve estar Pode ligar o aparelho seleccionando uma fonte de dobrada para trás.
  • Seite 18: Funções De Rádio

    Funções de rádio Para fechar o compartimento de CD faça pressão para baixo na tampa, no ponto Levante a antena telescópica e estenda-a. marcado com OPEN/CLOSE , até encaixar. Oriente a antena telescópica de modo a que No visor após piscar brevemente „- - --“ é indica- a recepção seja a melhor possível.
  • Seite 19: Interromper/Continuar Reprodução

    Interromper/continuar reprodução Reprodução repetida e reprodução aleatória, função de introdução • Durante a reprodução prima o botão PLAY/ (REPEAT, RANDOM e INTRO) PAUSE No visor piscam o símbolo e a indicação da CDs de áudio: faixa. • Para continuar a reprodução, prima nova- •...
  • Seite 20: Programar Sequência Das Faixas

    Limpeza e conservação Programar sequência das faixas Pode programar uma sequência de reprodução Perigo de morte devido a choque para até 21 faixas no caso de CDs e 99 faixas eléctrico: no caso de CDs MP3. Isto só é possível quando a reprodução está...
  • Seite 21: Eliminar

    Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466 - 901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt @ kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 19 -...
  • Seite 22 - 20 -...

Inhaltsverzeichnis