Seite 1
LECTEUR CD ET RADIO KH 2328 LECTEUR CD ET RADIO Mode d'emploi CD-SPELER Gebruiksaanwijzing CD-PLAYER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2328-03/08-V1...
TABLE DES MATIÈRES PAGE Usage conforme Accessoires fournis Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Eléments de réglage Avant la première utilisation Utilisation Allumer/éteindre l'appareil/Sélectionner la source audio ......5 Réglage du volume .
Dimensions LECTEUR CD ET RADIO (L x l x h) : 230 x 297 x 155 mm KH 2328 Poids : env. 1800 g Classe de protection: Usage conforme Gamme de fréquences Radio: OM (AM): 530 - 1600 kHz Le lecteur de CD avec radio est destiné exclusive- UKW (FM): 88 –...
Seite 5
• Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appar- Risque de choc électrique! eil sans surveillance. • Branchez l'appareil exclusivement à une prise • Ne jamais obstruer la fente pour ventilation lors- de courant réseau installée et mise à la terre en que l'appareil est en marche.
Avant la première utilisation Remarque: N'oubliez pas que les pieds caoutchoutés de Installation l'appareil peuvent laisser des traces sur des surfaces laquées, sensibles ou traitées. Posez • Retirer de son emballage le lecteur éventuellement un support antidérapant sous CD avec radio et les accessoires. les pieds de l'appareil.
Connecter l'alimentation électrique Attention ! • Enfichez la prise du cordon d'alimentation dans le raccord du cordon d'alimentation au dos de L’écoute prolongée de musique avec l'appareil. un casque à un volume trop élevé peut entraîner des troubles de l’audition! •...
• Pour reprendre la lecture, réactionner la touche Fonctions CD PLAY/PAUSE Accès à un titre, avance/retour Insertion du CD • Pour accéder à un autre titre d'un CD, actionner NEXT • Sélectionner la fonction CD avec le sélecteur. en cours de lecture la touche jusqu'à...
• Répéter cette opération pour la programmation Nettoyage d'un autre titre. Lorsque les 20 emplacements sont attribués, les nu- méros des titres apparaissent les uns à la suite des • Nettoyez le boîtier exclusivement avec un chiffon autres sur l'afficheur. légèrement humidifié...
Mise au rebut Garantie et service Cet appareil bénéficie d’une période de garantie Mise au rebut de l’appareil de 3 ans à compter de la date d’achat. Si, en L’appareil ne doit pas être jeté avec les or- dépit de tout le soin apporté à la conception de dures ménagères.
Seite 13
Garantie Lecteur CD et radio KH 2328 Kompernass Service France Pour bénéficier d’une prise en charge Tel.: 0800 808 825 gratuite des réparations éventuelles, e-mail: support.fr@kompernass.com contacter le service client. Conserver dans ce but la preuve d’achat de Kompenass Service Belgium l’appareil (ticket de caisse).
Seite 15
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Inhoud van het pakket Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Vóór het eerste gebruik Gebruik Apparaat in-/uitschakelen/geluidsbron kiezen ........29 Volume instellen .
Gewicht : ca. 1800 gr CD-SPELER KH 2328 Beschermingsklasse: Frequentiebereik Radio: Gebruik in overeenstemming MW (AM): 530 - 1600 kHz met gebruiksdoel UKW (FM): 88 – 108 MHz Cd-loopwerk De cd-speler met radio is uitsluitend bestemd voor het afspelen van muziek-cd's en voor het beluisteren Frequentiebereik: 100 - 16 kHz van radioprogramma's.
of de netstekker beschadigd is. schadigd is, mag u het niet verder gebruiken. • Laat netsnoeren en apparaten die niet probleem- Laat het toestel door deskundige vakmensen na- loos werken of beschadigd zijn, terstond door kijken en eventueel repareren. de klantendienst repareren of vervangen. •...
• Plaats de cd-speler met radio op een vlakke on- Bedieningselementen dergrond die waterpas is. Stel de cd-speler met radio zodanig op, dat de klep van het cd-vak Draagbeugel volledig kan worden geopend. Daartoe moet de Telescoopantenne draagbeugel naar achteren zijn geklapt. Cd-vak Batterijen plaatsen OPEN/CLOSE...
Gebruik Radiofuncties Zet de telescoopantenne omhoog en trek deze Apparaat in-/uitschakelen/geluids- uit. Richten de telescoopantenne zodanig dat bron kiezen de ontvangst optimaal is. U schakelt het apparaat in door met de functiescha- Voor de ontvangst van MW (AM)-zenders is er een kelaar een geluidsbron te kiezen: ingebouwde ontvangstantenne.
de cd. Herhaalfunctie (REPEAT) Cd uitnemen Met de herhaalfunctie kunt u afzonderlijke titels van STOP • Druk op de toets en wacht tot de cd niet een cd of alle titel van een cd herhaald afspelen. meer draait. • Om afzonderlijke titels te herhalen, drukt u op REPEAT de toets De cd mag niet meer draaien wanneer u...
Bij problemen Geprogrammeerde titelreeks oproe- • Druk tijdens het geprogrammeerde afspelen op • Probeer niet het apparaat te demonteren dan STOP de toets wel bij eventuele beschadiging zelf te repareren. PROGRAM • Druk op de toets Daarbij zou u gemakkelijk de kwetsbare elektro- Die geprogrammeerde titels worden achtereen- nische onderdelen kunnen beschadigen.
Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwali- Burgstrasse 21 teitsstandaard een gegronde klacht met betrekking 44867 BOCHUM, GERMANY tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline.
Seite 23
Garantie CD-Speler KH 2328 Kompernass Service Netherland Om verzekerd te zijn van een koste- Tel.: 0900 1240001 loze reparatie, neemt u contact op e-mail: support.nl@kompernass.com met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
Feuchtigkeit: 5 — 90% CD-PLAYER KH 2328 (keine Kondensation) Abmessungen (L x B x H): 230 x 297 x 155 mm Bestimmungsgemäßer Gewicht: ca. 1800 gr Gebrauch Schutzklasse: Frequenzbereich Radio: Der CD-Player mit Radio ist ausschließlich zum Wiedergeben von Musik-CDs und zum Hören von Ra- MW (AM): 530 –...
Seite 27
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Um Lebensgefahr durch elektrischen Kerzen auf das Gerät. Schlag zu vermeiden: Verletzungsgefahr! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Ge- an.
Inbetriebnahme Hinweis: Beachten Sie, dass die Gummifüße des Gerä- tes auf lackierten,empfindlichen oder behan- Aufstellen delten Oberflächen Spuren hinterlassen kön- nen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste • Entnehmen Sie den CD-Player mit Radio und das Unterlage unter die Füße des Gerätes. Zubehör aus der Verpackung.
Stromversorgung herstellen Achtung: • Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Netzkabelanschluss auf der Geräterückseite. Das Musikhören mit Kopfhörern über ei- • Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels nen längeren Zeitraum und mit voller Laut- stärke kann zu Gehörschäden führen! an eine Netzsteckdose an.
CD-Funktionen Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen • Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PLAY/PAUSE CD einlegen Im Display blinkt die Anzeige „PLAY“. • Wählen Sie mit dem Funktionsschalter die CD- • Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie PLAY/PAUSE Funktion an. die Taste erneut.
Im Display blinkt die Anzeige PRG01 für den Pro- Reinigung grammplatz, dessen Titel bei der Wiedergabe zu- erst abgespielt werden soll. NEXT BACK • Wählen Sie mit den Tasten den ge- • Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit ei- wünschten Titel für den Programmplatz aus. nem leicht feuchten Tuch und einem milden •...
Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- unterliegt der europäischen Richtlinie tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses 2002/96/EG.
Seite 35
Garantie CD-Player KH 2328 Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Um einen kostenlosen Reparaturab- (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, lauf zu gewährleisten, setzen Sie ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) sich bitte mit der Service-Hotline in Fax: +49 (0) 2832 3532 Verbindung.