Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2328:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2
LECTEUR CD ET RADIO
KH 2328
LECTEUR CD ET RADIO
Mode d'emploi
CD-SPELER
Gebruiksaanwijzing
CD-PLAYER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2328-03/08-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 2328

  • Seite 1 LECTEUR CD ET RADIO KH 2328 LECTEUR CD ET RADIO Mode d'emploi CD-SPELER Gebruiksaanwijzing CD-PLAYER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2328-03/08-V1...
  • Seite 2 KH 2328...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIÈRES PAGE Usage conforme Accessoires fournis Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Eléments de réglage Avant la première utilisation Utilisation Allumer/éteindre l'appareil/Sélectionner la source audio ......5 Réglage du volume .
  • Seite 4: Usage Conforme

    Dimensions LECTEUR CD ET RADIO (L x l x h) : 230 x 297 x 155 mm KH 2328 Poids : env. 1800 g Classe de protection: Usage conforme Gamme de fréquences Radio: OM (AM): 530 - 1600 kHz Le lecteur de CD avec radio est destiné exclusive- UKW (FM): 88 –...
  • Seite 5 • Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appar- Risque de choc électrique! eil sans surveillance. • Branchez l'appareil exclusivement à une prise • Ne jamais obstruer la fente pour ventilation lors- de courant réseau installée et mise à la terre en que l'appareil est en marche.
  • Seite 6: Eléments De Réglage

    Avant la première utilisation Remarque: N'oubliez pas que les pieds caoutchoutés de Installation l'appareil peuvent laisser des traces sur des surfaces laquées, sensibles ou traitées. Posez • Retirer de son emballage le lecteur éventuellement un support antidérapant sous CD avec radio et les accessoires. les pieds de l'appareil.
  • Seite 7: Connecter L'alimentation Électrique

    Connecter l'alimentation électrique Attention ! • Enfichez la prise du cordon d'alimentation dans le raccord du cordon d'alimentation au dos de L’écoute prolongée de musique avec l'appareil. un casque à un volume trop élevé peut entraîner des troubles de l’audition! •...
  • Seite 8: Fonctions Cd

    • Pour reprendre la lecture, réactionner la touche Fonctions CD PLAY/PAUSE Accès à un titre, avance/retour Insertion du CD • Pour accéder à un autre titre d'un CD, actionner NEXT • Sélectionner la fonction CD avec le sélecteur. en cours de lecture la touche jusqu'à...
  • Seite 9: Audition Des Titres Dans Un Ordre Quelconque (Random = Aléatoire)

    • Répéter cette opération pour la programmation Nettoyage d'un autre titre. Lorsque les 20 emplacements sont attribués, les nu- méros des titres apparaissent les uns à la suite des • Nettoyez le boîtier exclusivement avec un chiffon autres sur l'afficheur. légèrement humidifié...
  • Seite 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Garantie et service Cet appareil bénéficie d’une période de garantie Mise au rebut de l’appareil de 3 ans à compter de la date d’achat. Si, en L’appareil ne doit pas être jeté avec les or- dépit de tout le soin apporté à la conception de dures ménagères.
  • Seite 11: Importateur

    Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 9 -...
  • Seite 12 - 10 -...
  • Seite 13 Garantie Lecteur CD et radio KH 2328 Kompernass Service France Pour bénéficier d’une prise en charge Tel.: 0800 808 825 gratuite des réparations éventuelles, e-mail: support.fr@kompernass.com contacter le service client. Conserver dans ce but la preuve d’achat de Kompenass Service Belgium l’appareil (ticket de caisse).
  • Seite 15 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Inhoud van het pakket Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Bedieningselementen Vóór het eerste gebruik Gebruik Apparaat in-/uitschakelen/geluidsbron kiezen ........29 Volume instellen .
  • Seite 16: Gebruik In Overeenstemming Met Gebruiksdoel

    Gewicht : ca. 1800 gr CD-SPELER KH 2328 Beschermingsklasse: Frequentiebereik Radio: Gebruik in overeenstemming MW (AM): 530 - 1600 kHz met gebruiksdoel UKW (FM): 88 – 108 MHz Cd-loopwerk De cd-speler met radio is uitsluitend bestemd voor het afspelen van muziek-cd's en voor het beluisteren Frequentiebereik: 100 - 16 kHz van radioprogramma's.
  • Seite 17: Gevaar Door Laserstraling

    of de netstekker beschadigd is. schadigd is, mag u het niet verder gebruiken. • Laat netsnoeren en apparaten die niet probleem- Laat het toestel door deskundige vakmensen na- loos werken of beschadigd zijn, terstond door kijken en eventueel repareren. de klantendienst repareren of vervangen. •...
  • Seite 18: Bedieningselementen

    • Plaats de cd-speler met radio op een vlakke on- Bedieningselementen dergrond die waterpas is. Stel de cd-speler met radio zodanig op, dat de klep van het cd-vak Draagbeugel volledig kan worden geopend. Daartoe moet de Telescoopantenne draagbeugel naar achteren zijn geklapt. Cd-vak Batterijen plaatsen OPEN/CLOSE...
  • Seite 19: Gebruik

    Gebruik Radiofuncties Zet de telescoopantenne omhoog en trek deze Apparaat in-/uitschakelen/geluids- uit. Richten de telescoopantenne zodanig dat bron kiezen de ontvangst optimaal is. U schakelt het apparaat in door met de functiescha- Voor de ontvangst van MW (AM)-zenders is er een kelaar een geluidsbron te kiezen: ingebouwde ontvangstantenne.
  • Seite 20: Cd Uitnemen

    de cd. Herhaalfunctie (REPEAT) Cd uitnemen Met de herhaalfunctie kunt u afzonderlijke titels van STOP • Druk op de toets en wacht tot de cd niet een cd of alle titel van een cd herhaald afspelen. meer draait. • Om afzonderlijke titels te herhalen, drukt u op REPEAT de toets De cd mag niet meer draaien wanneer u...
  • Seite 21: Geprogrammeerde Titelreeks Oproepen

    Bij problemen Geprogrammeerde titelreeks oproe- • Druk tijdens het geprogrammeerde afspelen op • Probeer niet het apparaat te demonteren dan STOP de toets wel bij eventuele beschadiging zelf te repareren. PROGRAM • Druk op de toets Daarbij zou u gemakkelijk de kwetsbare elektro- Die geprogrammeerde titels worden achtereen- nische onderdelen kunnen beschadigen.
  • Seite 22: Garantie En Service

    Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwali- Burgstrasse 21 teitsstandaard een gegronde klacht met betrekking 44867 BOCHUM, GERMANY tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline.
  • Seite 23 Garantie CD-Speler KH 2328 Kompernass Service Netherland Om verzekerd te zijn van een koste- Tel.: 0900 1240001 loze reparatie, neemt u contact op e-mail: support.nl@kompernass.com met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. Kompenass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
  • Seite 25 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Gebrauch Gerät ein-/ aussschalten,Tonquelle auswählen ........27 Lautstärke einstellen .
  • Seite 26: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Feuchtigkeit: 5 — 90% CD-PLAYER KH 2328 (keine Kondensation) Abmessungen (L x B x H): 230 x 297 x 155 mm Bestimmungsgemäßer Gewicht: ca. 1800 gr Gebrauch Schutzklasse: Frequenzbereich Radio: Der CD-Player mit Radio ist ausschließlich zum Wiedergeben von Musik-CDs und zum Hören von Ra- MW (AM): 530 –...
  • Seite 27 • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Um Lebensgefahr durch elektrischen Kerzen auf das Gerät. Schlag zu vermeiden: Verletzungsgefahr! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und Ge- an.
  • Seite 28: Bedienelemente

    Inbetriebnahme Hinweis: Beachten Sie, dass die Gummifüße des Gerä- tes auf lackierten,empfindlichen oder behan- Aufstellen delten Oberflächen Spuren hinterlassen kön- nen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste • Entnehmen Sie den CD-Player mit Radio und das Unterlage unter die Füße des Gerätes. Zubehör aus der Verpackung.
  • Seite 29: Gebrauch

    Stromversorgung herstellen Achtung: • Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Netzkabelanschluss auf der Geräterückseite. Das Musikhören mit Kopfhörern über ei- • Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels nen längeren Zeitraum und mit voller Laut- stärke kann zu Gehörschäden führen! an eine Netzsteckdose an.
  • Seite 30: Cd-Funktionen

    CD-Funktionen Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen • Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PLAY/PAUSE CD einlegen Im Display blinkt die Anzeige „PLAY“. • Wählen Sie mit dem Funktionsschalter die CD- • Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie PLAY/PAUSE Funktion an. die Taste erneut.
  • Seite 31: Titel In Zufälliger Reihenfolge Abspielen (Random-Funktion)

    Im Display blinkt die Anzeige PRG01 für den Pro- Reinigung grammplatz, dessen Titel bei der Wiedergabe zu- erst abgespielt werden soll. NEXT BACK • Wählen Sie mit den Tasten den ge- • Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit ei- wünschten Titel für den Programmplatz aus. nem leicht feuchten Tuch und einem milden •...
  • Seite 32: Entsorgen

    Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- unterliegt der europäischen Richtlinie tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses 2002/96/EG.
  • Seite 33: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 31 -...
  • Seite 34 - 32 -...
  • Seite 35 Garantie CD-Player KH 2328 Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Um einen kostenlosen Reparaturab- (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, lauf zu gewährleisten, setzen Sie ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) sich bitte mit der Service-Hotline in Fax: +49 (0) 2832 3532 Verbindung.
  • Seite 36 - 34 -...

Inhaltsverzeichnis