Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG HK634200FB Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HK634200FB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HK654200XB
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HK634200FB

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing HK654200XB FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 5: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS Aansluiting aan het 2.2 Gebruik elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden WAARSCHUWING! of elektrische schokken. Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Gebruik dit apparaat in een huishou- delijke omgeving. • Alle elektrische aansluitingen moeten • De specificatie van het apparaat mag door een gediplomeerd elektromon- niet worden veranderd.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    • Probeer niet om een brand te blussen • Reinig het apparaat regelmatig om te met water. Haal het apparaat uit het voorkomen dat het materiaal van het stopcontact en dek de vlammen af oppervlak achteruitgaat. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 7 NEDERLANDS 3.2 Indeling bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen/ ontgrendelen. Timerindicatie van de kookzo- Geeft aan voor welke zones u de tijd in- nes.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving Slot/kinderbeveiliging is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. De functie Automatische uitschakelen is in werking ge- treden. 3.4 OptiHeat Control (3 staps OptiHeat Control toont het niveau van de restwarmte.
  • Seite 9: Powerfunctie

    NEDERLANDS Raak aan ( verschijnt dan in het display). Selecteer meteen de benodigde kookstand. Na 3 seconden verschijnt op het display. Verander de kookstand om de functie te stoppen. 4.7 Timer Timer met aftelfunctie Gebruik de timer met aftelfunctie om in 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 te stellen hoe lang de kookzone op dat moment moet werken.
  • Seite 10 10 www.aeg.com • Het geluidssignaal stopzetten: aan- • Raak voor het uitschakelen van deze raken van functie aan. De kookstand die u eerder hebt ingesteld, wordt weerge- geven. CountUp Timer (De timer met optelfunctie) 4.9 Slot Gebruik CountUp Timer om in de gaten Wanneer de kookzones in gebruik zijn, te houden hoelang de kookzone werkt.
  • Seite 11: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 4.11 OffSound Control (In- en • de kookwekker af gaat • de Timer met aftelfunctie gaat af uitschakelen van de geluiden) • als u iets op het bedieningspaneel plaatst. Uitschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Inschakelen van de geluiden Raak 3 seconden aan.
  • Seite 12 12 www.aeg.com rei. Kookgerei met een diameter die 5.5 De voorbeelden van kleiner is dan het minimum, ontvangt kooktoepassingen slechts een deel van het vermogen dat door de kookzone wordt gegenereerd. De relatie tussen het stroomverbruik van Zie het hoofdstuk Technische gegevens de warmte-instelling en de kookzone is voor de minimale diameters.
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Te gebruiken voor: Tijd Tips Nominaal stroomver- bruik rin- stel- Lichtjes braden: kalfs- zoals nodig Halverwege de be- 25 – 45 % oester, kalfs cordon reidingstijd omdraai- bleu, koteletten, risso- les, worstjes, lever, roux, eieren, pannen- koeken, donuts 12 - Door-en-door gebra- 5 - 15 min Halverwege de be-...
  • Seite 14: Probleemoplossing

    14 www.aeg.com 7. PROBLEEMOPLOSSING Storing Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat niet Schakel het apparaat op- inschakelen of bedienen. nieuw in en stel de kook- stand binnen 10 secon- den in. U hebt twee of meer tip- Raak slechts één tiptoets toetsen tegelijk aange- tegelijk aan.
  • Seite 15 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De kinderbeveiliging of Raadpleeg het hoofd- gaat branden toetsblokkering is actief. stuk "Dagelijks gebruik". Geen kookgerei op de Zet kookgerei op de gaat branden kookzone. kookzone. Incorrect kookgerei. Gebruik het juiste kook- gerei. De diameter aan de bo- Zet het kookgerei op dem van het kookgerei is een kleinere kookzone.
  • Seite 16: Montage-Instructies

    16 www.aeg.com 8. MONTAGE-INSTRUCTIES WAARSCHUWING! in geschikte inbouwunits of werkbla- Raadpleeg de hoofdstukken Vei- den die aan de normen voldoen. ligheid. 8.2 Aansluitkabel Voor montage • Het apparaat is voorzien van een aan- sluitsnoer. Noteer voor montage van het apparaat •...
  • Seite 17: Technische Informatie

    NEDERLANDS min. 12 mm min. R 5mm 2 mm mm 560 min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex- tra toebehoren ), dan is de voorste ven- tilatieruimte van 2 mm en de bescherm- mat onder het apparaat niet nodig.
  • Seite 18: Milieubescherming

    18 www.aeg.com Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal Powerfunctie Maximale Minimale dia- vermogen ingeschakeld duur van de meter van (max warm- Powerfunctie het kookge- te-instelling) [min] rei [mm] Rechtsachter 1800 W 2800 W — 180 mm Rechtsvoor — 1400 W 2500 W 145 mm Linksachter —...
  • Seite 19 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    20 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Seite 21: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Seite 22: Branchement Électrique

    22 www.aeg.com • Assurez-vous de laisser un espace de d'ouverture des contacts d'au moins ventilation de 2 mm entre le plan de 3 mm. travail et l'avant de l'unité qui se trou- • N'utilisez que des systèmes d'isolation ve dessous. La garantie ne couvre pas appropriés : des coupe-circuits, des...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS l'huile lorsque vous vous en servez le fond est endommagé et rugueux. Ils pour cuisiner. risqueraient de rayer la surface vitro- céramique. Soulevez toujours ces ob- • Les vapeurs dégagées par l'huile très jets lorsque vous devez les déplacer chaude peuvent provoquer une com- sur la surface de cuisson.
  • Seite 24: Description De L'appareil

    24 www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 180 mm 180 mm Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction Zone de cuisson à induction 145 mm 210 mm Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 3.2 Description du bandeau de commande...
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Touche sensitive Fonction Augmente ou diminue la durée. Pour choisir la zone de cuisson. Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. 3.3 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. La fonction est activée.
  • Seite 26: Niveau De Cuisson

    26 www.aeg.com • Vous avez renversé quelque chose ou temps (voir le schéma) puis redescend placé un objet sur le bandeau de com- au niveau sélectionné. mande pendant plus de 10 secondes Pour activer la fonction de démarrage (une casserole, un torchon, etc.). Un si-...
  • Seite 27 FRANÇAIS Lorsque le décompte du temps est ter- miné, le signal sonore retentit et clignote. La zone de cuisson se met à l'arrêt. • Pour arrêter le signal sonore : ap- puyez sur CountUp Timer (minuteur progressif) Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
  • Seite 28: Dispositif De Sécurité

    28 www.aeg.com 4.8 STOP+GO puyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume. La fonction permet de basculer si- • Désactivez l'appareil avec multanément toutes les zones de cuis- son actives en position de maintien au Pour désactiver le dispositif de sécurité...
  • Seite 29: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC- • Un bourdonnement : vous utilisez des TION puissances élevées. • Un cliquètement : des commutations Sur les zones de cuisson à induction, un électriques se produisent. champ électromagnétique puissant • Un sifflement, un bourdonnement : le chauffe les récipients très rapidement.
  • Seite 30 30 www.aeg.com la zone de cuisson n'est pas proportion- Les valeurs figurant dans le ta- nelle. bleau suivant sont fournies à titre Cela signifie que la zone de cuisson utili- indicatif. sée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est activé. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- incliné sur la surface vitrée et fai- tion. tes glisser la lame du racloir pour Utilisez toujours des récipients de cuis- enlever les salissures.
  • Seite 32 32 www.aeg.com Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit Vous avez posé quelque Retirez l'objet des tou- et l'appareil s'éteint. chose sur une ou plu- ches sensitives. Un signal sonore retentit sieurs touches sensitives. lorsque l'appareil est éteint. L'appareil s'éteint.
  • Seite 33: Instructions D'installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond du Déplacez le récipient sur récipient est trop petit une zone de cuisson plus pour la zone de cuisson. petite. Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil.
  • Seite 34: Câble D'alimentation

    34 www.aeg.com Avant l'installation de l'appareil, notez avoir été installés dans des meubles et ci-dessous les informations figurant sur sur des plans de travail homologués et la plaque signalétique. La plaque signa- adaptés. létique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
  • Seite 35: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protec- tion (accessoire en option ), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'ap- pareil ne sont plus nécessaires. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au- dessus d'un four.
  • Seite 36: En Matière De Protection De L'environnement

    36 www.aeg.com Zone de cuis- Puissance no- Fonction Durée mini- Diamètre mi- minale (ni- Booster acti- male de la nimal du réci- veau de cuis- vée [W] fonction pient [mm] son max.) [W] Booster [min] Arrière gau- 1800 W 2800 W che —...
  • Seite 37 9. TECHNISCHE DATEN ............53 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 38: Sicherheitsinformationen

    38 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
  • Seite 39: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    40 www.aeg.com entstehen, sind von der Garantie aus- aus dem Halter entfernt werden kön- genommen. nen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. • Der Boden des Geräts kann heiß wer- den. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzu- 2.2 Gebrauch bringen, damit der Boden nicht zu- WARNUNG! gänglich ist.
  • Seite 41: Entsorgung

    DEUTSCH niedrigeren Temperaturen eher einen geschirr stets an, wenn Sie es auf dem Brand verursachen als frisches Öl. Kochfeld umsetzen möchten. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit 2.3 Reinigung und Pflege entflammbaren Produkten benetzt WARNUNG! sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Das Gerät könnte beschädigt der Nähe des Geräts.
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    42 www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 180 mm 180 mm Induktionskochzone Induktionskochzone Induktionskochzone 145 mm 210 mm Bedienfeld Induktionskochzone 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Seite 43: Anzeige Der Kochstufen

    DEUTSCH Sensorfeld Funktion Auswählen der Kochzone. Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. 3.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Die Power-Funktion ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten.
  • Seite 44: Power-Funktion

    44 www.aeg.com Kochzone wird automatisch nach 2 Mi- nuten ausgeschaltet. • Eine Kochzone wurde nicht ausge- schaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten. • Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik: •...
  • Seite 45: Kurzzeitwecker

    DEUTSCH 4.7 Timer Berühren Sie so oft, bis die Anzei- ge der gewünschten Kochzone auf- leuchtet. Kurzzeitmesser • So schalten Sie den CountUp Timer Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, ein: Berühren Sie des Timers. wie lange eine Kochzone für einen ein- leuchtet auf.
  • Seite 46: Kindersicherung

    46 www.aeg.com von 10 Sekunden ein. Das Gerät geln, jedoch nicht das Sensorfeld . So kann jetzt benutzt werden. wird verhindert, dass die Kochstufe ver- sehentlich geändert wird. • Nachdem das Gerät mit ausge- Stellen Sie erst die Kochstufe ein.
  • Seite 47: Betriebsgeräusche

    DEUTSCH Topfboden (wenn vom Hersteller als • Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög- geeignet markiert). lich, mit einem Deckel ab. • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Messing, Glas, Keramik, Porzellan. Einschalten der Kochzone auf. • Nutzen Sie die Restwärme, um die Kochgeschirr eignet sich für Speisen warm zu halten oder zu Induktionskochfelder, wenn…...
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    48 www.aeg.com Verwendung: Zeit Tipps Nennleis- tungsauf- nahme Sauce Hollandaise, 5 - 25 Min. Ab und zu umrühren 3 – 8 % schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine Stocken: Luftiges 10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 % Omelett, gebackene Eier Köcheln von Reis und...
  • Seite 49: Fehlersuche

    DEUTSCH So entfernen Sie Verschmutzungen: werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schim- – Folgendes muss sofort entfernt mernde Verfärbungen. Verwenden werden: geschmolzener Kunst- Sie hierfür einen speziellen Reini- stoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Le- ger für Glaskeramik oder Edel- bensmittel. Andernfalls können stahl.
  • Seite 50 50 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Die höchste Kochstufe Die höchste Kochstufe ist eingestellt. hat die gleiche Leistung wie die Ankochautoma- tik. Die Kochstufe schaltet Die Power-Management- Siehe „Power-Manage- zwischen zwei Kochstu- Funktion ist eingeschal- ment“. fen um. tet. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch-...
  • Seite 51: Montageanleitung

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Schalten Sie das Gerät leuchtet auf. aufgetreten, da ein aus. Entfernen Sie das Kochgeschirr leer ge- heiße Kochgeschirr. kocht ist. Der Überhit- Schalten Sie die Kochzo- zungsschutz der Kochzo- ne nach etwa 30 Sekun- nen und die Abschaltau- den wieder ein.
  • Seite 52 52 www.aeg.com 8.3 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Seite 53: Technische Daten

    DEUTSCH Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör) , ist die Einhal- tung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm unter dem Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Back- ofen einsetzen, können Sie den Schutz- boden nicht verwenden. 1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
  • Seite 54 54 www.aeg.com mit dem Hausmüll. Bringen Sie das oder wenden Sie sich an Ihr Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Gemeindeamt.
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Hk654200xb

Inhaltsverzeichnis