Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers
und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Deutsch
Hochaufl ösendes Plasmadisplay
Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild.
Bedienungsanleitung
TH-50PF10EK
Modell-Nr.
TH-65PF10EK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TH-50PF10EK

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Hochaufl ösendes Plasmadisplay TH-50PF10EK Modell-Nr. TH-65PF10EK Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. Deutsch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät). Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden.
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    • Lautsprecher ............TY-SP50P8W-K (TH-50PF10EK), TY-SP65P10WK (TH-65PF10EK) • Sockel ..............TY-ST07-K (TH-50PF10EK), TY-ST08-K (TH-50PF10EK), TY-ST65-K (TH-65PF10EK) • Mobiler Ständer ........... TY-ST42PF3 (TH-50PF10EK), TY-ST58PF10 (TH-50PF10EK) • Wandhalterung (vertikal) ........TY-WK42PV7 (TH-50PF10EK), TY-WK65PV7 (TH-65PF10EK) • Wandhalterung (schräg) ........TY-WK42PR7 (TH-50PF10EK), TY-WK65PR8 (TH-65PF10EK) •...
  • Seite 5: Verwendung Des Plasmadisplays

    • Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
  • Seite 6: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des Plasmadisplays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
  • Seite 7: Zubehör

    Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit Bedienungsanleitung Fernbedienung Batterien für die EUR7636090R Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) x 2) Netzkabel Haltebänder × 2 Fernbedienungsbatterien Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig. 1. Den Haken ziehen und 2. Die Batterien einlegen – dabei 3.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Anschlüsse TH-50PF10EK Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher. Lautsprecher (Sonderzubehör) Lautsprecher Buchsen (L) Lautsprecher Anschluss des Netzkabels Buchsen (R) (siehe Seite 13) –...
  • Seite 9 Anschlüsse TH-65PF10EK Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher. Lautsprecher (Sonderzubehör) Lautsprecher Buchsen (L) Lautsprecher Buchsen (R) Anschluss des Netzkabels (siehe Seite 13) –...
  • Seite 10: Anschluss An Die Pc-Eingangsbuchsen

    Anschlüsse Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen Computer AUDIO PC IN TH-42PS9 Adapterstecker (falls notwendig) Mini D-Sub, 15polig PC-Kabel Audio Stereostecker Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt. Hinweise: • Aus Platzgründen können gelegentlich beim Anschluss eines Mini D-Sub 15P-Kabels mit Ferritkern an eine PC- Eingangsbuchse Probleme auftreten.
  • Seite 11: Anschluss An Die Serial-Buchsen

    JUST Aspekt der Computer die Fehlermitteilung “ER401”. SELF Panasonic Auto • Die Parameter SL1A, SL1B, SL2A und SL2B des Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den Befehls IMS stehen nur bei Installation einer Dual- Befehl “Gerät einschalten” (PON).
  • Seite 12: Dvi-D-Anschluss

    Anschlüsse DVI-D-Anschluss Dieses Gerät ist standardmäßig mit Terminal-Boards ausgestattet, die mit dem DVI-D-Anschlusskarte für PF-Serie (TY-FB9FDD) und dem BNC-Component-Video-Terminal-Board (TY-42TM6A) baugleich sind. PC mit DVI-D- DVI-D-Videokabel Videoausgang (innerhalb von 5 m) AUDIO DVI-D IN SLOT2 Ministecker (M3) Stiftanordnung des DVI-D- Stift- Stift- Signalname...
  • Seite 13: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Klemme befestigen. (siehe Seite 8, 9) TH-50PF10EK TH-65PF10EK Anschluss des Steckers an eine Steckdose. Hinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich.
  • Seite 14 Ein- und Ausschalten Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Ausschalten des Plasmadisplays drücken. Netzanzeige: Rot (Bereitschaft) Den Netzschalter auf der Fernbedienung zum Einschalten des Plasmadisplays drücken. Netzanzeige: Grün Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung auf Betriebsbereitschaft den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Ausschalten des Plasmadisplays drücken.
  • Seite 15: Anfangsauswahlen

    Anfangsauswahlen Auswahl des Eingangssignals Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann. Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird. Das Eingangssignal ändert sich folgendermaßen: INPUT1 INPUT2 INPUT3 Drücken Sie die Eingangsmodus-Wahltaste INPUT „1“,...
  • Seite 16: Grundbedienungselemente

    Grundbedienungselemente Hauptgerät Fernbedienungs-Sensor Lautstärke-Einstellung Lautstärkepegel Hoch “+” Niedrig“–” Wenn das Menü angezeigt wird: “+”: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken “–”:Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken (siehe Seite 18) ENTER- / ASPEKT-Taste (siehe Seite 18, 20) INPUT MENU ENTER/ MENU-Anzeige EIN / AUS Haupt-Ein / Ausschalttaste...
  • Seite 17: Fernbedienung

    Grundbedienungselemente Fernbedienung Status-Taste R-Taste (siehe Seite 19) Drücken Sie die Status- Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken. Taste, um den gegenwärtigen Systemzustand anzuzeigen. Bereitschaftstaste (Ein / Aus) Eingangsbezeichnung Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose Betriebsart ASPECT (siehe Seite 20) angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet Ausschalttimer sein.
  • Seite 18: Menü-Anzeige Auf Dem Bildschirm

    Menü-Anzeige auf dem Bildschirm Zum Menü “Bild” Die MENU-Taste auf dem Gerät kann (siehe Seite 25) Zur Wahl ebenfalls verwendet werden. drücken. Bild Normalisieren Normal Normal Bild Funktion INPUT MENU ENTER/ Kontrast Helligkeit Farbe [ auf dem Gerät ] Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste NTSC-Farbton wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
  • Seite 19: Zur Einstellung Des Menüs

    3D Y/C Filter (NTSC) Cinema reality Sync-Signal Auto Cinema reality Farbsystem Auto P-NR Cinema reality P-NR Cinema reality MPEG NR P-NR MPEG NR Panasonic Auto (4:3) Mosquito-NR Mosquito-NR MPEG NR P-NR Mosquito-NR H-Freq. 33.8 MPEG NR V-Freq. 60.0 H-Freq. 33.8 Mosquito-NR V-Freq.
  • Seite 20: Aspekt-Betriebsart (Bildformat)

    Bild sich plötzlich ändert. Bei der Wiedergabe solcher Programme entsprechend mit sollte die Aspekt-Betriebsart auf 4:3 eingestellt werden. den Einstellungen • Beim Einstellen von Bild V-Lage/V-Größe in der Panasonic Auto 16:9 der Panasonic Betriebsart wird die Einstellung nicht gespeichert. Beim Beenden Auto-Betriebsart werden die vorherigen Einstellungen wieder übernommen.
  • Seite 21: Lage / Grösse Anpassen

    Diese Bewegung der Bildposition kann nicht mit der Funktion zur 1:1 Pixel Darstellung Einstellung von Bild Lage/Grösse gesteuert werden. • Beim Einstellen von Bild V-Lage/V-Grösse in der Panasonic Auto 16:9 Betriebsart wird die Einstellung nicht gespeichert. Beim Beenden werden die vorherigen Einstellungen wieder übernommen.
  • Seite 22 Lage / Grösse anpassen Auto Einr. Justiert H-Lage / V-Lage / Clock Phase / Dot Clock automatisch, und stellt den Standardwert für H-Grösse und V-Grösse ein, wenn ein RGB-Signal anliegt. Hinweise: • Falls die Dot Clock-Frequenz 162 MHz oder mehr beträgt, kann der Dot Clock nicht eingestellt werden.
  • Seite 23: Multi-Pip (Multi-Bild-In-Bild)

    MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild) Die Taste wiederholt drücken. Jedes Mal beim Drücken dieser Taste wird das Hauptbild und das Unterbild folgendermaßen angezeigt. [Bild-und-Bild] [Bild-aus-Bild] [Bild-in-Bild] Hauptbild Unterbild Hauptbild Unterbild Hauptbild Unterbild MULTI PIP MULTI PIP MULTI PIP Normal Ansicht SWAP SWAP SWAP Drücken Sie diese Taste zum Austauschen des Hauptbildes und...
  • Seite 24: Advanced Pip (Erweitertes Pip)

    Advanced PIP (Erweitertes PIP) Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache”. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Optionsmenü aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des “Advanced PIP” (erweiterten PIP). Options Weekly Command Timer Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs.
  • Seite 25: Bild-Einstellungen

    Bild-Einstellungen Zur Anzeige des “Bild”-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Das Bild hinter dem Menü durch Drücken der Tasten einstellen. Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü-Änderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab.
  • Seite 26: Weitere Einstellungen

    Bild-Einstellungen Hinweise: Gegenstand Effekt Einstellungen • “Farbe”- und “NTSC-Farbton”- Wahl der richtigen Helligkeit und Einstellungen können nicht für Kontrast das “RGB/PC”- und “Digital”- Dichte für den Raum. Weniger Mehr Eingangssignal eingestellt werden. Einstellung für die bessere Wiedergabe • In jedem “Bild Funktion” kann die Helligkeit von dunkleren Bildern wie Nachtszenen Stufe für jeden Gegenstand (Kontrast,...
  • Seite 27: Toneinstellungen

    Toneinstellungen Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Den gewünschten Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten einstellen. Bass Wiedergabe des Normal Einstellung der tiefen Töne Originaltons. Normalisieren Normal Mitten Normal Ton-Funktion Verstärkt klaren Klang.
  • Seite 28: Sdi-Tonausgabe

    Toneinstellungen SDI-Tonausgabe Dieses Menü wird angezeigt, wenn das HD-SDI Terminal Board mit Audio (TY-FB10HD) im Gerät installiert ist. SDI-Tonausgabe Linker Kanal Kanal 1 Kanal 1 Rechter Kanal Tonausgabe Pegelmesser Gegenstand Einzelheiten Kanal 1 bis Kanal 16 Linker Kanal Zur Wahl des linken Audiokanals. Kanal 1 bis Kanal 16 Rechter Kanal Zur Wahl des rechten Audiokanals.
  • Seite 29: Digitaler Zoom

    Digitaler Zoom Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt. Rufen Sie die Anzeige der Bedienungsanleitung auf. Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Abbruch Die Bedienungsanleitung wird angezeigt. Wenn “Digitaler Zoom” aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden. [Fernbedienung] [Gerät] POSITION / ACTION...
  • Seite 30: Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen

    Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Mit dem Timer kann das Plasmadisplay ein- oder ausschaltet werden. Vor der Einstellung des Timers sollte die aktuelle Uhrzeit wenn notwendig eingestellt werden. Dann den Timer einstellen. Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Zur Wahl von Timer-Einstellungen oder Uhrzeit Einstellung drücken.
  • Seite 31: Timer-Einstellungen

    Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Timer-Einstellungen Anzeige des Menüs für die Timer-Einstellungen. Drücken zur Wahl von Timer-Einstellungen Einschaltzeit / Auschaltzeit. Uhrzeit 99:99 Zur Einstellung der Einschaltfunktion 0:00 Einschaltzeit Einschaltzeit / Auschaltzeit. Ausschaltfunktion Taste: Vorwärts Ausschaltzeit 0:00 Taste: Rückwärts Hinweise: • Das einmalige Drücken der Tasten “ ” oder “ ” ändert die Einschaltzeit / Ausschaltzeit in Schritten von einer Minute.
  • Seite 32: Bildschirmschoner

    Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden. Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden. Zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Installation Zur Wahl des Bildschirmschoner drücken. Bildschirmschoner MULTI DISPLAY Porträt-Einstellungen Timer-Einstellungen...
  • Seite 33: Einstellung Der Zeit Für Den Bildschirmschoner

    Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner Nach der Wahl von “Zeitzuweisung” oder “Intervall” kann die entsprechende Zeiteingabe ausgeführt und die Betriebszeit eingestellt werden. (Die Zeit kann nicht eingestellt werden, wenn “Modus” auf “Ein” oder “Aus” eingestellt ist.) Bildschirmschoner Bildschirmschoner Bildschirmschoner...
  • Seite 34: Einstellung Der Seitlichen Bildanteile

    Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) Einstellung der seitlichen Bildanteile Seitliche Achten Sie bei Wahl der “4:3”-Betriebsart darauf, kein Bildanteile Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg anzuzeigen, da dies zu Nachbildern in den seitlichen Bildanteilen des Displays führen kann. Bildformat Beleuchten Sie die seitlichen Bildanteile, um das Risiko des Auftretens eines derartigen Nachbilds zu reduzieren.
  • Seite 35: Energieeinsparung

    Energieeinsparung • Power save modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Helligkeitspegel des Plasmadisplays vermindert und die Stromaufnahme verringert. • Stand by modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Stromaufnahme des Mikrocomputers während der Betriebsbereitschaft (siehe Seite 13,16 und 17) und somit die Stromaufnahme des Gerätes während der Betriebsbereitschaft verringert.
  • Seite 36: Einstellung Für Multidisplay

    Einstellung für MULTIDISPLAY Wenn mehrere Plasmadisplays wie in den unten abgebildeten Beispielen angeordnet werden, kann ein vergrößertes Bild auf allen Bildschirmen gemeinsam angezeigt werden. Für diese Betriebsart muss jedes Plasmadisplay mit einer Displaynummer eingestellt werden, um den Aufstellungsort zu bestimmen. (Beispiele) Gruppe von 4 (2 ×...
  • Seite 37: Einstellung Der Display-Positionsnummer Für Jedes Plasmadisplay

    Einstellung für MULTIDISPLAY Einstellung der Display-Positionsnummer für jedes Plasmadisplay Zur Wahl von Horizontaler Maßstab drücken. MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Zur Wahl von “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4” oder “× × 2 Horizontaler Maßstab 5” drücken. Vertikaler Maßstab ×...
  • Seite 38: Funktion Der Fernbedienungs-Id

    Einstellung für MULTIDISPLAY AI-Synchronisation Dient bei Verwendung der Funktion „MULTI DISPLAY“ zur Einstellung der Helligkeit des Displays. Diese Taste zur Wahl von „AI-Synchronisation“ MULTI DISPLAY drücken. Diese Taste zur Wahl von „Aus“ oder „Ein“ drücken. MULTI DISPLAY Horizontaler Maßstab × 2 Die Helligkeit hängt von der an Vertikaler Maßstab ×...
  • Seite 39: Einstellung Für Porträt

    Einstellung für Porträt Das Eingangsbild kann in drei Teile aufgeteilt werden, die jeweils auf einem vertikal aufgestellten Plasmabildschirm angezeigt werden. Das Bild wird mit dreifacher Vergrößerung um 90 Grad gedreht. (Beispiele) Hinweis: Zur Verwendung der Funktion „Porträt“ mit vertikal aufgestellten Displays muss „V.Installation“ im Menü „Options“ (Optionen) auf „On“...
  • Seite 40 Einstellung für Porträt Betrachtungsfläche / Position Betrachtungsfl äche: Zur Einstellung des Modus der Bildaufteilung für die Funktion „Porträt“. Position: Zur Einstellung der Position des Bilds, das mit Hilfe der Funktion Porträt-Einstellungen „Porträt“ angezeigt werden soll. Diese Taste zur Wahl von „Betrachtungsfl äche“ Porträt-Einstellungen oder „Position“...
  • Seite 41: Einstellung Der Eingangssignale

    Die ACTION ( ) -Taste drücken Diese Taste zum Beenden der Einstellungs- [ AV ] Signal Betriebsart drücken. 3D Y/C Filter (NTSC) Farbsystem Auto Cinema reality Panasonic Auto (4:3) P-NR Hinweis: Bei Aktivierung hat diese Einstellung nur auf NTSC-Eingangssignale einen Einfl uß.
  • Seite 42: P-Nr / Mpeg Nr / Mosquito-Nr

    [ RGB ] [ AV ] Signal Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Sync Auto Farbsystem Auto Cinema reality Cinema reality P-NR Panasonic Auto (4:3) MPEG NR P-NR Mosquito-NR MPEG NR H-Freq. 33.8 Mosquito-NR V-Freq. 60.0 [ Component ] [ Digital ]...
  • Seite 43: Farbsystem / Panasonic Auto

    (4:3) Panasonic Auto gewählt ist. Wenn die 4:3-Bilder im Aspekt-Format wiedergegeben werden sollen, sollte “Aspekt” eingestellt werden. Hinweis: Bei Verwendung von BNC-Dual-Video-Terminal-Board (TY-FB9BD) steht Panasonic Auto nicht zur Verfügung. Cinema reality Cinema reality: Installation Bei aktivierter Funktion versucht das Gerät eine natürlichere Wiedergabe einer...
  • Seite 44: Sync-Signal

    Einstellung der Eingangssignale Sync-Signal “Signal” im “Installation”-Menü während der RGB-Eingangssignal-Betriebsart Installation wählen. Signal Diese Tasten zum Einstellen drücken. Component/RGB in Wählen Signalquelle Power save modus Stand by modus Power management Auto power off OSD Sprache Deutsch Die ACTION ( ) -Taste drücken [ RGB ] Signal Diese Taste zum Beenden der Einstellungs-...
  • Seite 45: Optionsanpassung

    Optionsanpassung Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der OSD Sprache. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Options (Optionsmenü) aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des gewünschten Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Options Anpassung des Menüs.
  • Seite 46 Optionsanpassung Options Weekly Command Timer Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Advanced PIP Gegenstand Effekt Einstellungen Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke bei eingeschaltetem Gerät einzustellen. Off: Legt die normale Lautstärke fest. On: Legt Ihre bevorzugte Lautstärke fest.
  • Seite 47 Optionsanpassung Options Off-timer function Enable Initial Power Mode Normal ID select Remote ID Serial ID Display size Studio W/B Studio Gain Gegenstand Effekt Einstellungen Enable: Aktiviert die “Off-timer function” (Ausschalttimer-Funktion). Off-timer Disable: Deaktiviert die “Off-timer function” (Ausschalttimer-Funktion). function Enable Disable Hinweis: Bei der Option “Disable”...
  • Seite 48 Optionsanpassung Options Slot power O f f Power On Screen Delay V. lnstallation Rotate Serial Slot Select Slot1 Gegenstand Effekt Einstellungen Auto Off: Der Strom wird nicht an die Steckplatzstromquelle übertragen. Auto: Der Strom wird nur an die Steckplatzstromquelle übertragen, wenn die Hauptstromquelle eingeschaltet ist.
  • Seite 49: Weekly Command Timer (Wöchentlicher Befehls-Timer)

    Optionsanpassung Weekly Command Timer (Wöchentlicher Befehls-Timer) Ein 7-Tage-Timer kann anhand der Einstellung von Uhrzeit und Befehl vorprogrammiert werden. Hinweis: Achten Sie vor der Einstellung der Option Weekly Command Timer darauf, die Option Uhrzeit des Menüs „Uhrzeit- Einstellung“ einzustellen. (siehe Seite 30) Diese Taste zur Wahl von Function drücken.
  • Seite 50 Optionsanpassung Drücken Sie diese Taste zur Wahl einer Befehlsnummer. Drücken Sie diese Taste, um die vorige / nächste Befehlsseite (1-8) des gewählten Programms anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste, um die Befehlseinstellanzeige aufzurufen. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program Program AVL:00 8:00 20:00...
  • Seite 51: Transportzustand

    Transportzustand Mit dieser Funktion kann das Gerät auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt werden. Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache” drücken. Halten Sie die Taste gedrückt, bis das SHIPPING- Installation Menü angezeigt wird. Signal Component/RGB in Wählen Signalquelle Power save modus...
  • Seite 52: Fehlersuche

    Fehlersuche Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. Störung Prüfungen Bild Elektrische Geräte Automobile, Motorräder Bildstörungen Tonstörungen Fluoreszenzröhren Lautstärkepegel Normales Bild Kein Ton (Kontrollieren, ob die Tonabschaltfunktion mit der Fernbedienung eingeschaltet wurde.) Nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen Netzschalter nicht eingeschaltet Kein Bild Kein Ton...
  • Seite 53: Dvi-D/Component/Rgb/Pc-Eingangssignale

    DVI-D/COMPONENT/RGB/PC-Eingangssignale Geeignete Eingangssignale für Component / RGB, Mini D-Sub 15P, DVI-D (* Markierung) Component / RGB / Horizontale Vertikale DVI-D Signal Mini D-Sub 15P Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) (Dot clock (MHz)) (Dot clock (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) ∗...
  • Seite 54: Befehlsliste Für Weekly Command Timer

    Lautstärkepegel (50) AVL:60 Lautstärkepegel (60) DAM:FULL Aspekt (16:9) DAM:JUST Aspekt (Aspekt) DAM:NORM Aspekt (4:3) DAM:SELF Aspekt (Panasonic Auto) DAM:ZOOM Aspekt (Zoom) DWA:OFF Erweiterte PIP-Betriebsart (Aus) DWA:OVL1 Erweiterte PIP-Betriebsart (1) (siehe Seite 24) DWA:OVL2 Erweiterte PIP-Betriebsart (2) (siehe Seite 24) DWA:OVL3...
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten TH-50PF10EK TH-65PF10EK Netzspannung 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Nennaufnahme Normalbetrieb 595 W 725 W Betriebsbereitschaft “Save” ausgeschaltet 0,8 W, “Save” ausgeschaltet 0,7 W, “Save” eingeschaltet 0,6 W “Save” eingeschaltet 0,5 W Ausgeschalteter Zustand 0,3 W 0,3 W...
  • Seite 56: Für Geschäftskunden In Der Europäischen Union

    Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt...

Diese Anleitung auch für:

Th-65pf10ek

Inhaltsverzeichnis