Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Becker Centronic EasyControl EC545-II Montage- Und Betriebsanleitung

Becker Centronic EasyControl EC545-II Montage- Und Betriebsanleitung

5-kanal-handsender
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Centronic EasyControl EC545-II:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
EasyControl EC545-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
5-Kanal-Handsender
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
5-channel hand-held transmitter
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Emetteur portable 5 canaux
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Handzender 5-kanaals
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic EasyControl EC545-II

  • Seite 1 Cette notice doit être conservée par l’utilisateur. Montage- en gebruiksaanwijzing Handzender 5-kanaals Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............6 Funktionserklärung ................... 7 Einlernen des Funks .................. 8 Montage Wandhalterung ................9 Batteriewechsel ..................9 Reinigung ....................9 Technische Daten ..................10 Was tun wenn ...
  • Seite 3 Sommaire Généralités ..................... 20 Prestation de Garantie ................20 Consignes de sécurité ................20 Utilisation conforme aux prescriptions ............21 Explication de l’affichage et des touches ........... 22 Explication des fonctions ................. 23 Programmation de la radio ............... 24 Montage du support mural ............... 25 Remplacement des piles .................
  • Seite 4: Allgemeines

    Endproduktes, Installation und Kundenberatung, erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften, insbesondere die einschlägigen aktuellen EMV-Vorschriften, beachtet und eingehalten werden. Sicherheitshinweise Vorsicht Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. • Verbrauchte Batterie fachgerecht entsorgen. Batterie nur durch identischen Typ (CR 2430) ersetzen. • Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der EC545-II darf nur für die Ansteuerung von Centronic kompatiblen Funk-An- trieben und Funk-Steuerungen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen). • Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Perso- nen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheits- einrichtungen abgedeckt ist.
  • Seite 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Montage- und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung AUF-Taste Kanalkontrollleuchten STOPP-Taste Einlerntaste AB-Taste Beschriftungsfeld Kanalwahltaste Typenschild...
  • Seite 7: Funktionserklärung

    Funktionserklärung Kanal Der Kanal eines Handsenders kann in einen oder mehrere Empfänger einge- lernt werden. Die Ansteuerung eines Empfängers ist ein Individualbefehl, die mehrerer Empfänger ein Gruppenbefehl. Zentralbefehl Wählt man alle Kanäle des Senders an kann man alle zugeordneten Empfän- ger/-gruppen gleichzeitig ansteuern.
  • Seite 8: Einlernen Des Funks

    Montage- und Betriebsanleitung Einlernen des Funks 1) Mastersender einlernen a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen Hinweis Beachten Sie die Montage- und Betriebsanleitung des Empfängers. Bedienen Sie die Einlerntaste am Sender mit einem geeigneten zylind- rischen Werkzeug (z. B. Kugelschreiber). • Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Se- kunden wieder ein. oder • Betätigen Sie die Einlerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers. Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft. b) Mastersender einlernen Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders innerhalb der Lernbereit- schaft, bis der Empfänger das erfolgreiche Einlernen quittiert.
  • Seite 9: Montage Wandhalterung

    Montage Wandhalterung • Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die Wandhalter einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. • Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beigelegten Schrauben an W a n d h a l t e r - Entriegelung der Wand.
  • Seite 10: Technische Daten

    Montage- und Betriebsanleitung Technische Daten Nennspannung 3 V DC Batterietyp CR 2430 Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Was tun wenn ... ? Störung Ursache Abhilfe Antrieb läuft nicht. 1. Batterie ist leer. 1. Neue Batterie ein- legen. 2. Batterie ist falsch 2.
  • Seite 11: Allgemeine Konformitätserklärung

    Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic EasyControl EC545-II in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH, NO, IS, LI...
  • Seite 12: General

    EMC regulations are adhered to dur- ing utilisation of our products, especially with regard to end product assembly, installation and customer advice. Safety tips Danger Please keep the instructions in a safe place! • Use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the system guide track. • Keep children away from controls. • Please comply with national stipulations. • Dispose of used batteries correctly. Always replace the battery with an identical battery type (CR 2430) • If the system is controlled using one or several transmitters, the sys-...
  • Seite 13: Use In Accordance With Regulations

    Use in accordance with regulations The EC545-II should only be used to control Centronic compatible radio drives and radio controls. • Please note that radio equipment cannot be operated in areas with increased risk of interference (e. g. hospitals, airports). • The remote control is only permitted for equipment and systems with which a malfunction in the hand-held transmitter or receiver does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety devices.
  • Seite 14: Displays And Pushbuttons

    Assembly and Operating Instructions Displays and pushbuttons Channel control lights UP pushbutton Programming pushbutton STOP pushbutton DOWN pushbutton Labelling space Channel selector button Type plate...
  • Seite 15: Functions

    Functions Channel The channel of a handheld transmitter can be programmed into one or several receivers. One or several receivers are controlled via an individual or group com- mand respectively. Central command If all the transmitter channels are selected, all the assigned receivers/receiver groups can be controlled simultaneously.
  • Seite 16: Programming The Remote Control

    Assembly and Operating Instructions Programming the remote control 1) Learning the master transmitter a) Put receiver into learn mode Note Always follow the installation and operating instructions of the receiver. Use a suitable cylindrical tool (e. g. ball-point pen) to actuate the pro- gramming button on the transmitter. • Switch off the receiver’s power supply and reconnect after 5 seconds. • Actuate the programming button or the radio-controlled receiver switch. The receiver will then be in “Learn” mode for 3 minutes. b) Learn master transmitter Press the programming button of the master transmitter in programming mode until the receiver acknowledges successful programming.
  • Seite 17: Installing The Wall Mount

    Installing the wall mount • Before installing in the position re- quired, check that the transmitter Wall holder and receiver are functioning prop- erly. • Fix the mount to the wall with the two screws provided. Wall holder Unlocking m o u n t i n g plate Changing the battery Cleaning...
  • Seite 18: Technical Data

    Assembly and Operating Instructions Technical data Nominal voltage 3 V DC Type of battery CR 2430 Protection class IP 20 Permissible surrounding temperature -10 to +55 °C Radio frequency 868.3 MHz What to do if ...? Problem Cause Remedy Drive is not functioning. 1. Battery is flat. 1.
  • Seite 19: General Conformity Declaration

    General conformity declaration Becker-Antriebe GmbH hereby declares that the device EC545-II Centronic EasyControl complies with the basic requirements and other relevant regula- tions of the EC Directive R&TTE 1999/5/EC. For use in the following countries: EU, CH, NO, IS, LI Subject to technical changes without notice.
  • Seite 20: Généralités

    à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service-clientèle. Consignes de sécurité Attention Prière de conserver cette notice d’utilisation! • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques des pays. • Éliminer la pile usagée de manière conforme. Remplacer la pile uni- quement par une pile de type identique (CR 2430).
  • Seite 21: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Utilisation conforme aux prescriptions Le EC545-II est destiné uniquement à la commande de moteurs radio et de commandes radio Centronic compatibles. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones ris- quant de provoquer des perturbations (p. ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Seite 22: Explication De L'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication de l’affichage et des touches Touche Montée Voyants des canaux Touche Stop Touche de programmation Touche Descente Champ d’inscription Touche de sélection des canaux Plaque signalétique...
  • Seite 23: Explication Des Fonctions

    Explication des fonctions Canal Le canal d’une télécommande peut être programmé dans un ou plusieurs ré- cepteurs. La commande d’un récepteur est un ordre individuel, celle de plu- sieurs récepteurs est un ordre de groupe. Commande centrale Sélectionnez tous les canaux de l’émetteur pour commander simultanément tous les récepteurs/ groupes de récepteurs qui lui sont attribués.
  • Seite 24: Programmation De La Radio

    Notice de montage et d’utilisation Programmation de la radio 1) Programmation de l’émetteur maître a) Préparer le récepteur en mode de programmation. Attention Tenez compte des instructions de montage et d’utilisation du récep- teur. Actionnez la touche de programmation de l’émetteur à l’aide d’un outil cylindrique adéquat (par ex. stylo-bille). • Coupez la tension d’alimentation du récepteur et connectez-la de nouveau au bout de 5 secondes. • Actionnez la touche de programmation ou l’interrupteur radio du récepteur. Le récepteur est alors en mode de programmation pendant 3 minutes.
  • Seite 25: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural • Assurez-vous avant de monter l’appareil à l’endroit désiré du bon Support fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. mural • Fixez le support au mur au moyen Plaque des deux vis jointes à la fourniture. Déverrouillage fixation pour support mural Remplacement des piles Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide.
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V DC Type de pile CR 2430 Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Que faire quand... ? Anomalie Cause Mesure à prendre Le moteur ne marche 1.
  • Seite 27: Déclaration De Conformité Générale

    Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH déclare par la présente que l’appareil Cen- tronic EasyControl EC545-II est en conformité avec les exigences fondamen- tales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH, NO, IS, LI...
  • Seite 28: Algemeen

    EMV-voorschriften. Veiligheidsinstructies Voorzichtig Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed! • Uitsluitend in droge ruimtes gebruiken. • Maakt u uitsluitend gebruik van ongewijzigde Becker originele de- len. • Houd personen buiten het bereik van de installaties. • Laat kinderen niet met de installatie spelen. • Houdt u rekening met de landspecifieke bepalingen. • Verbruikte batterijen deskundig afvoeren.
  • Seite 29: Reglementaire Toepassing

    Reglementaire toepassing De EC545-II mag alleen voor de besturing van Centronic compatibele draadloze aandrijvingen en besturingen worden gebruikt. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radio-installaties niet in bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden geëxploiteerd (bv ziekenhuizen, vliegvelden). • De afstandsbediening is uitsluitend voor toestellen en installaties toegelaten, bij die een storing van de functie in de handzender of ontvanger geen gevaar voor personen, dieren of dingen veroorzaakt of dit risico door andere veilig- heidsvoorzieningen is gedekt.
  • Seite 30: Verklaring Van Display En Toetsen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Verklaring van display en toetsen OP-toets Kanaalcontrolelampjes STOP-toets Programmeringstoets NEER-toets Tekstveld Kanaalkeuzetoets Typeplaatje...
  • Seite 31: Verklaring Van De Functies

    Verklaring van de functies Kanaal Het kanaal van een handzender kan in één of meerdere ontvangers worden geprogrammeerd. De aansturing van één ontvanger vindt plaats door een in- dividueel commando, voor de aansturing van meerdere ontvangers wordt een groepscommando gebruikt. Centraal commando Als alle kanalen van de zender worden geselecteerd, dan kunnen alle toegewe- zen ontvangers/-groepen gelijktijdig worden aangestuurd.
  • Seite 32: Programmeren Van De Zender

    Montage- en gebruiksaanwijzing Programmeren van de zender 1) Masterzender programmeren a) Ontvanger in programmeergereedheid brengen Opmerking Houdt u zich aan de instructies in de montage- en gebruikshandleiding van de ontvanger. Bedien de programmeertoets op de zender met een geschikt cilin- drisch voorwerp (bijv. balpen). • Schakelt u de voedingsspanning van de ontvanger uit en na 5 seconden weer • Bedien de programmeertoets resp. de schakelaar van de ontvanger. De ontvanger bevindt zich nu 3 minuten lang in programmeergereedheid.
  • Seite 33: Montage Van De Wandhouder

    Montage van de wandhouder • Controleert u voor de montage of de zender op de gewenste positie Wandhouder functioneert. • Bevestigt u de houder met de twee bijgevoegde schroeven aan de wand. Ontgrendeling Wandhouder- montageplaat Vervangen van de batterijen Reiniging Reinigt u het toestel uitsluitend met een vochte doek. Maakt u geen gebruik van reinigingsmiddelen, omdat deze de kunststof kunnen aantasten.
  • Seite 34: Technische Gegevens

    Montage- en gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale spanning 3 V DC Batterijtype CR 2430 Beschermsoort IP 20 Toegestane omgevingstemperatuur -10 tot +55 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Wat te doen als ...? Storing Oorzaak Remedie Aandrijving loopt niet. 1. Batterij is leeg. 1. Nieuwe batterij plaat- sen. 2.
  • Seite 35: Algemene Conformiteitsverklaring

    Algemene conformiteitsverklaring Hierbij verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH, dat het apparaat Centronic EasyControl EC545-II in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante voorschriften van de richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bepaalt voor het gebruik in de volgende landen: EU, CH, NO, IS, LI...

Inhaltsverzeichnis