Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanyo Modell PLC-XT35 Bedienungsanleitung
Sanyo Modell PLC-XT35 Bedienungsanleitung

Sanyo Modell PLC-XT35 Bedienungsanleitung

Multimedia-projektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Modell PLC-XT35:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Multimedia-Projektor
PLC-XT35
MODELL
PLC-XT35L
PLC-XT35K
Bedienungsanleitung
*
(*Modell ohne Objektiv)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanyo Modell PLC-XT35

  • Seite 1 Multimedia-Projektor PLC-XT35 MODELL PLC-XT35L PLC-XT35K (*Modell ohne Objektiv) Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Besonderheiten Und Design

    Besonderheiten und Design Kompakte Bauweise Energiesparfunktion ◆ ◆ Dieser Projektor ist kompakt und zeichnet sich durch Mit dieser Funktion wird die Leistungsaufnahme ein geringes Gewicht aus. Er lässt sich daher einfach reduziert und die Lampenlebensdauer verlängert an einen anderen Standort transportieren. (Seite 53). Vielseitige Funktionen Mehrsprachenmenü ◆ ◆ Vielseitige Funktionen stehen zur Verfügung, Das Bedienungsmenü kann in den Sprachen wie die Objektivverschiebung, die Decken- Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, und die Rückprojektion, die onmidirektionale Portugiesisch, Holländisch, Schwedisch, Russisch, Senkrechtprojektion, die Auswahl verschiedener Chinesisch, Koreanisch und Japanisch angezeigt Objektive usw. werden (Seite 49). Verschiedene Netzwerktauglich: ◆ ◆ Fernbedienungsverwendungsarten Der Projektor lässt sich über einen optionalen Die Fernbedienung kann als Kabel-Fernbedienung, als Network Manager steuern. kabellose Fernbedienung oder als PC-Maus verwendet werden. Außerdem stehen acht verschiedene Logofunktion ◆ Fernbedienungscodes und verschiedene auswählbare Mit der Logofunktion lässt sich das Bildschirmlogo Zeigerformen zur Verfügung. einstellen (Seiten 50, 51). Für das Bildschirmlogo, das beim Einschalten oder zwischen Präsentationen Einfache Computereinstellung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Besonderheiten und Design . . . . . . . . .  Eingangswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Inhaltsverzeichnis .
  • Seite 4: Für Den Besitzer

    WICHTIGE HINWEISE ZUR BEDIENUNG UND WARTUNG BEFINDEN. Bei Aufhängung an der Decke müssen die Lufteintrittsöffnungen, die Luftfilter und die Oberseite des Projektors in HINWEIS: Dieses Symbol und das Wiederverwertungssystem periodischen Abständen mit einem gelten nur für die Länder der Europäischen Union und Staubsauger gereinigt werden. nicht für die übrigen Länder. Falls der Projektor für längere Zeit Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und nicht gereinigt wird, kann durch die hergestellt mit qualitativ hochwertigen Beeinträchtigung der Kühlung eine Materialien und Komponenten, die recycelt Störung verursacht werden. und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische DEN PROJEKTOR NICHT FETTHALTIGER, FEUCHTER und elektronische Geräte am Ende ihrer ODER RAUCHHALTIGER LUFT, WIE IN EINER KÜCHE Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt AUSSETZEN, UM ZU VERMEIDEN, DASS EINE STÖRUNG...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. dem Schild. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Sie im Zweifel sind, ob Sie die richtige Stromversorgung zur Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Verfügung haben. Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Schließen Sie nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose Verwenden Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch. oder an das gleiche Verlängerungskabel an, weil wegen Überlastung die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines Beachten Sie alle Hinweis- und Warnschilder, die auf dem elektrischen Schlages vorhanden ist. Stellen Sie keine Projektor angebracht sind. Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass niemand über das Kabel stolpern kann. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen. Damit Versuchen Sie niemals am Projektor irgendwelche Reparaturen vermeiden Sie, dass der Projektor bei einem Gewitter oder vorzunehmen und entfernen Sie die Gehäuseabdeckungen auftretenden Spannungsstößen beschädigt werden kann. nicht, weil Sie gefährlicher Hochspannung ausgesetzt werden können. Reparaturen sollten immer von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Das Gerät darf keinem Regen oder Nässe ausgesetzt werden, wie z.B. in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Bei folgenden Situationen müssen Sie das Netzkabel Swimmingpools usw. unverzüglich aus der Steckdose ziehen und einen qualifizierten Fachmann benachrichtigen: Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, darf nicht a. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, verwendet werden. b. wenn Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gedrungen ist, c. wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war, Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Unterlage,...
  • Seite 6: Luftzirkulation

    Sicherheitsanweisungen Luftzirkulation Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um WICHTIG! einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, Der Luftfilter muss regelmäßig gereinigt werden!! deshalb dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Projektionslampe erzeugt eine große Hitze. Die Gebläse und die Belüftungsöffnungen sind zur Abführung der Wärme. Die Kühlluft wird über einen VORSICHT Filter an der Luftansaugöffnung angesaugt, der Filter verhindert, dass Staub in das innere des Projektors Aus den Luftaustrittsöffnungen tritt heiße Luft aus. gelangen kann. Bei der Aufstellung und während des Betriebs müssen die folgenden Vorsichtsmassnahmen Für die Wartung des Projektors ist eine regelmäßige beachtet werden. Reinigung notwendig. Schmutz und Staub, der sich – S tellen Sie keine entzündbaren Gegenstände oder auf dem Projektor oder im Filter angesammelt hat, Spraydosen in die Nähe des Projektors, weil an den muss sorgfältig entfernt werden. Luftauslassöffnungen heiße Luft austritt. – V on der Auslassöffnung dürfen sich in einem Falls der Projektor feststellt, dass der Filter verstopft Abstand von mindestens 1 m keine Gegenstände ist, wird auf dem Bildschirm ein Filterwarnsymbol befinden. eingeblendet und die WARNING FILTER-Anzeige – D ie äußere Seite des Luftauslasses darf nicht auf der Oberseite des Projektors blinkt (siehe berührt werden, besonders Schrauben und andere nachstehend). Schalten Sie in diesem Fall den...
  • Seite 7: Aufstellen Des Projektors An Einer Geeigneten Position

    Sicherheitsanweisungen Aufstellen des Projektors an einer geeigneten Position Verwenden Sie den Projektor nur in den vorgeschriebenen Aufstellungspositionen. In einer ungeeigneten Position kann sich die Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem besteht Verletzungs- und Brandgefahr. Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder umgekehrt im rechten Winkel zur Leinwand Dieser Projektor ist für die Projektion nach oben, unten oder schräg im rechten Winkel zur Horizontalen geeignet. Für eine Projektion von schräg nach oben muss der Projektor umgekehrt mit der Unterseite nach oben installiert werden. ✔ Hinweis: • Falls das Bild vertikal und horizontal umgekehrt ist, muss die Deckenfunktion auf “Ein” eingestellt werden (Seite 45). Vorsichtshinweise für die Aufstellung Bei der Aufstellung des Projektors sollten die folgenden Positionen vermieden werden. 10˚ 10˚ Neigen Sie den Projektor nicht Bei der Projektion nach oben 10˚ mehr als 10 Grad seitwärts. darf der Projektor nicht mehr als 10 Grad seitlich geneigt werden. 10˚ Der Projektor darf für die Bei der Projektion nach unten Bildprojektion nicht auf eine Seite darf der Projektor nicht mehr aufgestellt werden. als 10 Grad seitlich geneigt werden. 10˚...
  • Seite 8: Ändern Der Projektorstandorts

    Sicherheitsanweisungen Ändern der Projektorstandorts Verwenden Sie den Tragegriff zum Herumtragen des Projektors. Beim Herumtragen müssen zum Schutz vor Beschädigungen der Objektivdeckel angebracht und die einstellbaren Füße zurückgestellt werden. Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet wird, muss er in einem geeigneten Koffer aufbewahrt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM HERUMTRAGEN UND FÜR DEN TRANSPORT DES PROJEKTORS – Lassen Sie den Projektor nicht fallen und setzen Sie ihn keinen starken Stößen aus, weil Betriebsstörungen auftreten können und der Projektor beschädigt werden kann. – Verwenden Sie zum Herumtragen des Projektors einen geeigneten Koffer. – Beim Transport in einem ungeeigneten Koffer kann der Projektor beschädigt werden. Lassen Sie sich für einen Transport mit einem Transportdienst von Ihrem Händler beraten. – Packen Sie den Projektor nicht in eine Tasche, solange er sich nicht ausreichend abgekühlt hat. Vorsichtshinweise zur Handhabung des Projektors Der Projektor darf nicht am Objektiv angehoben oder herumgetragen werden. Das Objektiv und der Projektor können dabei beschädigt werden. Bei der Handhabung des Projektors darf dieser nicht fallen gelassen, angestoßen oder starken Stößen ausgesetzt werden. Fassen Sie den Projektor nicht am Objektiv oder an vorstehenden Teilen an. VORSICHT Das Objektiv des Projektors verfügt über einen Motorantrieb. Beachten Sie bei der Verwendung des Projektors die folgenden Punkte.
  • Seite 9: Erfüllung Von Bestimmungen

    Fernsehempfangsstörungen verursacht werden, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes überprüft werden kann, sollten Sie versuchen die Störungen auf eine der folgenden Arten zu korrigieren: – Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne. – Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. – S chließen Sie das Gerät, an einer Steckdose an, die sich nicht im gleichen Schaltkreis befindet, wie die Steckdose, an welcher der Empfänger angeschlossen ist. – Lassen Sie sich von einem Händler oder einem erfahrenen Radio/Fernsehfachmann beraten. Zur Erfüllung der Grenzwertbestimmungen in der Unterklasse B der FCC-Bestimmungen Teil 15 muss ein abgeschirmtes Kabel verwendet werden. Falls in dieser Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich angegeben, dürfen an diesem Gerät keine Abänderungen oder Modifikationen vorgenommen werden. Unerlaubte Änderungen und Modifikationen können einen Entzug der Betriebserlaubnis zur Folge haben. Modellnummer(n) : PLC-XT35, PLC-XT35L Handelsbezeichnung : Sanyo Verantwortliche Stelle : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 U.S.A. Tel. Nr. : (818)998-7322 Netzkabelanforderungen Das mit diesem Projektor mitgelieferte Netzkabel erfüllt die Verwendungsanforderungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde. Netzkabel für die USA und Kanada: Das in den USA und Kanada verwendete Netzkabel ist bei Underwriters Laboratories (UL) registriert und durch die Canadian Standard Association (CSA) zugelassen. Das Netzkabel ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet. Mit dieser Sicherheitsmaßnahme wird sichergestellt, dass der Stecker in die Steckdose passt. Diese Sicherheitsmaßnahme darf nicht Erde umgangen werden. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker, falls der Stecker nicht in die Steckdose passen sollte.
  • Seite 10: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Bezeichnung und Funktion der Teile q Filter Vorderseite w Lautsprecher e Objektivtaste r Projektortasten und Anzeigen an der Projektoroberseite t Wartungsabdeckung WARNUNG: N UR FÜR DIE WARTUNG . NICHT ÖFFNEN . y Objektivdeckel (für PLC-XT35/XT35K) VORSICHT Der Projektor darf bei angebrachtem Objektivdeckel nicht eingeschaltet werden. Der Objektivdeckel kann durch die hohe Temperatur des Lichtstrahls beschädigt ✽ werden, so dass eine Brandgefahr vorhanden ist. Rückseite u Infrarotfernbedienungsempfänger (Vorderseite) i Projektionsobjektiv (für PLC-XT35/XT35K) o Einstellbare Füße !0 Luftaustrittsöffnung VORSICHT An der Luftaustrittsöffnung tritt heiße Luft aus. Stellen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe auf.
  • Seite 11: Rückseitige Buchsen

    Bezeichnung und Funktion der Teile Rückseitige Buchsen q 5 BNC INPUT-Buchsen y S-VIDEO-Eingangsbuchse Schließen Sie den Component-Videoausgang Schließen Sie den S-VIDEO-Ausgang von vom Videogerät an den Buchsen VIDEO/Y, Videogeräten an dieser Buchse an (Seite 21). Cb/Pb und Cr/Pr an oder schließen Sie das u AUDIO 3-Buchsen (L MONO/R) Computerausgangssignal (5 BNC [Grün, Blau, Rot, Schließen Sie den Audioausgang (stereo) von Horiz. Sync und Vert. Sync.]) an den Buchsen G, B, einem Computer oder von angeschlossenen R, H/V und V an (Seiten 20 - 22). Videogeräten an den Buchsen r oder y an (Seite w Computereingangsbuchse (ANALOG) 21). Bei einem Monosignal (eine Audiobuchse) Schließen Sie an dieser Buchse das muss an der L (MONO)-Eingangsbuchse Computerausgangs- oder RGB Scart-Signal an angeschlossen werden. (Seiten 20, 22). i AUDIO -Buchse e Computereingangsbuchse (DIGITAL) Schließen Sie den Audioausgang (stereo) eines Schließen Sie an dieser Buchse einen Computers oder eines Videogerätes, die an der Computerausgang (digital DVI-D) an. Das HD-Signal Buchse q angeschlossen sind, an dieser Buchse (HDCP-kompatibel) kann ebenfalls angeschlossen an (Seiten 20 - 22). werden (Seiten 20, 22). o AUDIO 1-Buchse r VIDEO-Eingangsbuchse Schließen Sie den Audioausgang (stereo) eines Schließen Sie den Composite-Videoausgang von Computers oder eines Videogerätes, die an der Videogeräten an dieser Buchse an (Seite 21). Buchse w oder e angeschlossen sind, an dieser t USB-Buchse (Serie B) Buchse an (Seiten 20, 22).
  • Seite 12 Bezeichnung und Funktion der Teile Rückseitige Buchsen ✽ !0 R/C-Buchse Für die Verwendung der Fernbedienung als Kabelfernbedienung schließen Sie die Fernbedienung mit dem Kabel (nicht mitgeliefert) an dieser Buchse an. !1 AUDIO OUT-Buchse (VARIABLE) An dieser Buchse liegt das Audiosignal vom Computer oder vom Videogerät für externe Audiogeräte an (Seiten 20 - 22). !2 Monitorausgangsbuchse (ANALOG) An dieser Buchse liegt das Videosignal vom Computer für externe Videogeräte an (Seiten 20, 22). !3 CONTROL PORT-Buchse Wenn der Projektor mit einem Computer gesteuert wird, schließen Sie den Computer mit einem Steuerkabel an dieser Buchse an. !4 Fernbedienungsinfrarotempfänger (Rückseite) An der Frontseite ist ebenfalls ein ✽ RESET-Taste Im Mikroprozessor zur Steuerung dieses Geräts Fernbedienungsinfrarotempfänger vorhanden können Störungen auftreten, in diesem Falls muss (Seiten 10, 16). er zurückgestellt werden. Drücken Sie dazu die RESET-Taste mit einem Bleistift, um den Projektor aus- und danach erneut einzuschalten. Verwenden Sie die RESET-Funktion nicht übermäßig.
  • Seite 13: Projektortasten Und Anzeigen

    Bezeichnung und Funktion der Teile Projektortasten und Anzeigen q WARNING TEMP .-Anzeige u SELECT-Taste – Diese Taste wird zum Ausführen eines gewählten Blinkt rot, wenn die Temperatur im Projektor über Punktes verwendet (Seite 26). den normalen Betriebsbereich angestiegen ist – Mit dem Digitalzoom kann das Bild vergrößert (Seiten 61, 68). und verkleinert werden (Seite 47). w LAMP REPLACE-Anzeige i WARNING FILTER-Anzeige Diese Anzeige leuchtet gelb, sobald sich die – Blinkt orange, wenn der Filter ausgewechselt Lebensdauer der Projektionslampe dem Ende werden muss. nähert (Seiten 59, 69). – Leuchtet kontinuierlich orange, wenn eine Filterverstopfung festgestellt wird und der Filter e ON/STAND-BY-Taste sofort gereinigt werden muss. Zum Ein- und Ausschalten des Projektors (Seiten o LAMP-Anzeige 24, 25). Leuchtet während des Betriebs rot. r INPUT-Taste !0 POWER-Anzeige Für die Wahl der Eingangsquelle (Seiten 34, 35). – Leuchtet rot bei eingeschalteter Betriebsbereitschaft oder während des Betriebs. t LENS-Taste – Blinkt während des Abkühlens. Für die Eingabe der Fokus-, Zoom- und – Blinkt in der Betriebsart für automatische Objektivverschiebungseinstellungen (Seite 30).
  • Seite 14: Fernbedienung

    Bezeichnung und Funktion der Teile Fernbedienung o Zeigertasten oder (VOLUME +/–) q STAND-BY-Taste Zum Ausschalten des Projektors (Seite 25). – D iese Tasten werden zum Einstellen eines Werts im Bildschirmmenü verwendet (Seite 26). w WIRED REMOTE-Buchse – I n der Digitalzoombetriebsart + lässt sich das Bild Schließen Sie das Fernbedienungskabel (separat schwenken (Seite 47). erhältlich) für die Verwendung als Kabelfernbedienung – E instellen des Lautstärkepegels (Zeigertasten an dieser Buchse an. oder ) (Seite 29). e Signalanzeige !0 PRESENTATION POINTER-Taste Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Laserstrahl vom Zum Bewegen des Zeigers bei einer Projektion oder Laserfenster abgestrahlt oder wenn ein Signal von des Zeigers bei Verwendung als kabellose Maus der Fernbedienung zum Projektor gesendet wird (Seiten 32, 33). (Seite 32). !1 INFO-Taste r Laserfenster F ür die Anzeige der Eingangsquelleninformationen D er Laserstrahl wird von diesem Fenster abgestrahlt (Seite 28).
  • Seite 15 Bezeichnung und Funktion der Teile Fernbedienung Für PIN Code und Fernbedienungscode !3 MENU-Taste @0 FOCUS-Taste D iese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der F ür die Scharfeinstellung (Seite 30). Bildschirmmenüs (Seite 26). @1 NO SHOW-Taste !4 TIMER-Taste Für eine kurzzeitige Bildabschaltung (Seite 31). Für die Bedienung der P-Timerfunktion (Seite 31). @2 KEYSTONE-Taste !5 D .ZOOM-Tasten F ür die Korrektur einer Trapezverzerrung (Seite 31). Zum Ein- und Auszoomen und zum Anpassen der Bildgröße (Seite 47). @3 LENS SHIFT-Taste Zum Einstellen der Objektivverschiebung (Seite 30). !6 ZOOM-Tasten oder Zum Ein- und Auszoomen der Bilder (Seite 30).
  • Seite 16: Einsetzen Der Fernbedienungsbatterien

    Bezeichnung und Funktion der Teile Einsetzen der Fernbedienungsbatterien Öffnen Sie die Batterieabdeckung Setzen Sie die neuen Batterien Schließen Sie die der Fernbedienung. in das Batteriefach ein. Abdeckung wieder. Drücken Sie den  Batterien Typ AAA Batteriefachdeckel Achten Sie auf die richtige Polarität (+ und zum Abziehen –) und kontrollieren nach unten. Sie, ob ein guter Klemmenkontakt vorhanden ist. Für einen sicheren Betrieb müssen die folgenden Vorsichtshinweise beachtet werden: ● Verwenden Sie 2 Alkalibatterien des Typs AAA oder LR03. ● Tauschen Sie immer alle Batterien miteinander aus. ● Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. ● Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten. ● Setzen Sie die Fernbedienung keiner Feuchtigkeit oder Hitze aus. ● Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. ● F alls die Batterien in der Fernbedienung ausgelaufen sind, müssen Sie das Batteriefach gründlich reinigen, bevor Sie wieder neue Batterien einsetzen. ● Beim Ersetzen mit einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. ● Batterien müssen unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Fernbedienungsempfänger und Betriebsbereich Richten Sie die Fernbedienung beim Betätigen einer Taste gegen den Projektor (Infrarotempfänger). Der maximale Betriebsbereich für die Fernbedienung beträgt ungefähr 5 Meter in einem Winkel von 60 Grad von der Front- oder Rückseite des Projektors.
  • Seite 17: Fernbedienungscode

    Bezeichnung und Funktion der Teile Fernbedienungscode Es stehen acht verschiedene Fernbedienungscodes (Code 1 - Code 8) zur Verfügung. Durch Umschaltung des Fernbedienungscodes lassen sich gegenseitige Störungen bei gleichzeitiger Bedienung von mehreren Projektoren oder Videogeräten ausschließen. Ändern Sie zuerst den Fernbedienungscode des Projektors bevor der Code für die Fernbedienung geändert wird. Siehe “Fernbedienung” im Einstellmenü auf Seite 52. Halten Sie zum Umschalten des Codes die MENU- Taste zusammen mit der entsprechenden Zahlentaste (1 - 8) für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Schieben Sie zum Initialisieren des Fernbedienungscodes den RESET/ON/ALL -OFF-Schalter auf “RESET” und MENU-Taste danach auf “ON” . Der voreingestellte Code ist 1. Zahlentasten RESET/ON/ ALL-OFF-Schalter Halten Sie zum Umschalten des Codes die MENU-Taste zusammen mit der entsprechenden Zahlentaste (1 - 8) für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
  • Seite 18: Installation

    Installation Positionieren des Projektors (für PLC-XT35/XT35K) Für die Positionierung des Projektors wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. Der Projektor sollte horizontal zur Leinwand aufgestellt werden. ✔ Hinweise: • Die Helligkeit der Raumbeleuchtung hat einen großen Einfluss auf die Bildqualität. Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen die Beleuchtungshelligkeit gering zu halten. • Bei den nachstehend gezeigten Werten handelt es sich um Richtwerte, die tatsächlichen Werte können etwas verschieden sein. (Zoll, Diagonale) 10,0m 6,7m max . Zoom 300” 5,0m 3,3m 200” min . Zoom 230” 1,2m 150” 155” 100” 116” 78” 30” (Mitte) 30” 100” 150” 200” 300” Bildgröße (B x H) mm Bildseitenverhältnis 4 : 3 610 x 457 2032 x 1524 3048 x 2286...
  • Seite 19: Installation Des Objektivs

    Installation Installation des Objektivs Beim Auswechseln des Objektivs oder wenn ein optionales Objektiv verwendetet wird, muss das Objektiv wie folgt installiert werden. Wenden Sie sich für Einzelheiten der technischen Daten des optionalen Objektivs an Ihren Verkaufshändler. Objektivtaste Abnehmen des Objektivs Stellen Sie das Objektiv mit der Objektivverschiebungsfunktion in die Mittelposition (Seite 28). Halten die Objektivtaste an der Projektoroberseite gedrückt, drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag nach links und ziehen Sie das Objektiv vorsichtig aus dem Projektor. VORSICHT Behandeln Sie das Objektiv mit Vorsicht. Lassen Sie es nicht fallen. rote Markierungen Einsetzen des Objektivs am Projektor Nehmen Sie den Objektivfassungsdeckel ab. Richten Sie die rote Markierung des Objektivs auf die rote Markierung des Projektors aus. Drehen Sie das Objektiv vorsichtig nach rechts, so dass es einrastet. Kontrollieren Sie, ob das Objektiv richtig am Projektor eingesetzt ist. VORSICHT Beim Einsetzen des Objektivs darf die Objektivtaste nicht gedrückt werden.
  • Seite 20: Anschluss Von Einem Computer (Digital- Und Analog-Rgb)

    Installation Anschluss von einem Computer (Digital- und Analog-RGB) Anschlusskabel • VGA-Kabel (HDB 15-polig)* • USB-Kabel • DVI-Digitalkabel • Audiokabel (Ministecker [stereo] x 2) • BNC-Kabel (*Ein Kabel wird mitgeliefert, die anderen Kabel werden nicht mit dem Projektor mitgeliefert.) Monitoreingang Audioausgang Monitorausgang Monitorausgang Monitorausgang USB-Anschluss externe Audiogeräte Audioeingang Audiokabel VGA- BNC- VGA- DVI- USB- (stereo) Kabel Kabel Kabel Digitalkabel Kabel ANALOG AUDIO ANALOG DIGITAL G B R H/V V (DVI-D) Audiokabel (stereo)
  • Seite 21: Anschluss Von Videogeräten (Video, S-Video)

    Installation Anschluss von Videogeräten (Video, S-Video) Anschlusskabel • Videokabel (RCA x 1) • Audiokabel (Ministecker [stereo]) • S-Videokabel • BNC-Kabel • Audiokabel (RCA x 2) (Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.) S-Video- Composite-Video- und Audioausgang Ausgang externe Audiogeräte (Video) Audioeingang BNC- Video- und S-video- Audiokabel Kabel Audiokabel Kabel (stereo) VIDEO AUDIO IN AUDIO IN VIDEO S-VIDEO Audiokabel (stereo) AUDIO OUT ✔Hinweise: (stereo) • Beim Anschließen von externen Audiogeräten an der AUDIO OUT-Buchse wird der Projektorlautsprecher ausgeschaltet. • Wenn mit dem Eingangsmenü “AUTO” eingestellt wird, hat der Anschluss an der S-VIDEO-Buchse Vorrang über die VIDEO-Buchse (Seite 35).
  • Seite 22: Anschluss Von Videogeräten (Component Und Rgb Scart)

    Installation Anschluss von Videogeräten (Component und RGB Scart) Anschlusskabel • Audiokabel (Ministecker [stereo] x 2) • Scart-VGA-Kabel • BNC-Kabel • DVI-Digitalkabel (Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.) Digitalausgang 21-poliger 21-poliger Videokomponentenausgang (HDCP- RGB-Scart- RGB-Scart- (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) kompatibel) externe Audiogeräte Audioausgang Eingang Ausgang Audioeingang Scart-VGA- BNC- Scart-VGA- DVI- Audiokabel Kabel Kabel Kabel Digitalkabel (stereo) ANALOG AUDIO ANALOG DIGITAL Y Cb/Pb Cr/Pr...
  • Seite 23: Anschluss Des Netzkabels

    Installation Anschluss des Netzkabels Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 100 - 120 oder 200 - 240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den Projektor muss eine Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann. Wenden Sie sich bei Unklarheiten über die Stromversorgung an Ihren autorisierten Händler oder an eine Kundendienststelle. Schließen Sie vor dem Einschalten zuerst alle Peripheriegeräte am Projektor an. Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) hier an. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe VORSICHT befinden und leicht zugänglich sein. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Projektor nicht verwendet wird. Bei einem angeschlossenen Projektor wird in der Betriebsbereitschaft immer eine geringe Leistung aufgenommen. Hinweise zum Netzkabel Das Netzkabel muss die Anforderungen des Landes erfüllen, in dem der Projektor betrieben wird. Überprüfen Sie die Netzsteckerform anhand der nachstehenden Tabelle für die Verwendung des richtigen Netzkabels. Falls das mitgelieferte Netzkabel nicht an einer Steckdose angeschlossen werden kann, wenden Sie sich an Ihr Verkaufsgeschäft. Projektorseite Steckdosenseite Für die USA und Kanada Für Kontinentaleuropa Für Großbritannien Erde zur Steckdose zur Netzbuchse des zur Steckdose (Netzspannung zur Steckdose Projektors (Netzspannung 120 V)
  • Seite 24: Grundbedienung

    Grundbedienung Einschalten des Projektors Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die POWER-Anzeige leuchtet grün. Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste des Projektors Die Vorbereitungsanzeige erlischt nach 30 Sekunden. oder die ON-Taste der Fernbedienung. Die LAMP- Eingestellter Eingang und Lampensteuerung Anzeige leuchtet rot und die Kühlgebläse werden eingeschaltet. Die Vorbereitungsanzeige erscheint auf dem Bildschirm und das Zurückzählen beginnt. Lampensteuerungsstatus Nach dem Zurückzählen wird die zuletzt eingestellte Eingangsquelle wiedergegeben und das Lampenstatussymbol Für die Lampensteuerung siehe Seite 49. (Seite 49) erscheint auf dem Bildschirm. ✔ Hinweis: Falls der Projektor mit einem PIN Code gesperrt ist, erscheint • Das Filterwarn- und das das Dialogfeld für die Eingabe des PIN Codes. Geben Sie Lampenaustauschsymbol werden auf dem Bildschirm eingeblendet, entsprechend den PIN Code wie nachstehend beschrieben ein. dem Betriebszustand des Projektors. PIN Codereingabefeld Eingabe eines PIN-Codes Geben Sie eine Nummer mit den Zeigertasten des Projektors oder der Zahlentasten der Fernbedienung ein. Projektortasten Geben Sie eine Nummer mit den Zeigertasten des Projektors ein. Drücken Sie die Zeigertaste für die Eingabe der Zahl und um den roten Rahmen auf die nächste Position zu bewegen. Die Zahl ändert sich auf “✳”...
  • Seite 25: Ausschalten Des Projektors

    Grundbedienung Ausschalten des Projektors Drücken Sie die ON/STAND-BY-Taste des Projektors oder die STAND-BY-Taste der Fernbedienung, so dass auf dem Bildschirm “Ausschalten ?” eingeblendet wird. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors nochmals die ON/STAND-BY-Taste des Projektors oder die STAND-BY-Taste der Fernbedienung. Die LAMP- Anzeige erlischt und die POWER-Anzeige beginnt Die Anzeige “Ausschalten ?” erlischt grün zu blinken. Nach dem Ausschalten des Projektors nach 4 Sekunden. bleiben die Kühlgebläse für weitere 90 Sekunden eingeschaltet. Der Projektor lässt sich bei blinkender POWER-Anzeige nicht einschalten. Nach dem Abkühlen des Projektors hört die POWER- Anzeige auf zu blinken und der Projektor kann wieder eingeschaltet werden. Ziehen Sie nach vollständigem Abkühlen den Netzstecker aus der Steckdose. ZUR ERHALTUNG DER LEBENSDAUER DARF DIE LAMPE NACH DEM EINSCHALTEN ERST NACH EINER BRENNDAUER VON MINDESTENS 5 MINUTEN WIEDER AUSGESCHALTET WERDEN. DAS NETZKABEL DARF BEI LAUFENDEN KÜHLGEBLÄSEN BZW. BEI BLINKENDER POWER-ANZEIGE NICHT GELÖST WERDEN. BEI NICHTBEACHTUNG KANN SICH DIE LAMPENLEBENSDAUER VERKÜRZEN. DER PROJEKTOR DARF NICHT DAUERND EINGESCHALTET BLEIBEN. DURCH EINEN UNUNTERBROCHENEN BETRIEB KANN SICH DIE LEBENSDAUER DER LAMPE VERKÜRZEN. NACH JEWEILS 24 STUNDEN BETRIEB SOLLTE DER PROJEKTOR FÜR UNGEFÄHR EINE STUNDE AUSGESCHALTET WERDEN. ✔ Hinweise: • Bei eingeschalteter “Lampensofortstart”-Funktion (“Ein”) wird der Projektor beim Anschließen des Netzkabels an einer Netzsteckdose automatisch eingeschaltet (Seite 53).
  • Seite 26: Bedienung Des Bildschirmmenüs

    Grundbedienung Bedienung des Bildschirmmenüs Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt Projektortasten werden. Für die einzelnen Einstellungen wird auf die entsprechenden Abschnitte in dieser Bedienungsanleitung MENU-Taste verwiesen. Zeigen Sie das Bildschirmmenü mit der MENU-Taste Zeigertasten des Projektors oder der Fernbedienung an. Wählen Sie das Menüsymbol mit den Zeigertasten 7 8. Stellen Sie den einzustellenden Menüpunkt mit den SELECT-Taste Zeigertasten ed ein. Drücken Sie die SELECT-Taste für die Anzeige der Fernbedienung Daten. Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein. Drücken Sie die MENU-Taste nochmals, um das Zeigertasten Bildschirmmenü zu schließen. ✔ Hinweis: SELECT-Taste • Der gewünschte Punkt wird erst durch Drücken der SELECT-Taste aktiviert. MENU-Taste Bildschirmmenüs Menüsymbol Menüleiste Zeiger (roter Rahmen) Zeiger (roter Rahmen) Drücken Sie die Zeigertasten ed, um den Zeiger zu bewegen. Gegenstand SELECT- Taste Einstellung...
  • Seite 27: Menüleiste

    Grundbedienung Menüleiste Für Einzelheiten zu den Funktionen wird auf die Menüstruktur auf den Seiten 66, 67 verwiesen. Die Anzeige der Menüleiste ändert sich je nach dem Eingangssignal. Menüpunkt System [PC-anpassung] Image adjust Einstellung Zeigt das gewählte Zum Einstellen des Zum Einstellen Zum Einstellen des Für die Einstellung der Menü des Computer- oder der Parameter Bildes (Seiten 42 - 44). Projektorkonfiguration Bildschirmmenüs. Videosystemmodus zur Anpassung – Kontrast (Seiten 49 - 57). (Seiten 36, 37). an das – Helligkeit – Sprache Eingangssignal – <Farbsättigung> – Logo (Seiten 38 - 40). – <Farbton> – Hintergrund – Farbtemperatur – Lampenkontrolle – Weißabgleich – Pointer (R/G/B) – Fernbedienung – Schärfe – Fernbedienungssensor – Gamma...
  • Seite 28: Bedienung Mit Den Projektortasten

    Grundbedienung Bedienung mit den Projektortasten Objektivbedienung Projektortasten Mit der LENS-Taste des Projektors sind die folgenden INFO- Bedienungen möglich. Taste Drücken Sie die LENS-Taste für die einzelnen LENS- MENU- Bedienungsarten. Die gewählte Einstellung wird auf dem Taste Taste Bildschirm eingeblendet. Zeigertasten Objektivverschiebung Zeigen Sie “Lens-shift” auf dem Bildschirm an. Stellen Sie den Bildschirm mit den Zeiertasten ed7 8 auf die gewünschte Position ein, an welcher keine Verzerrung auftritt. Der Bildschirm lässt sich von der Mittelposition der Objektivverschiebung um 50% vertikal und um 15% horizontal verschieben.. ✔ Hinweis: • Bei maximaler Objektivverschiebung verschwindet der Pfeil. Zoomeinstellung Zeigen Sie “Zoom” auf dem Bildschirm an. Zoomen Sie Zoom das Bild mit den Zeigertasten ed ein oder aus. Scharfeinstellung Zeigen Sie “Fokus” auf dem Bildschirm an. Stellen Sie Fokus das Bild mit den Zeigertasten ed scharf ein. Informationen Informationsmenü...
  • Seite 29: Toneinstellung

    Grundbedienung Toneinstellung Direkteinstellung Projektortasten VOLUME-Tasten (+/–) Lautstärke Stellen Sie den Lautstärkepegel mit der VOLUME-Taste +/– des Projektors oder der Fernbedienung ein. Auf dem Bildschirm wird für einige Sekunden die Anzeige des Lautstärkepegels eingeblendet. Stumm Fernbedienung VOL-Taste (–) Drücken Sie zum vorübergehenden Abschalten der Tonwiedergabe die MUTE-Taste der Fernbedienung. Die Tonwiedergabe kann durch nochmaliges Drücken der VOL-Taste (+) MUTE–Taste oder durch Drücken der VOLUME-Tasten +/– wieder eingeschaltet werden. Die Tonabschaltung ist auch für die AUDIO OUT-Buchse effektiv. Menüeinstellung Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 MUTE-Taste den roten Rahmen auf das Toneinstellmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Lautstärkedialogfeld ed auf den gewünschten Punkt und drücken Sie die SELECT-Taste. ungefähre Anzeige Lautstärke des Lautstärkepegels. Mit der Zeigertaste 8 können Sie den Lautstärkepegel erhöhen, mit der Zeigertaste 7 können Sie ihn verringern. Mit der MUTE-Taste kann die Tonwiedergabe aus- oder eingeschaltet werden. Die Anzeige erlischt Stumm nach ungefähr 4 Sekunden. Drücken Sie die Zeigertasten 7 8 zum Ein- und Ausschalten der Tonabschaltfunktion. Bei ausgeschalteter Tonwiedergabe Tonmenü...
  • Seite 30: Bedienung Mit Der Fernbedienung

    Grundbedienung Bedienung mit der Fernbedienung Für gewisse häufig verwendete Bedienungen ist es einfacher die Fernbedienung zu verwenden. Eine Bedienung lässt sich mit einem einfachen Tastendruck ausführen, dazu ist es nicht notwendig das Bildschirmmenü anzuzeigen. FREEZE-Taste Fernbedienung Drücken Sie für eine Standbildwiedergabe die FREEZE- Taste der Fernbedienung. Drücken Sie zum Aufheben der Standbildfunktion die FREEZE-Taste nochmals oder drücken Sie irgend eine andere Taste. AUTO PC- FREEZE-Taste Taste AUTO PC-Taste INFO .-Taste Drücken Sie die AUTO PC-Taste der Fernbedienung für die Bedienung der Auto PC-Anpassungsfunktion. Die Zeigertasten ed Computerbildschirmeinstellung lässt sich einfach durch Drücken dieser Taste vornehmen. Für Einzelheiten wird auf D .ZOOM- die Seite 38 verwiesen. Taste SCREEN-Taste INFO .-Taste LENS SHIFT- ZOOM- Taste Für Einzelheiten wird auf die Seite 28 verwiesen. Tasten FOCUS- D .ZOOM-Taste Tasten Drücken Sie die D.ZOOM–Tasten der Fernbedienung für die Digitalzoombetriebsart +/–. Für Einzelheiten wird auf die...
  • Seite 31 Grundbedienung NO SHOW-Taste Drücken Sie die NO SHOW-Taste der Fernbedienung, um die Bildwiedergabe abzuschalten. Drücken Sie zum Umschalten auf die normale Wiedergabe die NO SHOW- Taste nochmals oder drücken Sie irgend eine andere Taste. Die Anzeige “Kein bild” erlischt nach 4 Sekunden. P-TIMER-Taste Drücken Sie die P-TIMER-Taste der Fernbedienung, so dass auf dem Bildschirm “00:00” erscheint und der Timer zu P-Timeranzeige zählen beginnt (00:00 - 59:59). Zum Unterbrechen des Zurückzählens können Sie die P- TIMER-Taste drücken. Drücken Sie zum Aufheben der P- Timerfunktion die P-TIMER-Taste nochmals. Fernbedienung P-TIMER- KEYSTONE-Taste Taste KEYSTONE- Drücken Sie die KEYSTONE-Taste der Fernbedienung. Taste Die Trapezkorrekturdialogbox erscheint. NO SHOW- Taste Korrigieren Sie die Trapezverzerrung mit den Zeigertasten ed. Die Trapezkorrektureinstellung lässt sich speichern (Seite 45). Verschmälern Sie den Verschmälern Sie den oberen Bildteil mit der unteren Bildteil mit der ✔ Hinweis: Zeigertaste e. Zeigertaste d. • Für die anderen T asten wird auf die vorhergehende Seite verwiesen.
  • Seite 32: Laserzeigerfunktion

    Grundbedienung Laserzeigerfunktion Vom Fenster der Fernbedienung wird für die Laserzeigerfunktion ein Laserstrahl abgestrahlt. Beim Drücken der LASER-Taste wird der Laserstrahl eingeschaltet. Wenn die LASER-Taste für länger als 1 Minute gedrückt gehalten wird oder losgelassen wird, so wird der Laserstrahl ausgeschaltet. Die Signalanzeige leuchtet rot, um anzuzeigen, dass ein roter Laserstrahl abgestrahlt wird. Der abgestrahlte Laserstrahl entspricht der Klasse II, schauen Sie deshalb nicht in das Laserfenster und richten Sie den Laserstrahl nicht gegen sich selbst oder gegen andere Leute. Nachstehend sind die Aufkleber zur Vorsicht gegen Laserstrahlung gezeigt. VORSICHT : D ie Verwendung von anderen Reglern, Einstellungen und Anwendungen, als den in dieser Anleitung angegebenen, kann zu einer Freisetzung gefährlicher Laserstrahlung führen. Zur Vermeidung von Augenschäden darf bei eingeschaltetem Laserstrahl nicht in das Laserfenster geschaut werden. Diese Schilder mit Vorsichtshinweisen befinden sich auf der Fernbedienung. Signalanzeige Laserfenster Zeigerfunktion Das Spotlicht oder der Zeiger des Projektors lassen sich mit der Fernbedienung bewegen, um besser auf gewisse Teile des projizierten Bildes hinweisen zu können. Halten Sie zum Umschalten auf die Zeigerfunktion bei gedrückter MENU-Taste die NO SHOW-Taste für mehr als 10 Sekunden gedrückt. (Die Laserzeigerfunktion wird damit auf PRESENTATION POINTER- die Zeigerfunktion umgeschaltet.) Taste Richten Sie die Fernbedienung gegen den Projektor und drücken Sie die LASER-Taste und kontrollieren Sie, ob die LASER-Taste MENU-Taste grün leuchtet und auf dem Bildschirm das Spotlicht oder der Zeiger erscheint. Das Spotlicht bzw. der Zeiger kann mit der Halten Sie die NO SHOW-Taste PRESENTATION POINTER-Taste bewegt werden. Falls die beim Drücken der MENU-Taste für mehr als 10 Sekunden gedrückt. LASER-Taste nicht grün leuchtet und immer noch ein Laserstrahl abgestrahlt wird, wurde die Laserzeigerfunktion noch nicht auf NO SHOW-Taste die Zeigerfunktion umgeschaltet. Versuchen Sie die folgenden RESET/ON/ALL-OFF- Schritte bis die LASER-Taste grün leuchtet.
  • Seite 33: Kabellose Mausbedienung

    Grundbedienung Kabellose Mausbedienung Die Fernbedienung kann als kabellose Maus für Ihren Computer verwendet werden. Schließen vor der Bedienung der kabellosen Maus den Computer mit dem mitgelieferten USB-Kabel am Projektor an (Seite 20). Bei Verwendung der Zeigerfunktion lässt sich PRESENTATION POINTER- die kabellose Mausfunktion nicht verwenden. Taste Den Zeiger mit dieser Taste Bei Anschluss eines USB-Kabels am Computer auf dem Bildschirm einstellen. und am Projektor muss zuerst der Projektor und erst danach der Computer eingeschaltet R-CLICK-Taste werden. Falls der Computer zuerst Funktion als Rechtsklick, wenn eingeschaltet wird, können bei der kabellosen der Computer mit einem Mausfunktion Störungen auftreten. USB-Kabel am Projektor angeschlossen ist. L-CLICK-Taste Funktion als Linksklick, wenn der Computer mit einem USB- Kabel am Projektor angeschlossen ist.
  • Seite 34: Eingangswahl

    Eingangswahl Eingang Fernbedienung Bedienung mit den Fernbedienungstasten INPUT-Tasten RGB (Scart) RGB (PC digital) Bedienung mit der Fernbedienung Drücken Sie die Taste INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 RGB (AV HDCP) der Fernbedienung. Beim Drücken der Taste erscheint die Eingangsquelle auf dem Bildschirm. Wählen Sie die angeschlossene Eingangsquelle. Projektortasten Video INPUT-Taste Component Bedienung mit den Projektortasten Drücken Sie die INPUT-Taste des Projektors. Mit der INPUT- Video Taste kann zwischen INPUT 1, INPUT 2 und INPUT 3 umgeschaltet werden. S-Video Vor der Betätigung der INPUT-Taste des Projektors muss die Eingangsquelle mit dem Bildschirmmenü gewählt werden, um die zuletzt gewählte Eingangsquelle anzuzeigen.
  • Seite 35: Wahl Der Eingangsquelle

    Eingangswahl Wahl der Eingangsquelle Menüeinstellung Eingangsmenü Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Eingangsmenüsymbol. Stellen Sie den roten Zeiger mit den Zeigertaste ed auf den gewünschten Eingang und drücken Sie die SELECT-Taste. Das Signalformatmenü erscheint. Stellen Sie das Signalformat mit den Zeigertasten ed ein und drücken Sie die SELECT-Taste. Eingang 1 Bei Anschluss eines RGB-Signals RGB (PC analog) (analog) vom Computer Bei Anschluss eines RGB-Signals RGB (Scart) (Scart) vom Computer Bei Anschluss eines RGB-Signals RGB (PC digital) (digital) vom Computer Bei Anschluss eines HDCP-Videosignals RGB (AV HDCP) Eingang  Bei Anschluss eines RGB-Signals vom Computer Bei Anschluss eines RGB-Videosignals Video Bei Anschluss eines Componentsignals Component* * F alls der Projektor das Videobild nicht richtig wiedergeben kann, müssen Sie das System manuell einstellen (siehe Abschnitt “Wahl des Videosystems” auf Seite 36). Eingang 3 Mit “Auto” tastet der Projektor das Auto Eingangssignal automatisch ab und...
  • Seite 36: Wahl Des Videosystems

    Eingangswahl Wahl des Videosystems Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs AV-Systemmenü (Video oder S-video) die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das AV-Systemmenüsymbol. Stellen Sie den roten Zeiger mit den Zeigertasten ed auf das gewünschte System und drücken Sie die AV-Systemmenüsymbol H ier wird das SELECT-Taste zweimal. eingestellte System angezeigt. Video oder S-video Auto Den Zeiger auf das Fernsehsystem einstellen und Der Projektor erfasst das anliegende Videosystem und stellt die SELECT-Taste drücken. sich automatisch auf eine optimale Leistung ein. Im Fall von PAL -M oder PAL -N muss das Videosystem manuell eingestellt werden. AV-Systemmenü (Component) PAL/SECAM/NTSC/NTSC4 .43/PAL-M/PAL-N Falls der Projektor das richtige Bild nicht wiedergeben kann, so muss eine Fernsehnorm unter PAL, SECAM, NTSC, AV-Systemmenüsymbol NTSC4.43, PAL-M und PAL-N eingestellt werden. H ier wird das eingestellte System angezeigt. Component Den Zeiger auf das Fernsehsystem einstellen Auto und die SELECT-Taste...
  • Seite 37: Pc-Anpassung

    PC-Anpassung Einstellung des Computersystems Dieser Projektor stellt sich mit dem Multi-Scan-System und der Auto PC-Anpassung automatisch auf die meisten Arten von Computersignalen, basierend auf VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA und UXGA ein. Beim Einstellen von Computer als Signalquelle wird das Signalformat automatisch abgetastet und der Projektor eingestellt, ohne dass weitere Einstellungen notwendig sind (Die Signalformate, für welche dieser Projektor geeignet ist, sind auf Seiten 70, 71 aufgeführt). Eine der folgenden Anzeigen erscheint, wenn: Falls der Projektor das angeschlossene Signal Auto PC-Systemmenü nicht als Computersystem abtasten kann, spricht die Auto PC-Anpassungsfunktion zum Einstellen des Projektors an und die Anzeige “Auto” wird im Systemmenüsymbol angezeigt. Falls Mit der Auto PC- kein zufrieden stellendes Bild erzielt werden Anpassungsfunktion kann, müssen Sie die Einstellungen manuell kann der Projektor vornehmen (Seiten 40, 41). eingestellt werden. Es ist kein Signaleingang vom Computer ----- vorhanden. Kontrollieren Sie, ob der Anschluss des Computers am Projektor richtig eingestellt ist (“Fehlersuche” Seite 63). Benutzervoreinstellungen in Computereinstellung. Modus 1 Die Einstelldaten lassen sich in der Betriebsart 1 - 10 speichern (Seiten 39, 40). Einstellung des Computersystems dieses SVGA 1 Projektors. Der Projektor wählt das richtige System im Projektor und zeigt es an. *Modus 1 und SVGA 1 sind Beispiele. Manuelle Wahl des Computersystems PC-Systemmenü Das Computersystem kann auch manuell eingestellt werden.
  • Seite 38: Auto-Pc-Einstellung

    PC-Anpassung Auto-PC-Einstellung Die Funktion “Auto PC-Anpassung” ist für die automatische Abstimmung von “Fine sync. ” , “Tracking” und “Horizontal” und “Vertikal” auf Ihren Computer. Direkteinstellung Fernbedienung Die Auto PC-Einstellung kann direkt durch Drücken der AUTO PC-Taste der Fernbedienung ausgeführt werden. AUTO PC-Taste Menüeinstellung PC-Anpassungsmenü Auto PC-anpassung Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das PC-Anpassungsmenüsymbol. PC-Anpassungsmenüsymbol Stellen Sie den roten Zeiger mit den Zeigertasten ed auf Auto PC-Anpassung und drücken Sie die SELECT- Taste. Stellen Sie den roten Rahmen auf das Auto PC-Anpassungssymbol und drücken Sie die SELECT-Taste. Abspeichern der Einstelldaten Die Einstellparameter der Auto PC-Anpassung lassen sich Während der Auto PC-Anpassung im Projektor abspeichern. Einmal abgespeicherte Parameter erscheint die Anzeige “Bitte warten” . lassen sich durch die Wahl der Betriebsart 1 - 10 im PC- Systemmenü aufrufen (Seite 37). Siehe auch “Speichern” auf Seite 40. ✔ Hinweise: • Bei gewissen Computern lassen sich Fine Sync., T racking, Horizontal und die Vertikal mit der Funktion Auto PC- Anpassung nicht richtig einstellen. Falls mit dieser Funktion kein zufrieden stellendes Bild erzielt wird, müssen Sie die Einstellungen manuell vornehmen (Seiten...
  • Seite 39: Manuelle Pc-Einstellung

    PC-Anpassung Manuelle PC-Einstellung Es gibt jedoch gewisse Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die sich mit dem Multi-Scan-System des Projektors nicht erfassen lassen. Mit der manuellen PC-Einstellung lassen sich verschiedene Parameter an spezielle Signalformate anpassen. Der Projektor besitzt 10 unabhängige Speicherbereiche für die Abspeicherung der manuell eingestellten Parameter. Damit lassen sich Einstellungen, die für bestimmte Computer gemacht wurden, bei Bedarf wieder aufrufen. PC-Anpassungsmenü Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das PC-Anpassungsmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten PC-Anpassungsmenüsymbol ed auf den gewünschten Punkt und drücken Sie die SELECT-Taste, um Dialogfeld für die Einstellung Ziehen Sie den Zeiger des roten anzuzeigen. Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten Rahmens auf den Gegenstand und 7 8 ein. drücken Sie die SELECT-Taste. Fine sync . Anzeige des Zur Flimmerunterdrückung des wiedergegebenen Bildes. Betriebsartenstatus Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein. (Speichern/Löschen). (Einstellbereich 0 bis +31) eingestellte Betriebsart Tracking Einstellungen der Gesamtbildpunkte in einer Horizontalperiode. Stellen Sie die Zahl, die Ihrem Stellen Sie den Wert mit Computerbild entspricht, mit den Zeigertasten 7 8 ein. den Zeigertasten 7 8 ein.
  • Seite 40: Löschen Der Einstelldaten

    PC-Anpassung Display area H Stellen Sie den horizontalen Anzeigebereich mit den Zeigertasten 7 8 ein. Display area V Stellen Sie den vertikalen Anzeigebereich mit den Zeigertasten 7 8 ein. Reset Ziehen Sie den Zeiger des Um die eingestellten Daten zurückzustellen, wählen roten Rahmens auf den Gegenstand und drücken Sie “Reset” und drücken Sie die SELECT-Taste. Eine Sie die SELECT-Taste. Anzeige erscheint zur Bestätigung, wählen Sie [Ja]. Alle Einstellungen werden auf die vorherigen Werte zurückgestellt. Für diese Betriebsart sind die Parameter gespeichert. Löschen Löschen der Einstelldaten Wählen Sie zum Löschen der gespeicherten Daten “Löschen” und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie den roten Zeiger auf die zu löschende Betriebsart und drücken Sie die SELECT-Taste. Speichern Wählen Sie “Speichern” für die Abspeicherung der eingestellten Daten und drücken Sie die SELECT-Taste. Frei In der Betriebsart ohne Stellen Sie den roten Zeiger auf eine abzuspeichernde Abspeicherung werden die Betriebsart 1 bis 10 und drücken Sie die SELECT-Taste. Werte für “Tracking. ” , “Horizontal” , “Vertikal” , “Display area H” und “Display area V” gezeigt.
  • Seite 41: Bildmodus-Einstellung

    Bildpegeleinstellung Bildmodus-Einstellung Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die Bildmenüsymbol Bildmenü MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf den gewünschten Bildpegel und drücken Sie Stellen Sie den roten Rahmen auf die SELECT-Taste. den gewünschten Bildpegel und drücken Sie die SELECT-Taste. Dynamik Änderung auf das Cinemasymbol bei einem Für die Wiedergabe in hellen Räumen. Videosignaleingang. Standard Normaler, in diesem Projektor voreingestellter Bildmodus. Der eingestellte Bildpegel ist mit einem Häkchen bezeichnet. Natürlich Bildmodus mit verbesserter Halbtonwiedergabe für Abbildungen. (Dieses Symbol wird mit dem Computersignal angezeigt.) Kinoeinstellung Bildmoduseinstellung mit Feineinstellung. (Dieses Symbol wird mit dem Videosignal angezeigt.) Bild 1 - 4 Für die Wiedergabe mit dem benutzerdefinierten Bildpegel des Bildeinstellmenüs (Seite 44).
  • Seite 42: Bildeinstellung

    Bildeinstellung Bildeinstellung Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die * I n der nachstehenden Abbildung wird der Videosignaleingang gezeigt. MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. Bildeinstellmenü Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf den gewünschten Punkt und drücken Sie die SELECT- Taste, um Dialogfeld für die Einstellung anzuzeigen. Bildeinstellmenüsymbol Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein. Stellen Sie den roten Rahmen Kontrast auf den gewünschten Gegenstand und drücken Sie Vermindern Sie den Kontrast mit der Zeigertaste 7, die SELECT-Taste. bzw. erhöhen Sie den Kontrast mit der Zeigertaste 8. (Einstellbereich 0 bis 63) Helligkeit Vermindern Sie die Helligkeit mit der Zeigertaste 7, bzw. erhöhen Sie die Helligkeit mit der Zeigertaste 8. (Einstellbereich 0 bis 63) Farbsättigung Vermindern Sie die Farbintensität mit der Zeigertaste 7, bzw. erhöhen Sie die Farbintensität mit der Zeigertaste 8. (Einstellbereich 0 bis 63) Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein. Farbton Stellen Sie den Farbton für eine richtige Farbbalance mit Die SELECT-Taste bei den Zeigertasten 7 8 ein. (Einstellbereich 0 bis 63) diesem Symbol für die Anzeige der anderen Farbtemperatur...
  • Seite 43 Bildeinstellung Schärfe Vermindern Sie die Bildschärfe mit der Zeigertaste 7, bzw. erhöhen Sie die Bildschärfe mit der Zeigertaste 8. (Einstellbereich 0 bis +15) Gamma Stellen Sie den Gammawert für eine bessere Kontrastbalance mit den Zeigertasten 7 8 ein. (Einstellbereich 0 bis +15) Rauschunterdrückung Die Bildstörungen lassen sich reduzieren. Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten zu einer verbesserten Bildwiedergabe. Aus ..deaktiviert. L1 ...geringe Reduktion. L2 ...höhere Reduktion. Progressiv Interlace Video kann als progressives Bild angezeigt werden. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen. Aus ....deaktiviert. L1 ....Wählen Sie “L1” für ein aktives Bild. L2 ....Wählen Sie “L2” für ein Standbild. Filmmodus ..Wählen Sie “Filmmodus” für eine Filmwiedergabe. Mit dieser Funktion werden die Bilder mit originalgetreuer Filmqualität wiedergegeben. ✔ Hinweise: • Wenn 480p, 575p, 720p, 1035i oder 1080i eingestellt ist, lässt sich “Rauschunterdrückung” und “Progressiv” nicht einstellen (Seite 36). • Falls mehr als eine Einstellung gemacht wird, werden die Symbole für das Zurückstellen und das Speichern angezeigt.
  • Seite 44 Bildeinstellung Reset Um die eingestellten Daten zurückzustellen, wählen Bildpegelmen Sie “Reset” und drücken Sie die SELECT-Taste. Eine Den roten Anzeige erscheint zur Bestätigung, wählen Sie [Ja]. Rahmen auf das Alle Einstellungen werden auf die vorherigen Werte einzustellende zurückgestellt. Bildsymbol stellen und die SELECT- Symbol Speichern Taste drücken. Speichern Um die eingestellten Daten zu speichern, wählen Sie “Speichern” und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie den Pegel des Bildes 1 bis 4 mit den Zeigertasten e und d ein und drücken Sie die SELECT-Taste. Eine Anzeige erscheint zur Bestätigung, wählen Sie [Ja]. Die gespeicherten Daten lassen sich abrufen, wenn Sie Eine Anzeige bei der Bildmodus-Einstellung auf Seite 41 “Bild (1 - 4)” erscheint zur einstellen. Bestätigung, wählen Sie [Ja]. Verlassen Verlassen des Bildeinstellmenüs.
  • Seite 45: Bildschirmeinstellung

    Bildschirmeinstellung Bildschirmeinstellung Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die Bildschirmmenü MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Bildschirmmenüsymbol ed auf die gewünschte Funktion und drücken Sie die Stellen Sie den roten SELECT-Taste. Rahmen auf die Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste. Trapezkorrektur Trapezkorrektur Mit dieser Funktion werden beim Lösen des Netzkabels die Trapezkorrekturen gespeichert oder zurückgestellt. Drücken Sie zum Umschalten zwischen den beiden Einstellungen die Zeigertasten 7 8. Speichern . Die vorgenommene Trapezkorrektur bleibt Wählen mit den gespeichert, wenn das Netzkabel aus der Zeigertasten 7 8 Steckdose gezogen wird. “Speichern” oder Reset .. Die vorgenommene Trapezkorrektur wird “Reset” . zurückgestellt, wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird. Drücken Sie zur Korrektur der Trapezverzerrungen die SELECT-Taste. Die Trapezkorrekturdialogbox erscheint. Korrigieren Sie die Trapezverzerrung mit den Zeigertasten ed (Seite 31).
  • Seite 46: Bildschirmformateinstellung (Computersignale)

    Bildschirmeinstellung Bildschirmformateinstellung (Computersignale) Wählen Sie das Bildschirmformat, das der Eingangssignalquelle entspricht. Bildschirmmenü Normal Das Bild wird auf die Bildschirmgröße angepasst. Bildschirmmenüsymbol Original Stellen Sie den roten Bild in der Originalgröße. Falls die Originalgröße größer Rahmen auf die Funktion als der Bildschirm (1024 x 768) ist, wird der Projektor und drücken Sie die automatisch in den Schwenkmodus umgeschaltet. SELECT-Taste. Schwenken Sie das Bild mit den Zeigertasten ed7 8. Nach dem Einstellen erscheinen die Zeiger in Rot. Beim Erreichen der Korrekturgrenze verschwinden die Zeiger. Breit Die Bildbreite wird gleichmäßig auf das Bildseitenverhältnis (16 : 9) erweitert. Diese Funktion kann zum Zusammendrücken des Videosignals auf 16 : 9 verwendet werden. Bildschirmfullend Für ein Vollbild. Custom Stellen Sie das Bildschirmformat und die Position manuell ein. Drücken Sie die SELECT-Taste auf dem Symbol “Custom” . “Custom” wird für einige Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet, danach erscheint “Seitenverhältnis” . Skala H / V .. Einstellen des Bildformats horizontal und vertikal. H&V .... Mit der Einstellung “Ein” bleibt das Seitenverhältnisses fest eingestellt.
  • Seite 47 Bildschirmeinstellung Ein- und Auszoomen von Bildern Digitales zoom + ✔ Hinweise: Bei der Einstellung von “Digitales zoom +” verschwindet das Bildschirmmenü und auf dem Bildschirm wird “D. • Dieser Projektor kann keine höhere zoom +” eingeblendet. Drücken Sie die SELECT-Taste zum Bildauflösung als 1600 x 1200 Erweitern der Bildgröße. Zum Schwenken können Sie die wiedergeben. Bei einer höheren Zeigertasten ed7 8 verwenden. Das Schwenken ist nur Bildauflösung müssen Sie den Computer möglich, wenn das Bild größer als der Bildschirm ist. vor dem Anschließen auf eine geringere Mit der D.ZOOM-Taste der Fernbedienung kann die Bildauflösung umschalten. • Andere Bilddaten als 1024 x 768 Digitalzoombetriebsart + eingeschaltet werden. werden umgewandelt, so dass sie in der anfänglichen Betriebsart auf den Digitales zoom – Bildschirm passen. Bei der Einstellung von “Digitales zoom –” verschwindet • Wenn im PC-Systemmenü (Seite 37) das Bildschirmmenü und auf dem Bildschirm wird “D. 480i, 575i, 480p oder 575p eingestellt ist, zoom –” eingeblendet. Drücken Sie die SELECT-Taste zum lässt sich Original, Bildschirmfüllend und Komprimieren der Bildgröße. Digitales zoom +/– nicht einstellen. Mit der D.ZOOM-Taste der Fernbedienung kann die • Die Schwenkfunktion funktioniert bei Digitalzoombetriebsart – eingeschaltet werden. Verwendung der im PC-Anpassungsmenü...
  • Seite 48: Bildschirmformateinstellung (Video-, Componentsignale)

    Bildschirmeinstellung Bildschirmformateinstellung (Video-, Componentsignale) Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die Bildschirmmenü MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Bildschirmmenüsymbol ed auf die gewünschte Funktion und drücken Sie die Stellen Sie den roten SELECT-Taste. Rahmen auf die Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste. Normal Für die normale Bildwiedergabe mit einem Seitenverhältnis von 4 : 3. Breit Das Bild wird in ein Breitbild mit einem Seitenverhältnis von 16 : 9 umgewandelt. Custom Stellen Sie das Bildschirmformat und die Position manuell ein. Drücken Sie die SELECT-Taste auf dem Symbol “Custom” . “Custom” wird für einige Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet, danach erscheint “Seitenverhältnis” . Skala H / V .. Einstellen des Bildformats horizontal und vertikal. H&V .... Mit der Einstellung “Ein” bleibt das Seitenverhältnisses fest eingestellt. “Skala V” erscheint grau und lässt sich nicht einstellen. Stellen Sie “Skala H” ein, das Format wird unter automatischer Beibehaltung des Seitenverhältnisses Drücken Sie die SELECT-Taste...
  • Seite 49: Einstellung

    Einstellung Einstellung Dieser Projektor besitzt ein Einstellmenü für die Einstellung von Einstellmenü (Sprache) verschiedenen, nachstehend beschriebenen Funktionen. Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den Einstellungsmenüsymbol roten Rahmen auf das Einstellmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed Beim Drücken der auf den gewünschten Punkt und drücken Sie die SELECT- SELECT-Taste bei Taste. Das Einstelldialogfeld erscheint. “Sprache” erscheint das Sprachmenü. Sprache Die Anzeigen des Bildschirmmenüs können in den folgenden Sprachen angezeigt werden: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Holländisch, Schwedisch, Russisch, Chinesisch, Koreanisch oder Japanisch. Hintergrund Falls kein Eingangssignal anliegt, wird der eingestellte Hintergrund wiedergegeben. Blau ..Blauer Hintergrund Benutzer ..Wiedergabe des eingestellten Logo-Bildschirms Schwarz ..Schwarzer Hintergrund ✔ Hinweis: • Falls kein Bild eingestellt ist, ist keine Benutzeroption vorhanden. Lampenkontrolle Mit dieser Funktion kann die Bildschirmhelligkeit eingestellt werden. Auto 1 .. Helligkeit entsprechend dem Eingangssignal geregelt (zwischen Normal- und Eco-Betriebsart).
  • Seite 50 Einstellung Logo ( E instellungen für die Sperrfunktion Logo und Logo Logo PIN code lock) Mit dieser Funktion lässt sich das Bildschirmlogo mit Logoauswahl Capture und Logo PIN code lock einstellen. ✔ Hinweis: • Wenn für die Logo PIN code lock-Funktion “Ein” eingestellt ist, lassen sich die Funktionen Logoauswahl und Capture nicht einstellen. Logoauswahl Mit dieser Funktion wird der angezeigte Bildschirm beim Starten festgelegt. Benutzer .... A nzeige des aufgezeichneten Bildes. Standardeinstellung .. A nzeige des voreingestellten Logos. Aus ....... n ur Zurückzählanzeige. Capture Mit dieser Funktion wird das projizierte Bild aufgezeichnet, das als Anzeige beim Starten oder bei einer Unterbrechung einer Präsentation verwendet werden kann. Capture Stellen Sie Capture ein und drücken Sie die SELECT- Taste. Wählen Sie im Dialogfeld zur Bestätigung “Ja” , um ein projiziertes Bild aufzuzeichnen. Gehen Sie nach der Aufzeichnung eines projizierten Bildes zur Logoauswahlfunktion (oben) und stellen Sie “Benutzer” ein. Beim nächsten Einschalten des Projektors oder wenn die NO SHOW-Taste gedrückt wird, erscheint das aufgezeichnete Bild (Seite 31).
  • Seite 51: Eingabe Eines Logo Pin-Codes

    Einstellung Logo PIN code lock Logo PIN code lock Mit dieser Funktion können Unbefugte daran gehindert werden, das Bildschirmlogo zu ändern. Aus .. Ein Logo lässt sich mit dem Logomenü frei wählen (Seite 54). Ein.... Das Bildschirmlogo lässt sich ohne Logo PIN-Code nicht ändern. Drücken Sie für die Änderung der Logo PIN-Codesperre die SELECT-Taste, so dass das Logo PIN-Codedialogfeld erscheint. Geben Sie den Logo PIN-Code wie folgt ein. Bei der Auslieferung ist der Logo PIN-Code “4321” eingestellt. Eingabe eines Logo PIN-Codes Geben Sie eine Nummer mit den Zeigertasten des Projektors oder der Zahlentasten der Fernbedienung ein. Eingabe eines Logo PIN-Codes Projektortasten Geben Sie eine Nummer mit den Zeigertasten des Projektors ein. Drücken Sie die Zeigertaste für die Eingabe der Zahl und um den roten Rahmen auf die nächste Position zu bewegen. Die Zahl ändert sich auf “✳” . Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Eingabe der vierstelligen Zahl. Stellen Sie den Zeiger nach der Eingabe der Zahl auf “Bestätigen” . Nach abgeschlossener Drücken Sie zum Ändern der Logo PIN Code Lock die Eingabe des Logo PIN Codes, SELECT-Taste. erscheint das folgende Dialogfeld. Verwendung der Fernbedienung Geben Sie eine Nummer mit den Zeigertasten der Ändern des Logo PIN-Codeeinstellungen Fernbedienung ein (Seite 15). Stellen Sie den Zeiger nach der Eingabe der Zahl auf “Bestätigen”...
  • Seite 52 Einstellung Fernbedienung Fernbedienung Der Projektor besitzt acht verschiedene Fernbedienungscodes (Code 1 – Code 8), Code 1 ist bei der Auslieferung eingestellt, außerdem sind weitere sieben Codes (Code 2 bis 8) vorhanden. Am Projektor und an der Fernbedienung muss der gleiche Code eingestellt werden. Für den Betrieb des Projektors mit “Code 7” muss sowohl der Projektor als auch die Fernbedienung auf “Code 7” umgeschaltet werden. Umschalten des Projektorcodes: Wählen Sie den Fernbedienungscode in diesem Einstellmenü. Umschalten des Fernbedienungscodes: Halten Sie zum Umschalten des Codes die MENU-Taste zusammen mit der entsprechenden Zahlentaste (1 - 8) der Fernbedienung für mindestens 5 Sekunden gedrückt. (Für Einzelheiten wird auf die Seite 17 verwiesen.) Fernbedienungssensor Wählen Sie die Position des Infrarotfernbedienungsempfängers der Fernbedienung. Siehe Abschnitt “Bedienungsbereich der Fernbedienung” auf Seite 16 für Einzelheiten. Beide ..Aktiviert beide Empfänger an der vorderen und hinteren Seite. Vorne ..Aktiviert nur den Empfänger an der vorderen Seite. Hinten ..Aktiviert nur den Empfänger an der hinteren Display Seite. Display Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, welche Mit den Zeigertasten 7 Anzeigen auf dem Bildschirm eingeblendet werden sollen. 8 zwischen den beiden Ein...... Einblendung aller Bildschirmanzeigen. Einstellungen umschalten. Verwenden Sie diese Funktion für die Bildprojektion, nachdem die Lampe genügend hell ist. Diese Betriebsart ist voreingestellt.
  • Seite 53: Automatische Lampenabschaltung

    Einstellung Automatische lampenabschaltung Automatische lampenabschaltung Zur Verminderung der Leistungsaufnahme und zum Verlängern der Lampenlebensdauer wird bei eingeschalteter automatischer Lampenabschaltung die Projektionslampe ausgeschaltet, wenn kein Eingangssignal anliegt und während einer gewissen Zeit keine Bedienungstaste Verbleibende Zeit bis zum Ausschalten der Lampe betätigt wird. Bei einer Signalunterbrechung oder wenn während mehr als 30 Sekunden keine Bedienungstaste gedrückt wird, erscheint die Timeranzeige “Kein Signal” auf dem Bildschirm. Das Zurückzählen beginnt bis die Lampe ausgeschaltet wird. Die Zeit zum Zurückzählen kann zwischen 1 - 30 Minuten eingestellt werden. Stellen Sie den Drücken Sie die SELECT-Taste bei Timer zum Zurückzählen mit den Zeigertasten 7 8 ein. automatischer Lampenabschaltung drücken, so dass dieses Dialogfeld Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen: erscheint. Stellen Sie mit den Fertig .... Nach dem vollständigen Abkühlen Zeigertasten ein eine der drei beginnt die POWER-Anzeige rasch zu verschiedenen Möglichkeiten ein. Drücken Sie die Zeigertaste , um blinken. In diesem Zustand wird die den Timer einzustellen und nehmen Projektionslampe wieder eingeschaltet, Sie die Einstellung des Timers mit wenn ein Eingangssignal anliegt oder den Zeigertasten vor. eine Bedienungstaste des Projektors oder der Fernbedienung gedrückt wird. Herunterfahren ..
  • Seite 54: Einstellung Der Lüfterkontrolle

    Einstellung Lüfterkontrolle Lüfterkontrolle Mit dieser Funktion lassen sich die Gebläse entsprechend der Umgebung des Projektors einstellen. Stellen Sie diese Funktion richtig entsprechend der Installationsart des Projektors ein. Die Gebläse arbeiten sonst nicht richtig, was Projektorstörungen und eine Verkürzung der Lampenlebenszeit verursachen kann. Schräg Wählen Sie den Projektorinstallationsstandort unter den folgenden Möglichkeiten: Aus ..Bei einer Neigung des Projektorstandorts von der Horizontalen um bis zu 20 Grad nach oben und unten. Drücken Sie die SELECT-Taste der L1 ..Bei einer Neigung des Projektorstandort von mehr als 20 Gebläsesteuerung, so dass dieses Dialogfeld Grad nach oben.* erscheint. L2 ..Bei einer Neigung des Projektorstandort von mehr als 20 Wählen mit den Zeigertasten ed “Schläg” oder Grad nach unten. “Hoch” . Drücken Sie zum Umschalten zwischen den beiden Einstellungen die Zeigertasten 7 8. Hoch Stellen Sie diese Funktion entsprechend der Höhe des Einstellung der Lüfterkontrolle Projektorstandorts über dem Meeresspiegel ein. Wählen Sie “Ein” . in großen Höhen (ca. 1200 m über Meeresspiegel Für eine Projektion +70º und höher), in welcher sich der Wirkungsgrad der Gebläse schräg nach unten verschlechtert. muss der Projektor Bei der Einstellung “Ein” erscheint eine Dialogbox zur umgekehrt mit +20º...
  • Seite 55: Ändern Der Pin Codeeinstellung

    Einstellung PIN code lock PIN code lock Mit dieser Funktion können Unbefugte von der Bedienung des Projektors ausgeschlossen werden, dazu stehen die folgenden Einstellungen zur Verfügung. Aus .. Nicht gesperrt. Ein1.. Der PIN Code muss bei jedem Einschalten des Projektors eingegeben werden. Ein2.. Nach dem Anschließen des Netzkabels muss der PIN Code für die Bedienung des Projektors eingegeben werden. Solange das Netzkabel nicht aus der Netzsteckdose gezogen wird, ist für den Betrieb des Projektors keine erneute Wenn der Projektor mit Eingabe des PIN Codes notwendig. den PIN Code gesperrt ist, erscheint das PIN Zum Ändern der PIN Codeeinstellung oder des PIN Code-Sperrsymbol in der Codes (vierstellige Zahl) muss der PIN Code eingegeben Menüleiste. werden. Bei der Auslieferung ist der PIN Code “1234” eingestellt. Drücken Sie für die Änderung der PIN-Codesperre die SELECT-Taste, so dass das PIN-Codedialogfeld erscheint. Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein. Eingabe eines PIN-Codes Eingabe eines PIN-Codes Geben Sie eine Nummer mit den Zeigertasten des Projektors oder der Zahlentasten der Fernbedienung ein. Projektortasten Geben Sie eine Nummer mit den Zeigertasten des Projektors ein. Drücken Sie die Zeigertaste für die Eingabe der Zahl und um den roten Rahmen auf die nächste Position zu bewegen. Die Zahl ändert sich auf Nach abgeschlossener...
  • Seite 56: Ändern Des Pin-Codes

    Einstellung Ändern des PIN Codes Ändern des PIN Codes Für den PIN Code kann eine beliebige vierstellige Zahl verwendet werden. Wählen Sie mit der Zeigertaste d “PIN code wechsel” und drücken Sie die SELECT-Taste. Das Dialogfeld für den neuen PIN-Code erscheint. Stellen Sie einen neuen PIN Code ein. VORSICHT: BEI EINER PIN CODEÄNDERUNG MUSS DER NEUE PIN CODE IN DEN ENTSPRECHENDEN FREIRAUM FÜR DEN PIN CODE AUF SEITE 76 EINGETRAGEN WERDEN . HALTEN SIE DIE ANLEITUNG GRIFFBEREIT . FALLS DER PIN-CODE VERGESSEN WIRD, LÄSST SICH DER PROJEKTOR NICHT MEHR IN BETRIEB NEHMEN . Testmuster Für die Projektoraufstellung sind verschiedene Testmuster vorhanden. Fehlerlogbuch Mit dieser Funktion werden abnormale Zustände während des Projektorbetriebs für die Fehlerdiagnose aufgezeichnet. Am Anfang der Liste werden die 10 letzten Warnungen angezeigt, gefolgt von den früheren Warnungen in chronologischer Folge. ✔ Hinweis: • Beim Zurückstellen der Einstellungen auf die Voreinstellungen bei der Auslieferung werden auch alle aufgezeichneten Warnungen gelöscht. Lampenzähler Mit dieser Funktion kann der Lampenbetriebszeitzähler zurückgestellt werden. Dieses Symbol wird auf dem Bildschirm Wenn die verbleibende Lampenlebensdauer weniger als eingeblendet, wenn das Ende der 100 Stunden beträgt, wird auf dem Bildschirm das Symbol Lampenlebensdauer beinahe erreicht ist.
  • Seite 57: Zähluhr Filter

    Einstellung Zähluhr filter Zähluhr filter Diese Funktion ist zum Einstellen des Intervalls für die Filterreinigung. Beim Erreichen des eingestellten Zeitintervalls für die Reinigung wird ein Filterwarnsymbol (gelb) auf dem Bildschirm eingeblendet und die WARNING FILTER- Stellen Sie den Timer zum Zurückzählen Anzeige des Projektors leuchtet orange, um anzuzeigen, mit den Zeigertasten 7 8 ein. Wählen Sie dass eine Reinigung notwendig ist. Nach abgeschlossener von (Aus/100 Std./200 Std./300 Std.), je Filterreinigung muss RESET gewählt werden und der Timer nach Umgebungsbedingungen. eingestellt werden. Die WARNING FILTER-Anzeige und das Filterwarnsymbol erlöschen erst, nachdem der Filterzähler zurückgestellt wird. Für Einzelheiten zum Zurückstellen des Timers wird auf den Das Filterwarnsymbol (gelb) wird im Bildschirm Abschnitt “Zurückstellen des Timers für die Filterreinigung” nach Ablauf des Intervalls eingeblendet. auf Seite 58 verwiesen. ✔ Hinweis: • Das Filterwarnsymbol (gelb) erscheint Fabrikeinstellungen nicht, wenn die Anzeigefunktion auf “Aus” (Seite 52) gestellt ist und während einer Mit dieser Funktion werden alle Einstellungen außer PIN Standbildwiedergabe (Seite 30) oder einer code Lock, Logo PIN code lock, das Benutzerlogo, den Bildabschaltung (Seite 31). Lampenbetriebszeitzähler und die Zähluhr Filter auf die Voreinstellungen bei der Auslieferung zurückgestellt. Fabrikeinstellungen Verlassen Verlassen des Einstellmenüs. Wählen Sie die Voreinstellung, so dass diese Box erscheint.
  • Seite 58: Wartung Und Filterreinigung

    Wartung und Filterreinigung Reinigen des Luftfilters Mit dem Luftfilter wird vermieden, dass sich Staub an den optischen Teilen ablagern oder in das Innere des Projektors gelangen kann. Bei einem verstopften Luftfilter wird der Wirkungsgrad der Kühlgebläse herabgesetzt, was zu einem Wärmestau im Projektor führen und die Lebensdauer des Projektors herabsetzen kann. Falls auf dem Bildschirm ein Filterwarnsymbol (gelb oder rot) eingeblendet wird und die WARNING FILTER-Anzeige aufleuchtet oder blinkt, muss der Filter sofort gereinigt werden. Reinigen Sie den Luftfilter wie folgt. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Entfernen Sie zuerst den Staub auf dem Projektor und um die Belüftungsöffnungen. Ziehen Sie den Filterhalter aus dem Projektor und nehmen Sie den Filter ab. Reinigen Sie den Filter sorgfältig mit einer Bürste oder einem Blasebalg. Filter WARNUNG: Waschen Sie den Filter nicht mit Filterhalter Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab . Der Filter kann sonst beschädigt werden . Filter Setzen Sie den Filter wieder richtig in den Projektor ein. Filterhalter Stellen Sie den Filterzähler im Einstellmenü zurück. Siehe nachstehenden Abschnitt “Zurückstellen des Filterzählers” . Drücken Sie auf VORSICHT den Filterhalter Der Projektor darf nicht in Betrieb genommen und ziehen Sie werden, wenn kein Luftfilter eingesetzt ist. Durch den Filter heraus. Staub auf den optischen Teilen verschlechtert sich die Bildqualität. Stecken Sie keine Gegenstände HINWEIS: B ei starker Verstopfung kann der Filter in die Belüftungsöffnungen. Dadurch können nicht richtig gereinigt werden und muss...
  • Seite 59: Ersetzen Der Lampe

    Wartung und Filterreinigung Ersetzen der Lampe Wenn sich die Lampenlebensdauer dem Ende nähert, Projektoranzeigen erscheint das Lampenaustauschsymbol auf dem Bildschirm und die LAMP REPLACE-Anzeige leuchtet gelb. Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus. Die Zeit zu welcher die LAMP REPLACE-Anzeige aufleuchtet ist vom Lampenmodus abhängig. LAMP REPLACE- Anzeige WARNUNG: SCHALTEN SIE VOR DEM ÖFFNEN DER LAMPENABDECKUNG DIE UV- LAMPE AUS. Lampenaustauschsymbol VORSICHT VORSICHT Vor dem Öffnen der Lampenabdeckung Die Lampe darf nur gegen eine Lampe des gleichen Typs muss der Projektor während mindestens ausgetauscht werden. Lassen Sie die Lampe nicht fallen 45 Minuten abgekühlt werden lassen. und berühren Sie sie nicht mit den Fingern, weil die Lampe zerbrechen kann und dabei eine Verletzungsgefahr vorhanden ist. Ersetzen Sie die Lampe wie folgt: Lampenabdeckung Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Projektor für mindestens 45 Minuten abkühlen. Schraube Entfernen Sie die Lampenabdeckungsschraube und öffnen Sie die Lampenabdeckung. Griff Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Lampe gesichert ist. Heben Sie die Lampe am Griff aus dem Projektor. Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus und ziehen Sie die beiden Schrauben wieder fest.
  • Seite 60: Zurückstellen Des Lampenbetriebszeitzählers

    Wartung und Filterreinigung Zurückstellen des Lampenbetriebszeitzählers Nach dem Ersetzen der Lampe muss der Lampenbetriebszeitzähler zurückgestellt werden. Nach dem Zurückstellen des Lampenbetriebszeitzählers erlischt die LAMP REPLACE-Anzeige und das Lampenaustauschsymbol wird nicht mehr eingeblendet. Lampenzähler Drücken Sie zum Einschalten des Bildschirmmenüs die MENU-Taste. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Einstellmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf “Lampenzähler” und drücken Sie die SELECT- Taste. Das erste Dialogfeld erscheint und zeigt die Wählen Sie “Reset” , so dass Lampengesamtbetriebszeit und die Rückstelloption. “Reset? Betriebsstundenzähler” Bei der Wahl von “Reset” erscheint die Anzeige angezeigt wird. “Reset? Betriebsstundenzähler” . Wählen Sie [Ja], um Wählen Sie weiterzufahren. [Ja], danach Eine weitere Dialogbox erscheint zur Bestätigung. erscheint eine weitere Wählen Sie “Ja” , um den Lampenzähler zurückzustellen. Anzeige zur Bestätigung. ✔ Hinweis: • Stellen Sie den Lampenzähler nur nach einem Austausch Stellen Sie nochmals [Ja] der Projektionslampe zurück. Stellen Sie nach dem ein, um den Lampenzähler zurückzustellen. Austausch der Lampe den Lampenzähler zurück.
  • Seite 61: Warnanzeigen

    Wartung und Filterreinigung Warnanzeigen Mit den Warnungsanzeigen wird der Zustand der Projektorschutzfunktion angezeigt. Kontrollieren Sie die Warnungs- und die POWER-Anzeige und nehmen Sie die richtige Wartung vor. Der Projektor ist ausgeschaltet und die WARNING TEMP.- Projektoranzeigen Anzeige blinkt rot. Wenn die Innentemperatur des Projektors einen gewissen Wert erreicht, wird der Projektor zum Schutz automatisch ausgeschaltet. Die POWER-Anzeige blinkt während dem Abkühlen des Projektors. Sobald sich der Projektor ausreichend abgekühlt hat (normale Betriebstemperatur), lässt er sich wieder mit der ON/STAND-BY-Taste einschalten. WARNING TEMP .-Anzeige ✔ Hinweis: blinkt rot • Nach dem Abkühlen des Projektors blinkt die WARNING TEMP .-Anzeige noch weiter. Beim erneuten Einschalten des Projektors hört die WARNING T EMP .-Anzeige auf zu blinken. Nehmen Sie danach die folgenden Prüfungen vor . – Ist genügend Raum für eine ausreichende Belüftung vorhanden? Kontrollieren Sie den Installationszustand und kontrollieren Sie, ob keine Belüftungsöffnungen abgedeckt sind.
  • Seite 62: Reinigen Des Objektivs

    Wartung und Filterreinigung Reinigen des Objektivs Lösen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel. Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein mit etwas Objektivreinigungsmittel angefeuchtetes Reinigungstuch, Brillenreinigungspapier oder einen Blasebalg. Wenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel an. Durch abrassive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien kann die Objektivoberfläche beschädigt werden. Bringen Sie den Objektivdeckel an, wenn der Projektor nicht verwendet wird. Reinigen des Projektorgehäuses Lösen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel. Wischen Sie das Projektorgehäuse mit einem weichen trockenen Tuch sorgfältig ab. Bei starken Verschmutzungen kann das Tuch mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet werden, danach muss das Gehäuse mit einem trockenen Tuch behandelt werden. Wenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel an. Durch abrassive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien kann die Gehäuseoberfläche beschädigt werden. Falls der Projektor für nicht verwendet wird, muss er zum Schutz vor Staubeinwirkung in der Tragetasche aufbewahrt werden.
  • Seite 63: Anhang

    Anhang Fehlersuche Überprüfen Sie bei einem auftretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen. – K ontrollieren Sie, ob der Projektor an den Peripheriegeräten wie in den Abschnitten “Anschluss von einem Computer” , “Anschluss von Videogeräten” und “Anschluss von Component-Videogeräten” auf den Seiten 20 - 22 beschrieben angeschlossen ist. – K ontrollieren Sie, ob alle Geräte an einer Netzsteckdose angeschlossen und eingeschaltet sind. – F alls der Projektor mit einem Computer gesteuert wird und kein Bild erscheint, starten Sie den Computer erneut. Problem: – M ögliche Lösung Kein Strom – D en Netzstecker des Projektors an einer Netzsteckdose anschließen. – K ontrollieren Sie, ob die POWER-Anzeige leuchtet. – W arten Sie nach dem Ausschalten 90 Sekunden, bevor Sie den Projektor wieder einschalten. Der Projektor kann wieder eingeschaltet werden, sobald die POWER- Anzeige nicht mehr blinkt. Siehe Seite 25. – K ontrollieren Sie die WARNING TEMP .-Anzeige. Falls die WARNING TEMP .-Anzeige blinkt, kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Siehe Seite 61. – K ontrollieren Sie die Projektionslampe. Siehe Seite 59. – K ontrollieren Sie, ob der Projektor in der richtigen Position installiert ist.
  • Seite 64 Anhang Das Bild ist zu dunkel . – K ontrollieren, ob “Kontrast” und “Helligkeit” richtig eingestellt sind. Siehe Seite 42. – K ontrollieren, ob der “Bildpegel” richtig eingestellt ist. Siehe Seite 41. – D ie LAMP REPLACE-Anzeige kontrollieren. Bei leuchtender Anzeige nähert sich die Lampenlebensdauer dem Ende. Tauschen Sie die Lampe gegen eine neue aus. Siehe Seiten 59, 60, 69. – D ie Lampensteuerungsfunktion kontrollieren. Siehe Seite 49. Unnatürliche Bildfarbe – D as Eingangssignal, das Farbsystem, das Videosystem und das Computersystem kontrollieren. – D en Bildpegel richtig einstellen. Siehe Seite 41. – K ontrollieren Sie die Decken/Rückprojektion. Siehe Seite 45. Seitenverkehrtes Bild – K ontrollieren Sie die Deckenprojektion. Siehe Seite 45. Auf dem Kopf stehendes Bild Das Bild ist verzerrt oder nicht – D ie Menüs “PC-Anpassung” und “Bildschirm” kontrollieren und einstellen. sichtbar . Siehe Seiten 37-40, 45-47 .
  • Seite 65 Anhang Die Erfassungsfunktion – D ie Verbindung auf Anwesenheit eines Signals kontrollieren. funktioniert nicht . – K ontrollieren Sie die Batterien. Keine Funktion der Fernbedienung – K ontrollieren Sie, ob zwischen dem Projektor und der Fernbedienung kein Hindernis vorhanden ist. – K ontrollieren Sie, ob die Fernbedienung nicht in einem zu großen Abstand zum Projektor verwendet wird. Der maximale Betriebsbereich beträgt 5 m. – K ontrollieren Sie, ob der Fernbedienungscode dem Projektorcode entspricht. Siehe Seite 52. – D eaktivieren Sie die Tastensperre der Fernbedienung. Siehe Seite 54. – D ie kabellose Fernbedienung funktioniert nicht, falls das Fernbedienungskabel am Projektor angeschlossen ist. Keine Funktion der kabellosen – D en Anschluss zwischen Projektor und Computer kontrollieren. Maus – D ie Mauseinstellung des Computers kontrollieren. – S chalten Sie zuerst den Projektor und danach den Computer ein. – K ontrollieren Sie, ob der Computereingang eingestellt ist.
  • Seite 66: Menüstruktur

    Anhang Menüstruktur Eingang Eingang 1 RGB (PC analog) System RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) Verlassen Eingang 2 System Video System Component System Verlassen Eingang 3 Auto Video System S-video System Verlassen System System System Modus 1 Auto Auto Modus 2 1080i XGA 1 1035i SECAM - - - - 720p NTSC 575p NTSC4.43 480p PAL-M 575i...
  • Seite 67 Anhang PC-anpassung Einstellung Auto PC-anpassung Sprache In 12 Sprachen Fine sync. 0–31 Verlassen Tracking Logo Logoauswahl Horizontal Aus/Standardeinstellung/Benutzer Vertikal Capture PC-konfiguration H-sync. freq. Ja/Nein V-sync. freq. Logo PIN code lock Verlassen Ein/Aus Clamp Logo PIN code wechsel Display area H Verlassen Display area V Verlassen Reset Ja/Nein Hintergrund Blau/Benutzerr/Schwarz Löschen/Speichern Modus 1 Lampenkontrolle Auto 1 Modus 2 Auto 2 Modus 3 High Modus 4 Normal...
  • Seite 68: Anzeigen Und Projektorzustand

    Anhang Anzeigen und Projektorzustand Kontrollieren Sie die Anzeige für den Projektorzustand. WARNING TEMP .-Anzeige Anzeigen Projektorzustand WARNING POWER LAMP TEMP . grün Der Projektor ist ausgeschaltet. (Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.) Der Projektor befindet sich in der Betriebsbereitschaft. Drücken Sie zum Einschalten des Projektors die ON/STAND-BY-Taste. Die Projektor funktioniert normal. Der Projektor befindet sich in der Energiesparbetriebsart. Der Projektor bereitet sich für die Betriebsbereitschaft vor oder die Projektionslampe kühlt sich ab. Der Projektor kann erst eingeschaltet werden, wenn er sich wieder abgekühlt hat und die POWER-Anzeige nicht mehr blinkt. Die Temperatur im Projektor ist abnormal hoch. Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden. Nach dem Abkühlen des Projektors hört die POWER-Anzeige auf zu blinken und der Projektor lässt sich wieder einschalten. (Die WARNING TEMP .-Anzeige blinkt weiter.) Den Luftfilter kontrollieren und reinigen. Der Projektor hat sich ausreichend abgekühlt und die Temperatur ist auf einen normalen Wert zurückgekehrt. Beim Einschalten des Projektors hört die WARNING TEMP .-Anzeige auf zu blinken. Den Luftfilter kontrollieren und reinigen. Der Projektor befindet sich in einem abnormalen Zustand und kann nicht eingeschaltet werden. Lösen Sie das Netzkabel, schließen Sie Die Anzeigen POWER, es erneut an und schalten Sie den Projektor ein. Falls der Projektor LAMP , WARNING wieder ausgeschaltet wird, müssen Sie das Netzkabel aus der...
  • Seite 69 Anhang WARNING FILTER-Anzeige Anzeigen Projektorzustand WARNING POWER LAMP FILTER grün orange Der Filter ist verstopft. Schalten Sie in diesem Fall den Projektor sofort aus und reinigen Sie bzw. tauschen Sie den Filter aus (siehe Filterwarnsymbol rot nachstehend). –––– –––– Der Filterzähler hat die eingestellte Zeit erreicht. Reinigen Sie bzw. tauschen Sie den Filter so rasch wie möglich aus. Filterwarnsymbol gelb Falls eine Verstopfung des Filters festgestellt wird, erscheint das Filterwarnsymbol (rot) auf dem Bildschirm und die WARNIGN FILTER-Anzeige blinkt orange, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass der Filter Ein Filterwarnsymbol (rot) wird auf dem gereinigt bzw. ausgetauscht werden muss. Schalten Sie Bildschirm eingeblendet, wenn vom Projektor eine Filterverstopfung festgestellt wird. in diesem Fall den Projektor sofort aus und reinigen Sie bzw. tauschen Sie den Filter aus. Die WARNING FILTER- ✔ Hinweis: Anzeige und das Filterwarnsymbol erlöschen erst, • Das Filterwarnsymbol (rot) erscheint nachdem der Filter gereinigt bzw. ausgetauscht ist. während einer Standbildwiedergabe (Seite 30) oder bei einer Bildabschaltung (Seite 31) nicht. LAMP REPLACE-Anzeige Anzeigen Projektorzustand LAMP POWER LAMP...
  • Seite 70: Kompatible Computer

    Anhang Kompatible Computer Grundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal- und Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 140 MHz zu verarbeiten. Mit der Wahl dieses Modus kann die PC-Anpassung begrenzt werden. Horiz . Vert . Frequenz Horiz . Vert . Frequenz Bildschirmanzeige Auflösung Bildschirmanzeige Auflösung Frequenz (KHz) (Hz) Frequenz (KHz) (Hz) VGA 1 640x480 31,470 59,880 SXGA 2 1280x1024 62,500 58,600 VGA 2 720x400 31,470 70,090 SXGA 3 1280x1024 63,900 60,000 VGA 3 640x400 31,470 70,090 SXGA 4...
  • Seite 71 Anhang Falls das Eingangssignal von der DVI-Buchse digital ist, wird auf die nachstehende Tabelle verwiesen. Das PC-Anpassungsmenü lässt sich nicht einstellen, falls im Eingangsmenü Eingang 1 [RGB (PC digital)] eingestellt ist. Horiz . Vert . Frequenz Horiz . Vert . Frequenz Bildschirmanzeige Auflösung Bildschirmanzeige Auflösung Frequenz (KHz) (Hz) Frequenz (KHz) (Hz) D-VGA 640x480 31,470 59,940 D-WXGA 6 1280x768 47 ,776 59,870 D-480p 720x480 31,470 59,880 D-WXGA 7 1280x768 60,289 74,893 D-575p 768x575 31,250 50,000 D-SXGA 1 1280x1024...
  • Seite 72: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Mechanische Daten Typ Multimedia-Projektor Abmessungen (B x H x T) 348,1 mm x 164 mm x 444 mm Gewicht 8,1 kg (für PLC-XT35L), 8,9 kg (für PLC-XT35/XT35K) Einstellbare Füße 0 bis 5,0° Auflösung LCD-Panel 1,0”-Aktivmatrix-LCD, 3 LCD Auflösung 1.024 x 768 Bildpunkte Pixelanzahl 2 359 296 (1.024 x 768 x 3) Signalkompatibilität Farbsystem PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL -M und PAL -N Hochzeilen-Fernsehsignale 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i und 1080i Abtastfrequenz horizontal: 15 bis 100 kHz, vertikal: 50 bis 100 Hz Optische Daten Projektionsbildgröße (Diagonale) von 30” bis 300” (PLC-XT35/XT35K) Projektionsabstand 1,2 m - 10,0 m (PLC-XT35/XT35K) Projektionsobjektiv F 1,7 bis 2,1, f 33 mm bis 43 mm, Motorzoom und elektrische Scharfeinstellung (PLC-XT35/XT35K) Projektionslampe 330W Schnittstelle Eingang 1 Digital (DVI-D) x 1, analog (Mini D-sub 15-polig) x 1 Eingang 2 BNC x 5 (G oder Video/Y, B oder Cb-Pb, R oder Cr-Pr, HV und V) Eingang 3...
  • Seite 73: Sonderzubehör

    Anhang Zubehör Bedienungsanleitung (CD-ROM) Kurzanleitung Netzkabel Fernbedienung und Batterien VGA-Kabel USB-Kabel Steuerkabel Objektivdeckel (für PLC-XT35/XT35K) Objektivfassungsdeckel (für PLC-XT35L/XT35K) PIN Code-Schild ● Änderungen vorbehalten. ● LCD-Panels sind mit größter Sorgfalt hergestellt. Mindestens 99,99% der Bildpunkte sind fehlerfrei, bei einer geringen Anzahl (weniger als 0,01%) können wegen der Charakteristik des LCD-Panels Fehler auftreten. Sonderzubehör Die nachstehend aufgeführten Teile sind Sonderzubehör. Für die Bestellung dieser Teile müssen Sie die Bezeichnung und die Nummer angeben. Modellnummer Langes Zoomobjektiv : LNS-T11 Kurzes Objektiv mit fester Brennweite : LNS-W11 Standardobjektiv : LNS-S11 Langes Zoomobjektiv : LNS-T10 Kurzes Zoomobjektiv : LNS-W10 PJ-Net Organizer Plus II : POA-PN03 PJ-Net Organizer Plus IIC : POA-PN03C...
  • Seite 74: Pjlink

    Anhang PJLink Dieser Projektor ist kompatibel mit dem PJLink-Standard, Klasse 1 von JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). Dieser Projektor unterstützt alle durch PJLink, Klasse 1 definierten Befehle und wurde auf die Übereinstimmung mit dem PJLink-Standard, Klasse 1 kontrolliert. Projektoreingang PJLink-Eingang Parameter Eingang 1 RGB (PC Analog) RGB 1 RGB (Scart) RGB 2 RGB (PC Digital) DIGITAL 1 RGB (AV HDCP) DIGITAL 2 Eingang 2 RGB 3 Video VIDEO 1 Component VIDEO 2 Eingang 3 Auto VIDEO 3 Video VIDEO 4 S-video VIDEO 5 Eingang 4 Netzwerk NETWORK 1 PJLink ist ein eingetragenes Warenzeichen von JBMIA und ein angemeldetes Warenzeichen in einigen anderen Ländern.
  • Seite 75: Klemmenanordnungen

    Anhang Klemmenanordnungen Eingang 1/Analogausgang Buchse: analog RGB (Mini-D-sub 15-polig) 1 Rot (R/Cr) Ein-/Ausgang 9 Spannung +5V / -----  Grün (G/Y) Ein-/Ausgang 10 Masse (Vert. sync.) 3 Blau (B/Cb) Ein-/Ausgang 11 Masse / ----- ----- 1 DDC Daten / ----- 5 Masse (Horiz. sync.) 13 Horizontalsynchronisation Ein-/Ausgang (Composite H/V Sync.) 6 Masse rot 14 Vertikalsynchronisation 7 Masse grün 15 DDC Takt / ----- 8 Masse blau DVI-D-Buchse (digital) 1 T.M.D.S. Daten 2– 9 T.M.D.S. Daten 1– 17 T.M.D.S. Daten 0–  T.M.D.S. Daten 2+ 10 T.M.D.S. Daten 1+ 18 T.M.D.S. Daten 0+...
  • Seite 76: Pin Code-Eintragung

    Anhang PIN Code-Eintragung Tragen Sie den PIN Code in den unten stehenden Freiraum ein und bewahren Sie ihn zusammen mit dieser Anleitung auf. Falls die Nummer vergessen wurde oder abhanden gekommen ist, lässt sich der Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an einen Kundendienst. PIN Codenummer Voreinstellung bei der Auslieferung 1 2 3 4* Logo PIN Codenummer Voreinstellung bei der Auslieferung 4 3 2 1* * B ei einer Änderung der vierstelligen Nummer wird die voreingestellte Nummer bei der Auslieferung ungültig. Wenn der Projektor mit dem PIN Code gesperrt ist Bringen Sie das nachstehende Schild (mitgeliefert) an einer gut sichtbaren Stelle am Projektorgehäuse an, falls der Projektor mit einem PIN-Code gesperrt ist.
  • Seite 77: Abmessungen

    Anhang Abmessungen 348,1 Einheit: mm 5º MAX 41,9 Schraubenlöcher für Deckenhalterung Schrauben: M6 Tiefe: 10,0...
  • Seite 78 SANYO Electric Co ., Ltd . KP3AL -A-D...

Diese Anleitung auch für:

Modell plc-xt35lModell plc-xt35k

Inhaltsverzeichnis