Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nordica FORTUNA Gebrauchsanweisung Seite 38

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FORTUNA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FORTUNA / FORTUNA PANORAMA / FORTUNA BIFACCIALE
3
2 m
1
m
Figura 3
Picture 3
Abbildung 3
Figure 3
>A
H min.
(1)Asse colmo
α
CHIMNEY CAPS - DISTANCES AND POSITIONING UNI 10683/98
Inclinazione del
tetto
Distance between the roof ridge and the stack
Inclination of the
Abstand zwischen Firstträger und dem
roof
Dachneigung
Distance parmi la ligne de faîte et la cheminée
Inclinaison du toit
α
15°
30°
45°
60°
7197001 - IT - EN - DE - FR
10 m
6
> _ A
0,5 m
(2)Tetto
COMIGNOLI DISTANZE E POSIZIONAMENTO UNI 10683/98
SCHORNSTEINE ABSTÄNDE UND STELLUNG UNI 10683/98
TETES DE CHEMINEE ET POSITIONNEMENT UNI 10683/98
Distanza tra il colmo e il camino
Schornstein
A (m)
< 1,85 m
> 1,85 m
< 1,50 m
> 1,50 m
< 1,30 m
> 1,30 m
< 1,20 m
> 1,20 m
Il comignolo non deve avere ostacoli entro i 10 m da muri, falde ed
5
alberi. In caso contrario innalzarlo almeno di 1 m sopra l'ostacolo.
Il comignolo deve oltrepassare il colmo del tetto almeno di 1 m.
The chimney cap must not show hindrances within 10 m from walls,
pitches and trees. Otherwise raise it of at least 1 m over the hindran-
ce. The chimney cap must exceed the ridge of the roof of at least 1 m.
5
Der Schornstein muss keine Hindernisse innerhalb 10m von
Mauern, Schichten und Bäumen. Anderenfalls der Schornstein
mindestens 1m über das Hindernis stellen. Der Schornstein
muss den Firstträger um mindestens 1m überschreiten.
La tête de cheminée ne doit pas avoir d'obstacles dans les 10 m
depuis les murs, nappes et arbres. Au cas contraire il faut soulever
la tête de cheminée d'au moins 1 m au dessus de l'obstacle. La tête
de cheminée doit surmonter la ligne de faîte du toit d'au moins 1 m.
1 - Asse colmo
1 - Ridge axis
1 - Firstträgerachse
1 - Axe ligne de faîte
6
2 - Tetto
2 - Roof
2 - Dach
2 - Toit
Altezza minima del camino (misurata dallo sbocco)
Minimum height of the stack (measured from the outlet)
Hauteur minimale de la cheminée (mesurée depuis la sortie )
0,50 m oltre il colmo / above the roof ridge / vom First / outre
la ligne de faîte
1,00 m dal tetto / from the roof / vom Dach / depuis le toit
0,50 m oltre il colmo / above the roof ridge / vom First / outre
la ligne de faîte
1,30 m dal tetto / from the roof / vom Dach / depuis le toit
0,50 m oltre il colmo / above the roof ridge / vom First / outre
la ligne de faîte
2,00 m dal tetto / from the roof / vom Dach / depuis le toit
0,50 m oltre il colmo / above the roof ridge / vom First / outre
la ligne de faîte
2,60 m dal tetto / from the roof / vom Dach / depuis le toit
Mindesthöhe vom Schornstein
(vom Austritt gemessen)
H (m)
39

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fortuna panoramaFortuna bifacciale

Inhaltsverzeichnis