Seite 2
AC4TV8 is of a high quality, screened type. way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid These should not exceed 10 metres in length.
INTRODUCTION Congratulations on parting with your hard earned cash, and getting yourself the future classic, AC4TV8! Even though, historically, VOX has produced an AC4 (a 4 Watt, Single-Ended Combo Amplifier), it was decided that a mere re-issue was not going to be enough. The original AC4 used the EF86 Preamp Pentode tube and an EL84 Power Pentode tube.
REAR PANEL LAYOUT 1. EXTERNAL SPEAKER Jack - This is used to connect the AC4TV8 to any 16ohm cabinet. Note ! When an external cabinet is connected, the internal speaker is disconnected. (FYI - the AC4TV8 sounds awesome through a VOX V412BN 4 x 12" Cabinet!) WARNING ! Always use a non-screened VOX approved speaker lead with the AC4TV8 Amplifier and extension cabinets.
Seite 6
Servez-vous toujours d’un câble d’enceinte non • N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et ne l’alimentez blindé approuvé par VOX pour relier l’ampli AC4TV8 jamais via les prises secteur équipant d’autres dispositifs. et les enceintes d’extension.
Nous vous remercions en vous félicitant d’avoir porté votre choix sur un futur classique, l’AC4TV8! Bien que VOX ait sorti un AC4 (un ampli combo 4W de classe A), il a été décidé qu’une simple réédition n’était pas suffisante. L’AC4 original utilisait une pentode de préampli EF86 et une pentode de puissance EL84.
FACE ARRIÈRE 1. Prise EXTERNAL SPEAKER - Elle permet de brancher l’AC4TV8 à une enceinte de 16Ω. Remarque! Quand une enceinte est branchée, le haut-parleur interne est coupé. (Sachez que l’AC4TV8 est impressionnant quand il est branché à une enceinte VOX V412BN 4x12"!)
Seite 10
• Warnhinweis: Dieser Verstärker darf nur an Steckdosen mit Schutzleiter Anmerkung: Prinzipiell sollten alle Kabel bis auf das Lautsprecher- (Erdung) betrieben werden. kabel, die man an den AC4TV8 anschließt, geschirmt und von • Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenen guter Qualität sein. Verwenden Sie niemals Kabel mit einer Länge Wartungstechniker.
Seite 11
VORWEG Vielen Dank für Ihre kluge Entscheidung, Ihr sauer Erspartes in einen AC4TV8 zu investieren, der demnächst als Klassiker gehandelt wird! Obwohl sich VOX auf eine Neuauflage des AC4 (einem 4W-Comboverstärker mit einem Lautsprecher) hätte beschränken können, erschien uns das etwas zu einfach. Der Ur-AC4 enthielt eine EF86-Vorver- stärker- und eine EL84-Leistungspentodenröhre.
1. EXTERNAL SPEAKER-Buchse - Erlaubt das Anschließen einer 16Ω -Box an den AC4TV8. Achtung! Wenn Sie eine externe Box anschließen, wird der interne Lautsprecher stummgeschaltet. (Zur Info: Der AC4TV8 klingt einfach göttlich, wenn man eine VOX V412BN 4x12"-Box anschließt!) WARNUNG ! Für die Verbindung des AC4TV8 Verstärkers mit seinem Lautsprecher oder einer Erweiterungsbox müssen nicht...
Seite 14
Nota: se recomienda que todos los cables para conectar el aparato ha sido dañado de algún modo, como daños en el AC4TV8, a excepción del cable del altavoz, sean cable de alimentación, ha caído líquido dentro o el aparato apantallados y de buena calidad. No se debe superar ha sido expuesto a la lluvia, no opera correctamente o se la longitud de 10 metros.
¡Así nació el AC4TV8! Inspirado en el diseño del VOX AC15H1TV (de la serie Heritage Collection), el AC4 incluye un control de tono, volumen (ganancia) y atenuador del nivel de salida. Lo necesario para conseguir esa preciosa saturación a niveles soportables por los vecinos.
PANEL TRASERO 1. JACK DE ALTAVOZ EXTERNO – Se emplea para conectar el AC4TV8 a cualquier recinto de 16 ohmios. Nota! El alta voz interno se desconecta cuando se enc hufa un recinto e xterno en este conector (repetimos – el A C4TV8 suena fantástico a tra vés de un recinto VOX V412BN) ¡AVISO! Usa siempre un cable no apantallado y aprobado por VOX para el...