Seite 1
UR-116 MODULAR UHF-SYSTEM 16 FREQUENCIES - ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG - DEUTSCH...
Seite 2
Originalverpackung. Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RCS leaves all devices and products, which are subject to the CE guidelines by certified test laboratories test. By the fact it is guaranteed that you may sell our devices in Germany and in the European Union domestic market without additional checks.
Seite 3
UR-116 INTRODUCTION EINLEITUNG Die UHF-Syteme UR-116 und UR-416 arbeiten im europaweit harmonisierten Frequenzbereich 863-865 MHz. Eine Anmel- dung bei der Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post ist nicht erforderlich. Dieser anmeldefreie Bereich wird jedoch unter Umständen auch von anderen funkbetriebenen Systemen genutzt. Kommt es daher regional zu Interferenzen, die Störungen und Unterbrechungen hervorrufen, ändern Sie...
UHF-SYSTEM TRUE DIVERSITY UHF HAND MICROPHONE UH-016 UHF HANDMIKROPHON UH-016 1. Schutzgitter 1. Protective Cover schützt die Mikrophonkapsel und ist zusätzlich mit einem Protect dynamic capsule to avoid any damage. integrierten Windschutz versehen. 2. Dynamic Capsule 2. Dynamische Mikrophonkapsel, Uni-directional type ideal zur Sprachübertragung 3.
Seite 7
UR-116 UHF bODYPACK TRANSMITTER Ub-016 UHF-TASCHENSENDER Ub-016 1. External Antenna 1. Sendeantenne 2. Power-LED and Battery Status Display 2. Betriebs-LED und Batteriezustandsanzeige: The red light indicator will be flash once when turn it on. Nach dem Einschalten leuchtet die LED grün und zeigt the red light indicator will be solid red when the batteries somit normalen Batteriezustand.
Seite 8
UHF-SYSTEM TRUE DIVERSITY PARLLELbETRIEb: Haben Sie zusätzlich zum Handmikrophon UH-016 den Taschensender UB-016 erworben bzw. möchten Sie zwei Handmikrophone UH-016 gleichzeitig verwenden? Hierbei ist zu beachten, dass immer nur ein UHF-Sender pro Empfangsmodul URM-016 verwendet wird. Arbeiten zwei Sender zeitgleich auf ein und derelben Frequenz, kommt es zu Überlagerungen, die einen störungsfreien Betrieb unmög- lich macht.
Seite 9
UR-116 Um eine Rückkopplung zu vermeiden, sollten Sie die Laut- stärke des Verstärkers vor jeder Inbetriebnahme auf Mini- mum stellen. Nach Einschalten des oder der Mikrophone erhöhen Sie die Lautstärke nur nach Bedarf. SQUELCH-REGLER Von aussen einstreuende Störsignale (diese treten insbeson- dere bei ausgeschalteten Mikrophonen auf) können mit Hilfe...
Seite 10
UHF-SYSTEM TRUE DIVERSITY Technical data UR-116 UHF DIVERSITy RECEIVER Carrier Frequency 863-865 MHz, 16 channel Audio Frequency range: 100 Hz ~ 15 KHz Deviation: +/- 40 KHz Input Antenna: 2 x 50 Ohm, TNC-Connector Audio Output: 0 dB balanced and unbalanced Audio Output...
Seite 11
UR-116 ACCESSORIES zUbEHöR RU-501 T RU-501 T 19˝ Rack-Montagekit with TNC-connector 19˝ Rack-Montagekit mit TNC-Connector HS-200 b/S HS-200 b/S Headsetmicrophone for UB-016, black or skin Headsetmikrophon für UB-016, schwarz od. hautfarben LA-400 LA-400 Lavalier-Microphone for UB-016 Lavalier-Anstreckmikrophon für UB-016...