Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
cod. V400F2 – V400F3
1500 WATT
IPX5 WATERPROOF
(Brevetto Star Progetti/Star Progetti Patent)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Varma FIRE 2

  • Seite 1 ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO cod. V400F2 – V400F3 1500 WATT IPX5 WATERPROOF (Brevetto Star Progetti/Star Progetti Patent)
  • Seite 2 PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO. STAR PROGETTI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI DI SEGUITO ELENCATE, LA CUI OSSERVANZA ASSICURERÀ INVECE LA DURATA E L’AFFIDABILITÀ, ELETTRICA E MECCANICA, DELL’APPARECCHIO. CONSERVARE SEMPRE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI.
  • Seite 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile. IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Seite 4 7. Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate o umide, non toccare l'apparecchio a piedi nudi. 8. Collegare VARMA FIRE ad un’alimentazione di 220-240V monofase (in base al paese).L'apparecchio deve essere correttamente collegato ad un impianto elettrico conforme alle normative vigenti e munito di efficace sistema di messa a terra. In caso di dubbi richiedere un controllo accurato da parte di personale professionale qualificato o da tecnico specialista.
  • Seite 5 21. In caso di cattivo funzionamento e/o guasto spegnere l’apparecchio e rivolgersi subito al costruttore oppure ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato. 22. Per l’eventuale riparazione esigere l’utilizzo di ricambi originali Star Progetti. In caso di danneggiamento del cavo, o della relativa spina, provvedere tempestivamente alla sostituzione, che dovrà...
  • Seite 6 ASSICURERÀ INVECE LA DURATA E L’AFFIDABILITÀ, ELETTRICA E MECCANICA, DELL'APPARECCHIO. CONSERVARE SEMPRE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI. Star Progetti si complimenta con Lei per la scelta di VARMA FIRE. Siamo certi che Lei sarà felice di verificare la qualità e le caratteristiche tecniche di questo nostro prodotto.
  • Seite 7 SOSTITUZIONE DEL BULBO La garanzia di VARMA FIRE non prevede la sostituzione o riparazione del bulbo. Per la sostituzione del bulbo rivolgersi esclusivamente da personale professionalmente qualificato o da un centro assistenza. Per procedere alla sostituzione del bulbo seguire nell’ordine le seguenti istruzioni.
  • Seite 8 7. Do not touch it with wet and damp hands,do not touch it with wet feet. 8. Connect VARMA FIRE to a single-phase 220-240V supply (varies from country to country).The product must be connected correctly to an electrical power supply that complies with current legislation and has an effective earthing system. In case of doubt ask for a careful check by professionally qualified staff.Connect the product to the electricity supply network only if the plant voltage and...
  • Seite 9 23. Switch the main plant supply off when: a) there is a malfunction; b) you decide to clean the outside; c) you decide not to use the appliance for a long period of time. 24. Do not cover or obstruct the front grille when in use. 25.
  • Seite 10: Technical Datas

    SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY. KEEP THIS INSTRUCTION BOOKLET IN A SAFE PLACE. Star Progetti thanks you for choosing VARMA FIRE.We are sure that you will appreciate the quality and technical characteristics of this product. TECHNICAL DATAS VARMA FIRE 2 –...
  • Seite 11 INSTRUCTIONS FOR REPLACING THE BULB WARNING - The VARMA FIRE guarantee does not cover replacement or repair of the bulb. To change the bulb contact a professionally qualified electrician or assistance service. To change the bulb, follow the instructions given below in the order indicated.
  • Seite 12 7.Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides, ne pas toucher l’appareil pieds nus. 8.Brancher VARMA FIRE à un réseau d’alimentation de 220-240V monophasé (selon les pays). L’appareil doit être brancher correctement à un réseau électrique conforme aux normes en cours et équipé de mise à terre. En cas de doute demandez un contrôle parfait de la part de personnel professionnel qualifié...
  • Seite 13 22.Pour toute réparation éventuelle, exigez l’utilisation de pièces de rechange originales Star Progetti. En cas d’endommagement du câble ou de la prise, effectuez immédiatement un remplacement de la pièce qui devra être effectué par le constructeur ou par un Centre d’Assistance Technique autorisé. Utilisez un câble ayant des caractéristiques similaires. 23.
  • Seite 14 NOTICE GARANTIRA UNE LONGUE DUREE DE VIE AINSI QUE LA FIABILITE ELECTRIQUE ET MECANIQUE DE L’APPAREIL. CONSERVER TOUJOURS CE NOTICE. DONNES TECHNIQUES VARMA FIRE 2 – 1500 Watt IPX5 – cod. V400F2 • Modèle orientable sur pied • Pour les espaces intérieurs et extérieurs •...
  • Seite 15 INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DU BULBE ATTENTION: la garantie de VARMA FIRE ne prévoit pas le remplacement ou la réparation du bulbe. Pour remplacer le bulbe s'adresser à du personnel professionnellement qualifié ou service après-vente. Pour remplacer le bulbe, suivre dans l'ordre les instructions suivantes.
  • Seite 16 7. Das Gerät weder mit nassen oder feuchten Händen noch mit bloßen Füßen berühren. 8. VARMA FIRE an eine einphasige 220-240V Versorgung anschließen (je nach Land). Das Gerät muss korrekt an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die die gültigen Vorschriften erfüllt und mit einem leistungsfähigen Erdungssystem ausgestattet ist.
  • Seite 17 20. Bei unabsichtlichem Kontakt mit der Lampenoberfläche, diese sofort mit einem mit denaturiertem Alkohol befeuchteten Lappen reinigen. 21.Im Falle von Betriebsstörungen und/oder eines Defekts das Gerät ausschalten und sofort mit dem Hersteller oder einem autorisierten Kundendienstzentrum Kontakt aufnehmen. 22. Für eine eventuelle Reparatur müssen Original-Ersatzteile von Star Progetti verwendet werden. Bei Beschädigung des Kabels oder des Steckers muss das entsprechende Teil sofort ausgewechselt werden.
  • Seite 18 DIE BEACHTUNG DIESER ANGABEN STELLT STATTDESSEN EINE LANGE LEBENSDAUER SOWIE DIE ELEKTRISCHE UND MECHANISCHE ZUVERLÄSSIGKEIT DES GERÄTS SICHER. DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG IMMER GUT AUFBEWAHREN Star Progetti gratuliert Ihnen, dass Sie sich für VARMA FIRE entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und die technischen Eigenschaften unseres Geräts schätzen werden.
  • Seite 19: Austausch Der Lampe

    AUSTAUSCH DER LAMPE Die Garantie von VARMA FIRE schließt den Austausch oder die Reparatur der Lampe nicht ein. Wenden sie sich für den Austausch der Lampe ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal oder an ein Kundendienstzentrum. Für den Austausch der Lampe die folgenden Tätigkeiten in der angegebenen Reihenfolge durchführen.
  • Seite 20 INSERIRE I DUE VOLANTINI NEI FORI DEL SUPPORTO VERTICALE (I DUE ALTI E I DUE BASSI) ED AVVITARE • I DUE GOMMINI TENENDO LA PARTE CONCAVA VERSO IL TUBO. INSERT THE TWO KNOBS IN THE HOLES IN THE VERTICAL SUPPORT (TWO AT THE TOP AND TWO AT THE •...
  • Seite 21 INTERPORRE ORA L’APPARECCHIO NELLA STRUTTURA FACENDO COINCIDERE IL BULLONE DEI • VOLANTINI CON I FORI LATERALI FILETTATI DEL RISCALDATORE. STRINGERE I VOLANTINI A FONDO. NOW POSITION THE HEATER IN THE SUPPORT STRUCTURE ALIGNING THE BOLT OF THE KNOB WITH • THE THREADED SIDE HOLES OF THE HEATER.FULLY TIGHTEN THE KNOBS PLACER MAINTENANT L’APPAREIL DANS LA STRUCTURE EN FAISANT CORRESPONDRE LE BOULON DES •...
  • Seite 22 SCHEMA ELETTRICO / DIAGRAM / SCHEMA/SCHALTPLAN VARMA FIRE 2 – VARMA FIRE 3...
  • Seite 23 CERTIFICAT DE GARANTIE - LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE Nos compliments pour l’achat de nos chauffages VARMA TEC. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite.
  • Seite 24 Sede centrale/Headquarter/Siège central/Zentrale STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59 info@starprogetti.com www.starprogetti.com STAR PROGETTI FRANCE S.A.R.L. 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com contact@star-progetti-france.fr ed.0914...

Diese Anleitung auch für:

V400f3V400f2Fire 3